Любовь срывает маски - Валери Боумен
Книгу Любовь срывает маски - Валери Боумен читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
778 0 14:37, 17-05-2019Книга Любовь срывает маски - Валери Боумен читать онлайн бесплатно без регистрации
Джейн поспешно захлопнула рот. Рядом с Люси надо следить за каждым словом, чтобы не сболтнуть лишнего.
– Пойдем. Поможешь спуститься по лестнице.
Люси ответила хитрым взглядом, означающим, что вопрос не растаял в воздухе бесследно, но все же подставила руку, чтобы подруга смогла опереться.
Джейн глубоко вздохнула. Настал решающий миг. Пора войти в зал и встретиться с Гарретом. Пора запустить в действие разработанный вместе с Люси план напрасных поисков миссис Банбери. В решении каждой из задач Джейн чувствовала себя вполне уверенно.
Она взяла Люси под руку, и подруги медленно направились вниз по лестнице. В зале их сразу заметила леди Гортензия. К счастью, в это время она беседовала с Кассандрой.
– Джейн, иди к нам, – позвала мисс Монро и для убедительности помахала веером. Джейн и Люси медленно подошли.
Гортензия критически осмотрела дочь с головы до ног.
– Что это за платье, мисс?
Джейн поморщилась.
– Я…
– Правда, прелестно, леди Лаундз? – поспешно вмешалась Люси. – Это из моего гардероба. Джейн выглядит просто потрясающе.
Матушка смотрела с нескрываемым изумлением, однако в глубине глаз таилась улыбка.
– Просто до сих пор ни разу не доводилось видеть Джейн в чем-нибудь настолько… настолько…
– Серебряном? – подсказала Джейн, пытаясь уйти от опасной темы, и умоляюще посмотрела на Кассандру.
– Я только что рассказала леди Лаундз о том, как мы рады знакомству с милой миссис Банбери. – Мисс Монро мгновенно включилась в игру и с пониманием улыбнулась.
Люси поддержала подругу.
– О, да. Она обворожительна, хотя слишком непоседлива и подвижна. Сегодня вечером я встретила ее не меньше полудюжины раз, а вот сейчас что-то не вижу.
Герцогиня приподнялась на цыпочки и принялась очень убедительно оглядывать зал в поисках исчезнувшей компаньонки.
Леди Гортензия кивнула.
– Если заметите ее снова, ваша светлость, не сочтите за труд сразу показать.
– Мама, я только что встретила миссис Банбери в коридоре, – внесла свою лепту Джейн. – Она сказала, что неважно себя чувствует и хочет прилечь, тем более что ты уже приехала и наверняка обо мне позаботишься.
– Несомненно, – подтвердила матушка с заметным раздражением.
– А еще миссис Банбери попросила передать сожаление по поводу того, что не может немедленно с тобой познакомиться. – Джейн многозначительно взглянула на Люси.
Леди Гортензия обмахнулась шелковым веером.
– Сочувствую ее нездоровью и надеюсь встретить завтра на свадьбе.
– Да-да, непременно, – жизнерадостно заверила Люси.
Джейн подмигнула подруге. Прежде она никогда этого не делала, однако небольшая, но важная победа настойчиво требовала признания.
– Джейн, давай прогуляемся по залу. Пойдем медленно, чтобы не перегружать твою ногу, – пригласила Люси. – Вы позволите, леди Лаундз? Хочу познакомить Джейн с одним джентльменом.
Матушка посмотрела с таким выражением, как будто только что услышала новость о скорой помолвке дочери, и радостно улыбнулась.
– О, да. Конечно. Идите, пожалуйста. Развлекайтесь.
– Увидимся позже, мама. – Джейн беззаботно помахала и удалилась под руку с герцогиней Кларингтон.
– Пассаж относительно знакомства с джентльменом прозвучал гениально, – со смехом признала она, оказавшись на безопасном расстоянии.
– Бедняжка так предсказуема, – вздохнула Люси.
Подруги медленно шли по залу, и Джейн использовала прогулку для проверки состояния ноги. Возле противоположной стены собралась небольшая группа гостей, среди которых, к сожалению, оказалась миссис Лэнгфорд.
Этим вечером вдова предстала в одеянии пурпурного цвета. Джейн презрительно усмехнулась. Вполне в ее духе: считает себя королевой.
Миссис Лэнгфорд осмотрелась и заметила молодых леди.
– Мисс Лаундз, – окликнула она, оставила собеседников и подошла. – Позволите пару слов наедине?
– Пожалуйста, – ответила Джейн, мечтая оказаться где угодно, но только не в отвратительном обществе миссис Лэнгфорд. Она неохотно выпустила руку Люси и не без труда последовала за гостьей к стене, где было не так людно.
Вдова остановилась и резко повернулась.
– Хотела сказать только одно.
Джейн вздохнула.
– Очень хорошо. Говорите скорее, чтобы я могла похромать обратно к подруге.
Миссис Лэнгфорд прищурилась.
– Отлично. Обойдусь без лишних слов. Я хочу Гаррета Апплтона. И твердо намерена его получить.
Чтобы не упасть, пришлось упереться ладонью в стену. Джейн вздохнула и постаралась сохранить бесстрастное выражение лица. Итак, только что прозвучал откровенный вызов, причем в абсурдной форме.
– И что же планируете предпринять? Накинуть на голову мешок и похитить?
Миссис Лэнгфорд самодовольно ухмыльнулась.
– Вы необыкновенно умны, мисс Лаундз, и одновременно до смешного наивны. Поверьте, я взрослая женщина и знаю надежные способы призвать мужчину к ноге.
Джейн подняла брови.
– К ноге? Как собаку?
– Если потребуется. – Вдова повела плечом и решительно вскинула голову. – Ради достижения цели готова на все.
– Даже испортить седло и после этого вызвать на состязание верхом?
Миссис Лэнгфорд побледнела и попятилась.
– О чем вы?
Джейн в упор посмотрела на соперницу. Она не собиралась вступать в перебранку на балу, а тем более в разгар свадебных торжеств, но в то же время не хотела позволить той кого-нибудь обмануть.
– Рано празднуете победу, миссис Лэнгфорд. Я тоже читала «Тайны брачной ночи».
Джейн повернулась и удалилась туда, где ее ждала Люси. Конечно, уход со сцены выглядел бы более торжественным, если бы не сопровождался досадной хромотой, но что поделаешь? В конце концов, решительные слова важнее изящной походки.
Когда Джейн вернулась, то увидела, что рядом с Люси стоит Гаррет. Она лучезарно улыбнулась, и джентльмен поспешил подставить руку.
– Как ваша нога? – прошептал он на ухо, и от теплого дыхания закружилась голова. Хотелось верить, что магический аромат сирени уже начал действовать.
– Пока еще небезупречно, но уже намного лучше, – ответила Джейн.
Она с огорчением заметила, что миссис Лэнгфорд целенаправленно движется к их небольшой компании, а уже в следующую секунду за спиной раздался резкий голос.
– Ваша светлость, приятно снова встретиться.
Люси закатила глаза, однако правила хорошего тона предписывали вести себя вежливо. Пришлось обернуться.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор My-Books.me.
Оставить комментарий
-
Александра15 январь 09:37
Очень интересная книга! Особенно, если любишь психологию и хочешь понимать себя и других. Обязательно послушаю до конца. Спасибо....
Кригер Борис – Гнев
-
Галина25 май 13:02
Очень уважаю Артема Шейнина, книга замечательная, очень мне близкая по духу.Перечитываю уже второй раз, столько пережитого и не...
Мне повезло вернуться - Артем Шейнин
-
Екатерина11 январь 08:05
Доброе утро. Подскажите пожалуйста как сохранять книги, ставить закладки?...
Подонок - Анастасия Леманн