» » » Тайна шотландской принцессы - Карен Хокинс

Тайна шотландской принцессы - Карен Хокинс

Книгу Тайна шотландской принцессы - Карен Хокинс читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

258 0 15:38, 09-05-2019
Тайна шотландской принцессы - Карен Хокинс
09 май 2019
Автор: Карен Хокинс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013 Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних.
0 0

Книга Тайна шотландской принцессы - Карен Хокинс читать онлайн бесплатно без регистрации

Знаменитому путешественнику Майклу Херсту стало известно, что загадочный амулет, за которым он давно охотится, хранится в Шотландии, на острове Барра. Вместе со своей ассистенткой Джейн Смит-Хоутон молодой ученый отправляется на север страны, где обычно решительная, целеустремленная девушка меняется на глазах.Чего она боится? О чем тоскует?Майкл не сомневается: в прошлом Джейн скрыта тайна, связанная именно с островом Барра. И эту тайну он намерен раскрыть любой ценой.Однако очень скоро профессиональное любопытство превращается в интерес к самой ассистентке, в которой он только теперь разглядел юную красавицу, словно созданную для любви и счастья…
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 69
Перейти на страницу:

— Мистер Херст, это лорд Дэвид Макнилл. Он отец лэрда.

Дэвид поклонился.

— Я живу на Ватерсее — острове к югу отсюда. И приезжаю сюда, когда возникает необходимость.

— Это как сказать, — еле слышно пробурчала Джейн и жестом указала на Майкла. — Мистер Херст — исследователь. Вы, возможно, читали о его открытиях в статьях, опубликованных в «Морнинг пост»?

Дэвид пристально взглянул на Майкла.

— А! Тот самый Майкл Херст, нашедший золотой саркофаг?

— Точно. И не один. — Майкл махнул рукой, словно отыскать саркофаг — это все равно что найти медное пенни. — Думаю, их было пять. Так, Джейн?

— Семь.

Дэвид поднял брови и недоверчиво переспросил:

— Семь? На самом деле? Удивительно, что вы не написали о них в своих статьях.

Майкл пожал плечами:

— Скучно писать о каждом саркофаге, на который я наткнулся. Вы не возражаете, если я… — Майкл указал на башмаки, которые все еще держал в руке. — Я только что выбрался из постели и пошел искать, чем бы подкрепиться. Я не думал, что у нас гости.

— Разумеется. — Дэвид смотрел, как Майкл обувается. — Вы нашли так много саркофаг?

— Саркофагов, — в один голос поправили его Джейн и Майкл.

— Да, саркофагов. Вы наверняка сказочно богаты.

— Мистер Херст продает лишь обычные находки и оставляет те артефакты, которые требуют дальнейшего изучения, — объяснила Джейн. — Большая часть находок передается различным музеям.

— Значит, здесь, на Барре, имеются артефакты?

Дэвид взглянул на Майкла с повышенным интересом.

Майкл повел плечом.

— Уверен, что есть.

— И ценные?

— Вероятно. Остров был обитаем не один век, поэтому отыскать какие-то артефакты вполне возможно. Наиболее древние обычно сделаны из менее ценных металлов, хотя иногда попадается кое-что и получше.

— Как любопытно, — заметил Дэвид.

— Да, но я сомневаюсь, что хоть один из них саркофаг, — с сожалением произнес Майкл, пряча усмешку. — Саркофаги находятся только в песках Египта.

— Разумеется. — Дэвид поклонился. — Надеюсь, вы меня простите, но мне пора. Я пришел лишь ради того, чтобы повидать Дженнет.

— Джейн Смит-Хоутон, — поправила его она.

Наступила пауза, затем Дэвид снова поклонился.

— Конечно. Мисс Смит-Хоутон. Я пришел поприветствовать ее с прибытием на остров. И вас тоже, мистер Херст.

— Вы очень любезны. — Майкл наконец надел башмаки. — Очень милый остров. Я не далее как сегодня говорил Джейн, что нам следует задержаться еще на недельку. Ну, чтобы насладиться солнечными днями, которые, кажется, наступили.

Дэвид поджал губы, но промолчал и, взяв шляпу, направился к двери.

— Лорд Макнилл! — окликнул его Майкл.

Дэвид повернулся.

— Да?

Майкл прошел в угол комнаты и взял стоявшую там коричневую трость.

— Полагаю, это ваша. Я единственный, кроме вас, такой же высокий, чтобы ею пользоваться. Но она не моя — это точно.

Дэвид взял из рук Майкла трость и с неприязнью посмотрел на нее.

— Последнее время я страдаю от подагры, а мой врач считает, что трость мне поможет, хотя она мне только мешает.

— Мне очень жаль. Такой отвратительный климат, должно быть, трудно переносить в вашем состоянии.

— Да, это так. Благодарю вас за трость. — Дэвид кивнул. — Всего хорошего, сэр.

С этими словами он удалился. Майкл подождал, пока не услышал во дворе стука копыт лошади Дэвида, и лишь после этого повернулся к Джейн.

— И как это понимать?

— Так и понимайте. Это был Дэвид Макнилл.

— Это я понял, — сухо ответил Майкл. — Кем он вам приходится? Нет, подождите. Кем он приходится Дженнет Макнилл?

— Я привыкла называть его дядей, хотя он дальний родственник. Он воспитывался вместе с моим отцом, когда родители Дэвида умерли от малярии.

Майкл стоял слишком близко к ней, и это смущало Джейн. Прошлой ночью она целовала его и сейчас отчетливо это представила.

— Вы, кажется, очень сердиты на него.

— Это он решил сжечь Кисимул.

— Замок был сожжен сознательно?

— Да.

— Черт возьми, но почему?

— Чтобы убить меня. — Видя его недоумение, Джейн махнула рукой. — Нет-нет, не меня настоящую, а Дженнет.

— Великий Ра! Это какое-то варварство. Часть замка, возможно, относится к двенадцатому веку! — Майкл пришел в ужас. — Мне начинает не нравиться эта Дженнет. Беды следуют за ней по пятам.

— Я чувствую то же самое, — усмехнулась Джейн. — Кажется, по двору идет Аммон… Вам пора пить кофе. Я сообщу ему, что вы встали.

— Да, пожалуйста. — Майкл сел за стол у окна. — И еще попросите миссис Макферсон принести обратно яичницу. Я умираю от голода.

Джейн сделала шаг к задней двери и вдруг остановилась.

— В чем дело? — нахмурился Майкл.

— Вы сказали, чтобы миссис Макферсон принесла обратно яичницу. Это означает, что вы подслушали весь мой разговор с Дэвидом.

— Не будь вы такой скрытной, я не был бы вынужден прибегнуть к подобной уловке.

— Я скрытная?

— Да, Дженнет.

Она вызывающе скрестила руки на груди.

— Вы хотите или нет яичницу и кофе?

— Да, хочу. — Она не сдвинулась с места, и Майкл со вздохом произнес: — Да, Джейн, пожалуйста.

— Хорошо.

Она повернулась к двери.

— Тем не менее, — добавил Майкл, не спуская с нее глаз, — меня удивляет следующее: что же такое сделала Дженнет, чтобы заслужить сожжения заживо? Наверное, надо было спросить ее дядю. Подозреваю, что он мог бы дать любопытный ответ. — Майкл выбил барабанную дробь по столу. — А если у дяди Дэвида нет ответа, то, может быть, у Джейми Макнилла есть. Или у прелестной леди Макдоналд, которая вчера обронила кое-какие пикантные подробности. Подумайте об этом. Наверняка на острове найдутся люди, которые знают трагическую, хотя и выдуманную, историю Дженнет Макнилл.

Джейн стояла неподвижно, прижав руки к телу, потом медленно повернулась к Майклу.

— Вы ведь не успокоитесь, пока я не расскажу вам все?

— Джейн, либо вы все расскажете мне сейчас, либо позже, но я — слышите? — все равно узнаю, что произошло на этом острове. Вам известно, что я не тот человек, который остановится на полпути. — Майкл игриво улыбнулся. — По-моему, прошлой ночью я это доказал.

Джейн вспыхнула, потом вернулась к столу и села, являя собой чопорную деловитость.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 69
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор My-Books.me.


Новые отзывы

  1. Александра Александра15 январь 09:37 Очень интересная книга! Особенно, если любишь психологию и хочешь понимать себя и других. Обязательно послушаю до конца. Спасибо.... Кригер Борис – Гнев
  2. Галина Галина25 май 13:02 Очень уважаю Артема Шейнина, книга замечательная, очень мне близкая по духу.Перечитываю уже второй раз, столько пережитого и не... Мне повезло вернуться - Артем Шейнин
  3. Екатерина Екатерина11 январь 08:05 Доброе утро. Подскажите пожалуйста как сохранять книги, ставить закладки?... Подонок - Анастасия Леманн
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки