» » » Обольщение джентльмена - Виктория Александер

Обольщение джентльмена - Виктория Александер

Книгу Обольщение джентльмена - Виктория Александер читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

328 0 12:10, 10-05-2019
Обольщение джентльмена - Виктория Александер
10 май 2019
Автор: Виктория Александер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010 Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних.
0 0

Книга Обольщение джентльмена - Виктория Александер читать онлайн бесплатно без регистрации

Испокон веков над родом Макдэвидов тяготеет таинственное проклятие... Чтобы уничтожить его, женщина из этого рода должна стать женой наследника фамилии Норкрофт. Кэтлин Макдэвид верит в древние пророчества. А потому отправляется в Лондон, дабы любой ценой обольстить и женить на себе графа Норкрофта. Однако судьба распорядилась иначе. В результате несчастного случая шотландская красавица теряет память - и начисто забывает о своих желаниях. Зато граф Норкрофт отлично знает, чего хочет от молодой женщины, которую спас, даже не подозревая, что она заронит в его искушенное сердце искру подлинной страсти...
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 57
Перейти на страницу:

— Час от часу не легче, — пробормотал Оливер. Ситуация уже совсем не казалась ему забавной.

— Нужно было тебя как-то остановить, вот я и решила попробовать что-нибудь из семейного магического опыта.

— О Боже… — простонал Оливер.

— Должна сказать, лорд Дамливи мне очень помог, дорогая Кейт, — продолжала хозяйка дома. — Он весьма сведущ в колдовстве.

— Как, и ты тоже, дядя? — испуганно посмотрела на родственника Кэтлин.

— Решил пойти по стопам матери и сестры, — ухмыльнулся шотландец, — но только в целях защиты от злых чар.

— У них же никогда ничего не получалось!

— У меня тоже, — блеснул глазами Малькольм. — Видно, было еще не время.

— Вы все просто безумцы! — рассердился Оливер. — Неужели вы не видите, Кейт, как дурно повлияло общение с лордом Дамливи на мою мать?

— Не говорите глупостей, — вспылила Кэтлин. — Малькольм всего лишь научил ее одному фокусу.

— Этот фокус чуть не стоил мне жизни! Черепица дважды пролетела всего в нескольких дюймах от моей головы.

— Вы же остались живы, значит, леди Норкрофт и дядя все сделали правильно.

— Прости меня за это испытание; сынок, — проговорила графиня. — Я хотела, чтобы ты остался здесь и осознал, какую ошибку можешь совершить.

— Я осознал это только тогда, когда выбрался из тонущей лодки.

— К лодке я отношения не имею, — повторила графиня. — Ни о чем таком я даже не помышляла!

— Имей в виду, я не верю в твои чары. Все странные события этого дня можно объяснить вполне обыденными причинами, даже падение черепицы, — бодро ответил Оливер, хотя количество странностей превзошло все разумные пределы. Впрочем, Бог с ними, сейчас главное — Кейт. Если бы все пошло, как задумал Оливер, то она уже должна была быть в его объятиях.

— Вы прибегали к колдовству, чтобы меня приворожить? — повернулся он к Кэтлин.

— Нет, — решительно ответила она.

— А ты, мама?

— Нет, хотя идея замечательная, — вздохнула она. — Но на моей совести только несколько черепиц.

— Ты дважды читала заклинание?

— Почему ты спрашиваешь?

–. Потому что черепица упала дважды — когда я уходил и когда вернулся. Второй раз, кстати, был уже не нужен, потому что я уже принял решение.

Графиня и Дамливи переглянулись.

— Второго раза не было, Оливер, — пояснила ее сиятельство.

— Сдается мне, что вы просто не знаете, какой силой обладаете, — пробормотал шотландец.

Оливер повернулся к Кэтлин.

— Простите за столь прозаическую обстановку, — начал он, беря ее руки в свои. — Я должен был встать на одно колено, но, увы, для этого я слишком замерз и устал. Я по-прежнему не верю в родовое проклятие, но счастлив, что это предание привело вас в мой дом и в мою жизнь. Единственное колдовство, которое я признаю, — это колдовство ваших дивных глаз. Вы выйдете за меня замуж, Кейт?

Она посмотрела на него долгим печальным взглядом и отстранилась, отрицательно покачав головой.

— Я не могу, Оливер.

— Что? — Он не поверил своим ушам.

— Вы действительно не имеете отношения к поврежденному мосту, дырявой лодке и упавшей во второй раз черепице? — повернулась к его матери Кэтлин.

— Нет.

— А ты, дядя?

— Нет.

Кэтлин перевела полные ужаса глаза на Оливера.

— Вы могли свалиться с моста, утонуть, вас могло убить черепицей! — воскликнула она.

— Но я жив…

— Вы можете заболеть пневмонией и умереть! О, я должна была сама догадаться, что будет, когда я вас полюблю…

— А вы меня любите? — улыбнулся Оливер.

— О чем ты должна была догадаться, милая? — вмешался Дамливи.

— Это действие проклятия, дядя! Неужели ты не понимаешь? Оно не прекратится, если я выйду за Оливера.

— Но почему? Разве мы не соблюли все условия? — удивилась графиня. — Кэтлин — последняя в роду Дамливи, Оливер — последний из Норкрофтов. С их браком наши семьи объединятся.

— Жених и невеста, которые должны были объединить оба рода пятьсот лет назад, — напомнила Кэтлин, — не любили друг друга. Идя под венец, они приносили себя в жертву долгу.

— Ну, у нас совсем другой случай, — заметил Оливер.

— В том-то и дело, — сказала Кэтлин. — Похоже, чтобы снять проклятие, надо вступить в брак не по любви, а из чувства долга.

— Но я не верю ни в какие проклятия!

— Ваши взгляды не имеют значения, как вы не понимаете? То, что сегодня вы несколько раз подвергались смертельной опасности, это предупреждение.

— Все равно не верю.

— Я не выйду за вас, потому что боюсь погубить.

— Что за вздор! Никакого проклятия не существует!

— Четверо мужчин уже поплатились жизнью за это заблуждение.

— Ну хорошо, попробуем подойти к делу с другой стороны, — не сдавался Оливер. — Допустим, проклятие существует. Значит, если мы не поженимся, оно останется в силе?

— А если поженимся, — продолжила Кэтлин, и в ее глазах блеснули слезы, — то вы станете жертвой несчастного случая. Это замкнутый круг, Оливер, из которого нет выхода.

У графа сжалось сердце — он не мог видеть ее слез.

— Но если мы не поженимся, произойдет ужасное несчастье, так? — спросил он, силясь найти хоть какое-нибудь решение.

— Оно уже произошло, мой дорогой Оливер, — сдерживая слезы, перебила его Кэтлин. — Мы с дядей должны как можно скорее покинуть ваш дом.

— На это может потребоваться несколько дней, — предупредила леди Норкрофт.

— До отъезда я побуду у себя в комнате, — сказала Кэтлин и направилась к дверям.

— Дорогая, не уходите, — остановил ее Оливер. Он подошел, положил руки ей на плечи, заглянул в глаза. О, как ему хотелось прижать ее к себе, сказать, что все будет хорошо! — Я не верю, что моя жизнь в опасности, Кейт, но даже если это так, то мне все равно. Лучше прожить короткую жизнь рядом с вами, чем долгую без вас.

— А я не хочу вас потерять и потом до конца своих дней винить себя в вашей смерти! — Она стряхнула с плеч его руки и вышла.

В комнате повисло тягостное молчание.

— Позвольте пригласить вашу матушку поехать с нами, лорд Норкрофт, — выдержав паузу, обратился к Оливеру Дамливи.

— О, я с радостью съезжу в Шотландию, — встрепенулась графиня. — Я там еще ни разу не была. Это будет чудесное приключение!

— Но не с визитом, а в качестве моей жены, — уточнил шотландец.

— Нет, — без колебаний отказал Оливер.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 57
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор My-Books.me.


Новые отзывы

  1. Александра Александра15 январь 09:37 Очень интересная книга! Особенно, если любишь психологию и хочешь понимать себя и других. Обязательно послушаю до конца. Спасибо.... Кригер Борис – Гнев
  2. Галина Галина25 май 13:02 Очень уважаю Артема Шейнина, книга замечательная, очень мне близкая по духу.Перечитываю уже второй раз, столько пережитого и не... Мне повезло вернуться - Артем Шейнин
  3. Екатерина Екатерина11 январь 08:05 Доброе утро. Подскажите пожалуйста как сохранять книги, ставить закладки?... Подонок - Анастасия Леманн
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки