» » » Лишь шаг до тебя - Элис Петерсон

Лишь шаг до тебя - Элис Петерсон

Книгу Лишь шаг до тебя - Элис Петерсон читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

462 0 19:40, 14-05-2019
Лишь шаг до тебя - Элис Петерсон
14 май 2019
Автор: Элис Петерсон Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2016 Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних.
0 0

Книга Лишь шаг до тебя - Элис Петерсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Алкогольная зависимость, муж, который постоянно распускает руки, страх за жизнь маленького сына - все это пришлось пережить Полли за годы семейной жизни. Но теперь она полна решимости двигаться дальше. Ради сына Полли находит в себе силы, чтобы навсегда порвать с прошлым и начать новую жизнь. Все, чего она хочет, это снова стать счастливой. Но неожиданно на ее пути появляется бывший муж... О чем? Новый роман Элис Петерсон "Лишь шаг до тебя" - это история о женщине, которая ради собственного счастья и счастья своего ребенка не побоялась навсегда закрыть двери в прошлое и начать новую жизнь. Но судьба продолжает испытывать ее на прочность, а прошлое не торопится отпускать... Элис Петерсон - автор, который обладает уникальным литературным стилем. Даже в самых сложных жизненных ситуациях она неизменно видит положительный исход. Ее произведения заставляют поверить - что бы ни случилось, все обязательно будет хорошо! Роман "Лишь шаг до тебя" стал победителем премии "Лучшая романтическая книга Великобритании". Для кого? Для тех, кто любит мотивирующие книги, готов заряжаться позитивом и верой в лучшее. Для тех, кому нужна поддержка в трудную минуту или добрый мудрый совет. На что похоже? Романы Элис Петерсон дарят надежду и возвращают веру в лучшее. Постоянным поклонником творчества автора является Джоджо Мойес.
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 75
Перейти на страницу:

– Как вкусно пахнет, – говорит Мэтью, вернувшись.

– Это всего лишь жареный цыпленок. – Я убираю противень в духовку и поворачиваюсь к нему. Он держит в руке бутылку вина.

– Я подумал, что мы можем отпраздновать.

Я удивленно моргаю.

– Что отпраздновать?

– Нашу встречу. – Он выдвигает ящик, достает штопор.

– Я не могу пить, а ты выпей. – Я гляжу, как он открывает мой буфет, ищет на полке бокалы, достает два.

– Ты ведь, конечно, выпьешь немного? – Он наливает вино в оба бокала.

– Я не пью. Ты это знаешь.

– Ой, ладно тебе, Полли. Один бокал не в счет. – Он протягивает мне вино.

У меня внутри закипает злость. Я выплескиваю вино в раковину.

– Ты не понял, да?

– Извини, я думал…

– В том-то и дело, что ты не думал. В этом проблема.

Звонит мой мобильный. На дисплее высвечивается имя Хьюго. Я сбрасываю звонок. Мой брат будет огорчен, узнав, что здесь Мэтью, ведь я обещала, что мы будем встречаться только в парке или кафе. Про нынешний вечер знают только тетя Вив и Стефани. С Хьюго я поговорю завтра. Еще звонок. Это мама. Мэтт смотрит на мой телефон.

Я выключаю чертов гаджет и говорю, что пора за стол.


За ужином я стараюсь поддерживать разговор о Луи и возможных планах на рождественские каникулы.

– Он славный мальчуган, – говорит Мэтт. – Ты правильно его воспитала. Нелегко быть матерью-одиночкой, когда нет рядом мужчины.

– У меня всегда была поддержка. Вообще-то я думаю, что ты можешь повидаться с ним здесь на Рождество, утром, потом я отвезу его к моим родителям.

Мэтт берет в руки бокал. Только теперь я замечаю на нем белую рубашку, похожую на ту, которая была на нем при нашей первой встрече. Я вспоминаю, как мы танцевали; вспоминаю выражение в его глазах, когда он сказал мне, что хочет отвезти меня домой, его руки, скользившие по моей спине… Я ерзаю на табурете.

Он словно читает мои мысли.

– Полли, помнишь тот вечер, когда мы познакомились? Ты была с подругой…

– Джейни.

– Я не мог оторвать от тебя глаз.

Это были сплошной секс, пьянство и гедонизм.

Теперь у меня другая жизнь.

– В тебе тогда было что-то необыкновенное, опасное…

– Хочешь еще горошка?

Он качает головой; он по-прежнему неотрывно смотрит на меня.

– Морковь?

– Да, у нас были трудные времена, но было и много хорошего, правда?

– Да, иногда. Ну, что ты думаешь насчет Луи? – спрашиваю я, стараясь говорить спокойно. – Нам нужно договориться о числах и времени.

Он наклоняется ко мне. Я отшатываюсь.

– Ты веришь, что я изменился, правда?

– Мы встретились тут, чтобы поговорить о нашем сыне.

Он закатывает глаза.

– Я пришел сюда не только ради разговора о Луи, и ты это знаешь.

Я со стуком кладу на стол нож и вилку. Набираюсь решимости.

– У нас были шансы. Ничего не получилось.

– Ну и что? Это не значит, что не получится со второй попытки. – Он хмурится.

– Я пригласила тебя сюда ради Луи, ни по какой другой причине.

– Но ты подумай, ведь мы могли бы стать семьей.

– Я уже не та, что была тогда.

– Может, тут замешан кто-то еще, о ком мне полезно знать?

В его тоне я слышу угрозу.

– Нет.

– Не ври мне. – В его глазах сверкает злость.

– Хорошо, Мэтт, есть кто-то. – Я вспоминаю огорченное лицо Бена, как он понуро уходил сегодня, держа за руку Эмили. Какая же я дура.

– Кто он такой?

– Это уж точно тебя не касается. Не твое дело.

– Меня касается все, что связано с моим сыном. Кто там крутится возле него? Это, что ли, тот Бен, что на фотке?

Перебарывая гнев, я продолжаю:

– Мэтт, ты вернулся ради Луи. Я готова позволить тебе с ним видеться…

– Готова? Какое великодушие, глядите-ка! Да ладно тебе! Я покупаю Луи дорогущие подарки, приезжаю вовремя, без опозданий, пляшу возле вас, а ты изображаешь из себя снежную королеву. Я хочу узнать больше про этого самого Бена.

– Тише, не ори. Ты разбудишь Луи.

– Плевать мне на Луи!

Я гляжу на него, раскрыв рот.

– Это была ошибка. – Я очищаю тарелки. – Думаю, тебе пора уходить.

– Полли, я не хотел, у меня нечаянно вырвалось. Ох, ладно, ты ведь и сама понимала, что я вернулся не только ради Луи.

Разозлившись, я швыряю тарелки в раковину.

– Мэтт, я уже не та, что была тогда. Я изменилась.

– С этим Беном, – усмехается он.

– Нет, я просто изменила всю мою жизнь и… – Я замолкаю. В дверях показывается Луи. Под мышкой он держит Фидо, старую игрушечную собачку Хьюго. Я увожу его в спальню, а по дороге сую в карман свой мобильный, лежавший на столешнице.

Уложив Луи, я гашу свет, ныряю в ванную и запираю дверь. Включаю мобильный. Шестое чувство мне подсказывает, что недавний звонок Хьюго был важным. Ну-ка… Пять пропущенных звонков и два голосовых сообщения.

«Это я, – говорит Хьюго. – Я знаю, что ты с ним. Мне сказала тетя Вив. Я еду. Он все тебе наврал».

– Полли? – раздается голос Мэтта.

– Я сейчас, – кричу я в ответ и слушаю еще одно сообщение. «Полли, это Хьюго. Я выяснил насчет Мэтью, и тебе полезно это знать. Позвони мне. Срочно». Дрожащим пальцем я нажимаю кнопку обратного звонка.

Мэтт стучится в дверь. Я спускаю воду и поворачиваю кран, слыша, что мобильный Хьюго включен на режим голосовой почты. Прячу телефон в карман и отпираю дверь. Мэтт стоит надо мной.

– Уходи, – спокойно говорю я, жестом показывая на спальню Луи. – Мы поговорим о том, как ты сможешь видеться с Луи под контролем…

– Под контролем! – Он хватает меня за плечи и трясет. – Что это значит? Я не сделал ничего плохого!

Я пытаюсь высвободиться, но его пальцы еще сильнее впиваются в мои плечи.

– Что, разве я не могу встречаться со своим сыном просто так, без твоего надзора?

Звонок в дверь.

– Не открывай, – кричит он.

– Мэтт, пожалуйста, – умоляю я. – Отпусти меня. Подумай о Луи. Чего ты хочешь?

В дверь снова звонят. Я хочу закричать, но он зажимает мне рот.

– Я сказал, не открывай.

Хьюго, не уходи. Я здесь. Я здесь… На лестнице слышны шаги, кто-то поднимается по ступенькам. Звучат голоса. В замке поворачивается ключ. В квартиру врываются тетя Вив и Хьюго.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 75
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор My-Books.me.


Новые отзывы

  1. Александра Александра15 январь 09:37 Очень интересная книга! Особенно, если любишь психологию и хочешь понимать себя и других. Обязательно послушаю до конца. Спасибо.... Кригер Борис – Гнев
  2. Галина Галина25 май 13:02 Очень уважаю Артема Шейнина, книга замечательная, очень мне близкая по духу.Перечитываю уже второй раз, столько пережитого и не... Мне повезло вернуться - Артем Шейнин
  3. Екатерина Екатерина11 январь 08:05 Доброе утро. Подскажите пожалуйста как сохранять книги, ставить закладки?... Подонок - Анастасия Леманн
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки