Дело об искривленной свече - Эрл Стенли Гарднер
Книгу Дело об искривленной свече - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
193 0 00:14, 07-05-2019Книга Дело об искривленной свече - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации
– Вы – мистер Мейсон, а это, видимо, миссис Мейсон, –сердечным тоном произнес Ван Ньюис.
Пожимая протянутую руку, Мейсон внимательно посмотрел нанего.
– Мисс Стрит, – поправил он хозяина номера.
– О, пардон. Входите же, пожалуйста. Заранее прошу извинитьза состояние комнаты. Я не ожидал гостей, поэтому у меня беспорядок. МиссСтрит, садитесь вот сюда, это на редкость удобное кресло. Я только уберу с негогазеты и журналы.
Голос был приятный, хорошо поставленный и весьмавыразительный. Но черные глаза мистера Ван Ньюиса выражали беспокойство.Видимо, именно это он и старался скрыть голосом. Каждое произнесенное им словобыло полно доброжелательности.
Он принялся наводить порядок в помещении, передвигаясь скошачьей грацией и легкостью.
С ноткой иронии Мейсон осведомился:
– Вы проявляете такое гостеприимство ко всем своимпосетителям? А если мы продаем книги или собираем пожертвования наблаготворительные цели?
Ван Ньюис добродушно улыбнулся:
– Ну и что, если это и так, мистер Мейсон? Вы пришлиповидаться со мной, не считаясь ни со временем, ни с усталостью. Не сомневаюсь,что это вызвано важной причиной. Естественно, я обязан отнестись к вам с особымвниманием. Я сам тружусь в сфере торговли и не устаю повторять, что любойчеловек имеет право на уважительное к себе отношение.
– Что ж, весьма похвально, иного не скажешь. Так вы недогадываетесь, кто я такой? – спросил адвокат.
– Нет.
– Я адвокат.
– Мейсон… Мейсон… Не Перри ли Мейсон?
– Совершенно верно.
– Разумеется, я слышал о вас, мистер Мейсон. Дафнарассказывала мне о вашем визите.
– Дафна? – приподнял брови Мейсон.
– Миссис Милфилд.
– Ах да! Именно из-за нее я и нанес вам этот визит.
– В самом деле?
– Вы ее хорошо знаете?
– Да.
– А также ее мужа?
– Да, конечно.
– Тогда скажите, почему она раздумала лететь в Сан-Францисков пятницу?
Выражение глаз и лица Ван Ньюиса не изменилось, но голос всеже его подвел.
– Я крайне сожалею об этом, – пробормотал он смущенно. – Яне представлял, что кому-то об этом известно.
– Могу ли я попросить у вас объяснения?
– Боюсь, что это абсолютно никак не связано со всемостальным, чем интересуетесь вы, мистер Мейсон.
– Иными словами, вы хотите сказать, что это не мое дело?
– Нет-нет, ничего подобного! Пожалуйста, не истолкуйте моезамечание неправильно, мистер Мейсон… Я… я просто считаю, что не имею правазнакомить вас с попутными деталями, как я бы их назвал.
– Почему?
– Прежде всего потому, что задет персональный элемент.Именно я ездил в аэропорт и заставил Дафну вернуться. Ну и потом, это косвеннозатрагивает моего друга, я совершенно не уверен, разрешил бы он мне говорить обэтом, если бы остался в живых. Ну, а так… теперь уж он не может дать мне такогоразрешения!
– Вы имеете в виду Фреда Милфилда?
– Да.
– Так это связано с ним?
– Ну, это домашняя проблема.
– Послушайте, Ван Ньюис. Я не собираюсь ходить вокруг даоколо. Полиция расследует убийство. Они не оставят ни одного камешканеперевернутым. Я расследую то же самое убийство и могу точно сказать, чтосделаю то же самое.
– Могу я поинтересоваться, откуда вам известно о том, чтопроисходило в аэропорту? – хмуро спросил Ван Ньюис.
– Я же вам сказал: я расследую убийство Милфилда ипридерживаюсь мнения, что скрываемая поездка может быть с этим связана.
– Никакой связи не существует!
– Я предпочитаю сам судить об этом.
– Вы мне так и не сказали: откуда у вас такие сведения?
– Я не обязан вам этого говорить.
– Извините, я не могу согласиться.
– Черт побери, я изо всех сил стараюсь договориться с вамиобо всем по-хорошему, а вы вынуждаете меня прибегнуть к более жестким методам.Поймите, если вы не предоставите мне удовлетворительного объяснения, мнепридется отправиться в полицию и поручить им допросить вас.
– Почему?
– Потому что я представляю тех людей, которые заинтересованыв том, чтобы загадка гибели Фреда Милфилда была разрешена.
– Я сам в этом заинтересован. Если бы это хоть в какой-томере касалось убийства, я бы сразу все выложил.
– В любом случае прошу вас ответить, а я уж решу, существуетли связь или нет.
Ван Ньюис посмотрел на Деллу Стрит, скрестил ноги, тут же ихснова выпрямил, достал из кармана серебряный портсигар и спросил девушку:
– Курите?
– Спасибо, – ответила она, беря сигарету. Мейсон тожепотянулся к портсигару.
Все трое закурили.
– Уловка с сигаретами, – заметил Мейсон, – дала вамнеобходимое время, чтобы собраться с мыслями, не так ли?
– Время-то она мне дала, – проворчал Ван Ньюис, – но неподсказала, как следует поступить…
– Ну что же, подумайте еще! – предложил Мейсон, откидываясьна спинку стула.
– Ол райт, – махнул рукой Ван Ньюис. – Скажите, вам что-нибудьизвестно о Дафне?
– Абсолютно ничего.
– Она со странностями… очень эмоционально неуравновешеннаяособа.
– А точнее?
– У нее случаются – как бы это выразиться? – эмоциональныекапризы, что ли!
– Уж не хотите ли вы сообщить мне в деликатной форме, чтоона весьма ветреная особа?
– Нет-нет, ничего подобного! Знаете, я бы, пожалуй, окрестилее «эмоциональной цыганкой».
– Я не уверен, что понимаю, что такое «эмоциональнаяцыганка».
– Ну, она подвержена сокрушительным взрывам чувств. Ксчастью, такие приступы у нее быстро проходят. Они краткие, но с ними бываеттрудно справиться.
– Иными словами, она в кого-то влюбляется?
– Да… на короткое время.
– И последний приступ был недавно?
– Да.
– Роман с вами?
– Со мной? – Ван Ньюис рассмеялся. – Нет. Я слишком хорошоее знаю, а она меня. Я всего лишь плечо, на котором она рыдает, и ничем иным нехочу быть. Нет, ее объектом стал какой-то парень из Сан-Франциско. Она оставилаФреду записку, какие принято в подобных обстоятельствах писать мужьям, и ужесовсем было собралась удрать в Сан-Франциско к своему возлюбленному, потомполучить от Фреда развод или решать дело как-то иначе, как его большеустраивало. Это же Дафна! Уж коли она споткнулась, то жди всяких глупостей. Наполдороге она ни за что не остановится.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор My-Books.me.
Оставить комментарий
-
Александра15 январь 09:37
Очень интересная книга! Особенно, если любишь психологию и хочешь понимать себя и других. Обязательно послушаю до конца. Спасибо....
Кригер Борис – Гнев
-
Галина25 май 13:02
Очень уважаю Артема Шейнина, книга замечательная, очень мне близкая по духу.Перечитываю уже второй раз, столько пережитого и не...
Мне повезло вернуться - Артем Шейнин
-
Екатерина11 январь 08:05
Доброе утро. Подскажите пожалуйста как сохранять книги, ставить закладки?...
Подонок - Анастасия Леманн