» » » Искушение временем. Книга 3. Соблазны бытия - Пенни Винченци

Искушение временем. Книга 3. Соблазны бытия - Пенни Винченци

Книгу Искушение временем. Книга 3. Соблазны бытия - Пенни Винченци читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

365 0 16:39, 12-05-2019
Искушение временем. Книга 3. Соблазны бытия - Пенни Винченци
12 май 2019
Автор: Пенни Винченци Жанр: Книги / Историческая проза Год публикации: 2014 Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних.
-1 1

Книга Искушение временем. Книга 3. Соблазны бытия - Пенни Винченци читать онлайн бесплатно без регистрации

Англия и Америка. Лондон и Нью-Йорк. Середина XX века. Время радужных ожиданий и больших перемен. Селия Литтон всегда добивалась того, что хотела. Она по-прежнему отважна, красива и умна. Но теперь, когда дети выросли и заняли достойное положение в обществе, а воспитанница Селии Барти Миллер сделала карьеру в издательском бизнесе, героиня хочет отойти от дел и, поддавшись соблазнам бытия, пожить для себя. Но тайны прошлого, глубоко похороненные секреты семейства Литтон ставят под угрозу ее счастье... Впервые на русском языке!
1 ... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 ... 261
Перейти на страницу:

Через неделю она объявила, что собирается в Париж повидать мадам Андре, и спросила, не поедет ли Венеция с ней.

* * *

– Венеция, теперь я знаю, что́ мне надо сделать. Это я должна была бы сделать еще много лет назад. Мне нужно встретиться лицом к лицу с призраками. Такое ощущение, что я все время убегала от них, от воспоминаний, от того, что тогда действительно произошло, и от причин своего поступка. Думаю, если я поеду туда и снова увижу те места, мне полегчает. Жаль, я уже не смогу повидаться с Бернаром Тувье. Помнишь, он написал мне про гибель Люка? Бернар умер. Но мадам Андре жива. Дорогая, ты поедешь со мной? Я тебя очень прошу.

Венеция ответила, что поедет. На следующий день Адель позвонила ей. Голос сестры звенел от радости: Лукас тоже хочет поехать с ними.

* * *

Джейми Эллиотт смотрел на сидящего напротив Чарли. Чувствовалось, он тяжело переживает гибель Барти. Его лицо было бледным и изможденным. Джейми проникся сочувствием к этому человеку, что не помешало ему заметить прекрасный, явно сшитый на заказ костюм Чарли, тонкую шелковую рубашку, мокасины от Гуччи и золотые часы «Ролекс». Помнится, в их первую встречу Чарли явился к нему в рубашке с обтрепанными манжетами и в стоптанных ботинках.

Чарли сам попросил о встрече:

– Хочу поговорить о будущем Дженны. Просто поговорить, в неофициальной обстановке. С глазу на глаз. Я пока не вижу необходимости встречаться с другими попечителями. Но вы дядя Дженны, и я подумал, что нам стоит поддерживать более тесные отношения.

– Согласен. Правда, я не вижу особых тем для обсуждения, – сказал Джейми. – Дженна еще несовершеннолетняя, и пока ей не исполнится двадцать один год, мы будем заботиться о ее интересах. Вы, будучи ее отчимом, делаете то же самое. Каждый день. И делаете это со всей душой. Она вас очень любит. Недавно мы с Дженной ужинали, и она с восторгом отзывалась о вас.

– Рад это слышать. Я делал и буду делать все, что в моих силах, чтобы помогать Дженне пройти… через все это.

– Не сомневаюсь. В данный момент, насколько я понимаю, ваше финансовое положение достаточно устойчиво.

– Вы о доходах моей новой компании? Увы, они просто ничтожны.

– В общем-то, я имел в виду повседневные расходы. Ваша забота о Дженне включает в себя и материальную сторону.

Джейми несколько удивился, что Барти не изменила существовавший порядок вещей и не попросила его или Кайла сделать это. Но отчим и падчерица не разыгрывали спектакль. Они искренне любили друг друга. Забота Чарли о Дженне тоже не была показной. Вряд ли Дженне понравится, если попечители начнут вмешиваться в ее жизнь. Бедная Барти. Джейми откашлялся и снова поднял глаза на Чарли.

– Да, моя забота о Дженне включает в себя и материальную сторону. И мне хотелось бы, чтобы ее нынешняя жизнь претерпела как можно меньше перемен. Я бы очень хотел, чтобы она продолжала учиться в Дана-Холл. Насколько я понимаю, учеба оплачивалась из первоначально созданного фонда. Я говорю о том фонде, который никак не зависит от завещания.

– Да. Попечительский совет будет и дальше оплачивать ее школу.

– Помимо школы, существуют и другие расходы. Одежда, карманные деньги, содержание пони и так далее.

– Да. Все эти расходы действительно существуют. Разумеется, нам придется создать что-то вроде системы непосредственного управления и, пока завещание не будет утверждено, оплачивать все счета непосредственно из имеющихся денег. Все хозяйственные расходы, расходы на еду и обслугу тоже будут оплачиваться из фонда. Полагаю, что оплату учебы Кэти и другие необходимые расходы вашей дочери вы возьмете на себя. Надеюсь, ваша зарплата в компании это позволяет.

– Естественно. Но в данный момент моя компания не приносит мне баснословных доходов. Бизнес требует постоянного внимания, а мне, как вы понимаете, пришлось заниматься совсем другими делами. Однако в течение ближайших нескольких месяцев я надеюсь все вернуть в рабочее состояние.

– И я надеюсь, что вы это сможете, – сказал Джейми.

– Скажите, а что будет с издательством? С «Литтонс»?

– С «Литтонс»? – переспросил Джейми, явно удивленный вопросом Чарли. – Я не совсем понимаю, о чем именно вы спрашиваете?

– Кому теперь перейдут акции? Я, знаете ли, слабо разбираюсь в таких делах.

– Это станет известно лишь после утверждения завещания. Пока могу лишь сказать, что половина акций уже находится в фонде Дженны.

– А остальные? Существует ли вероятность, что они могут попасть на рынок? Я имею в виду – после того, как завещание вступит в законную силу и путь им будет открыт?

– Я очень сильно в этом сомневаюсь. «Литтонс» не является открытой акционерной компанией. Возможно, у кого-то из попечителей и может возникнуть мысль выставить часть акций на продажу. Полагаю, в Англии к этому очень стремятся. Но в ближайшем будущем ничего не изменится.

– Так. – Возникла пауза. Чарли обдумывал услышанное или делал вид, что обдумывает. – Я ведь тоже имею отношение к Литтонам. Понимаю, сейчас моя принадлежность – вопрос куда более спорный, чем прежде. Скажите, я бы мог рассчитывать на часть акций?

– Возможно, – осторожно ответил Джейми. – Я только не знаю, каким образом. «Литтонс» – семейное издательство. Литтоны имеют преимущественное право выкупа английских акций, что они не преминут сделать. Это условие не зависит от содержания завещания, поскольку оговорено в других документах. Вы можете заблаговременно подать заявку на приобретение определенного числа акций «Литтонс – Нью-Йорк». Я не очень представляю, как мы будем оценивать их стоимость. Но могу задать этот вопрос совету директоров.

– Да, теперь понимаю. Мы, наверное, слишком забегаем вперед?

– Я не забегаю, – деликатно напомнил ему Джейми.

– Вы правильно сказали: всему свое время. Незачем устраивать гонку. Но мне было бы приятно сознавать, что у меня есть несколько акций семейного издательства «Литтонс». Это создавало бы у меня ощущение причастности к издательству. Я бы чувствовал, что становлюсь членом их семьи. Полноправным членом.

«Если продраться сквозь завесу твоих слов, ты хочешь бесплатно получить акции издательства», – подумал Джейми. Вот так. Дженна, конечно, может любить этого человека. Она его действительно любит и эмоционально к нему привязана. Он ее законный опекун. Но Чарли нельзя доверять. Теперь Джейми еще отчетливее это понимал. Вопрос с поддельными чеками оставался открытым. Более того, если бы Чарли не пошел на подлог, Барти осталась бы жива.

Эта мысль возникала не только у Джейми, но и у всех, кто знал причину спешного возвращения Барти. Страшная мысль, которую он, как и все, настойчиво гнал от себя. Это был несчастный случай. Трагическая случайность, в которой Чарли никак не виноват. Только так и можно воспринимать катастрофу над Атлантикой, иначе… они все сойдут с ума.

* * *

Маркус Форрест улыбался Джею. Джей улыбался в ответ. Посмотреть со стороны – два воспитанных, успешных человека непринужденно беседуют за чашкой превосходного нью-йоркского кофе. На самом деле они были гладиаторами, готовыми ринуться в битву. В битву за редакторский контроль над «Литтонс – Лондон» и за степень этого контроля. Сражение предстояло тяжелое.

1 ... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 ... 261
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор My-Books.me.


Новые отзывы

  1. Александра Александра15 январь 09:37 Очень интересная книга! Особенно, если любишь психологию и хочешь понимать себя и других. Обязательно послушаю до конца. Спасибо.... Кригер Борис – Гнев
  2. Галина Галина25 май 13:02 Очень уважаю Артема Шейнина, книга замечательная, очень мне близкая по духу.Перечитываю уже второй раз, столько пережитого и не... Мне повезло вернуться - Артем Шейнин
  3. Екатерина Екатерина11 январь 08:05 Доброе утро. Подскажите пожалуйста как сохранять книги, ставить закладки?... Подонок - Анастасия Леманн
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки