Убийство в частной клинике - Найо Марш
Книгу Убийство в частной клинике - Найо Марш читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
190 0 20:32, 09-05-2019Книга Убийство в частной клинике - Найо Марш читать онлайн бесплатно без регистрации
Они поднялись на следующую площадку. Перед первой дверью Аллейн повернулся к своим спутникам. Филиппс побелел как мел, однако был собран. Миниатюрная медсестра Грэм выглядела подавленной, но держалась твердо.
— Итак, сестра, мы входим. А вы, сэр, будьте любезны, немного подождите. Вы ведь еще только поднимаетесь по лестнице.
— Да, — ответил Филиппс.
Инспектор открыл дверь и вошел за сестрой Грэм в палату.
У окна он увидел Сесиль и Рут О’Каллаган. Аллейну показалось, что при их появлении Рут, только что понуро сидевшая в кресле, распрямилась словно развернувшаяся пружина, а Сесиль, выпрямившись, легко опиралась рукой в перчатке о подоконник — точь-в-точь изваяние гранд-дамы.
— Добрый вечер, инспектор Аллейн, — произнесла она.
Рут громко всхлипнула и судорожно выдохнула.
— Добрый вечер.
Аллейн сообразил, что единственная возможность избежать сцены — поспешить все проделать быстро.
— Исключительно любезно с вашей стороны, что вы пришли, — бодро начал он. — Я задержу вас на несколько минут. Вы в курсе, что мы собираемся реконструировать ход операции, и я решил, что самое разумное начать здесь. — Аллейн бодро посмотрел на Рут.
— Разумеется, — кивнула леди О’Каллаган.
— Так вот. — Аллейн повернулся к кровати, застеленной безукоризненно чистым бельем с округлой грудой подушек. — Сестра Грэм привела вас сюда. Когда вы вошли, где сели? По разные стороны от кровати? Это было так, сестра?
— Да. Леди О’Каллаган устроилась вот здесь, — спокойно подтвердила сиделка.
— В таком случае не соблаговолите ли вы занять свои места?
Всем видом показывая, как унижает ее необходимость участвовать в подобном непристойном фарсе, леди О’Каллаган села на стул по правую сторону от кровати.
— Идите туда, Рут, — сказала она.
— Но зачем? Инспектор Аллейн, это же так ужасно, так жутко бессердечно и совершенно не нужно. Я не могу понять… вы были так добры… — Рут замолчала и посмотрела на него полными отчаяния глазами.
Аллейн приблизился к ней.
— Прошу прощения. Понимаю, как это неприятно. Мужайтесь.
Рут скорбно поглядела на Аллейна. Большое некрасивое лицо со следами слез, водянистые глаза — она казалась очень ранимой. Но что-то в манере полицейского ее, видимо, ободрило. Словно послушное неповоротливое животное, она встала и проковыляла к противоположному стулу.
— Что дальше, сестра?
— Вскоре после того как мы оказались здесь, больной наполовину пришел в себя. Я услышала голос сэра Джона и вышла.
— Пожалуйста, проделайте все как тогда.
Сестра Грэм неслышно покинула палату.
— Что было потом? — спросил Аллейн. — Пациент что-нибудь сказал?
— Мне кажется, он сказал, что его мучает боль. И ничего больше, — тихо ответила леди О’Каллаган.
— Что вы друг другу говорили?
— Я… я сказала, что у него аппендицит и скоро прибудет врач. Он опять потерял сознание.
— Вы обсуждали его боль?
— Вроде бы нет, — ответила леди О’Каллаган.
Рут повернулась и с удивлением посмотрела на невестку.
— А вы что скажете, мисс О’Каллаган?
— Думаю, да. О, Сесиль…
— Продолжайте!
— Я что-то говорила о… Господи, Сесиль!
Дверь открылась, и в палату вернулась сестра Грэм.
— Я пришла примерно через столько же времени сообщить, что сэр Джон желает видеть леди О’Каллаган. — Она с тревогой взглянула на Рут.
— Хорошо. Леди О’Каллаган, будьте добры, следуйте за медсестрой.
Женщины удалились, а инспектор и Рут смотрели друг на друга, сидя по обе стороны аккуратно застеленной кровати. Внезапно Рут издала вопль и рухнула ничком на расшитое аппликациями стеганое покрывало.
— Послушайте и скажите, если я не прав, — начал уговаривать ее Аллейн. — Мистер Сейдж дал вам небольшую коробку с порошками, которые, как он утверждал, облегчат боль вашему брату. И когда все вышли из комнаты, вы решили, что надо предложить ему порошок. Вода и стакан нашлись на столике подле вас. Вы сняли с коробочки упаковку, уронили ее на пол, вытряхнули из коробочки один порошок и дали ему, предварительно растворив в стакане с водой. Лекарство как будто уменьшило боль, и когда другие вернулись, ваш брат чувствовал себя лучше. Так?
— О! — воскликнула Рут, поднимая голову. — Откуда вы узнали? Сесиль велела мне не рассказывать. Ей-то я призналась. Что мне теперь делать?
— Коробочка с оставшимися порошками у вас?
— Да. Меня предупреждали, чтобы я ничего не давала брату. Я решила: если в порошках яд и я убила его… — ее голос зазвенел от ужаса, — то приму их сама. Покончу с собой. Многие наши родственники так поступали: двоюродный дедушка Юстас, кузина Оливия Кейсбэк и…
— Вы не совершите такой трусливый поступок! Что бы подумал о вас брат? Наоборот, будете вести себя храбро и поможете нам открыть истину. — Аллейн уговаривал ее словно маленького ребенка. — Ну же, где теперь эти ужасные порошки? Все еще в этой сумке? Готов поспорить, что там.
— Да, — прошептала Рут. — Они в сумке. Вы правы. Верно догадались. Я решила: если вы меня арестуете… — Она как-то странно взмахнула рукой, словно что-то запихивала в рот.
— Дайте их мне, — попросил Аллейн.
Рут стала послушно рыться в большой сумке, и оттуда появлялись все новые предметы. Аллейна от нетерпения бросило в жар — вот-вот могли вернуться остальные. Он сделал шаг к двери, но коробочка наконец нашлась. Инспектор поспешно собрал весь хранившийся в сумке Рут хлам, запихнул обратно, и в этот момент отворилась дверь. Сестра Грэм отступила в сторону, пропуская Филиппса.
— Думаю, мы пришли примерно в это время, — сказала он.
— Хорошо, — кивнул старший инспектор. — После чего, сэр Джон, мисс Рут, видимо, удалилась, а вы стали осматривать пациента, определили характер заболевания и заключили, что необходима срочная операция.
— Да. Когда леди О’Каллаган вернулась, я предложил, чтобы операцию сделал Сомерсет Блэк.
— Понятно. Но она настояла, чтобы оперировали вы. Согласны?
— Да, — негромко отозвалась медсестра Грэм.
Рут сидела и тяжело дышала, а леди О’Каллаган с неожиданной порывистостью обернулась и отошла к окну.
— Затем, сэр Джон, вы ушли готовиться к операции?
— Да.
— Что завершает эту часть эксперимента.
— Нет! — выкрикнула леди О’Каллаган с такой страстностью, что все подскочили.
Она обернулась и в упор посмотрела на Филиппса. В этот момент Сесиль выглядела великолепно. Показалось, будто бесцветный фасад неприметного здания вдруг залили потоки света.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор My-Books.me.
Оставить комментарий
-
Александра15 январь 09:37
Очень интересная книга! Особенно, если любишь психологию и хочешь понимать себя и других. Обязательно послушаю до конца. Спасибо....
Кригер Борис – Гнев
-
Галина25 май 13:02
Очень уважаю Артема Шейнина, книга замечательная, очень мне близкая по духу.Перечитываю уже второй раз, столько пережитого и не...
Мне повезло вернуться - Артем Шейнин
-
Екатерина11 январь 08:05
Доброе утро. Подскажите пожалуйста как сохранять книги, ставить закладки?...
Подонок - Анастасия Леманн