» » » Океанский патруль. Том 2. Ветер с океана - Валентин Пикуль

Океанский патруль. Том 2. Ветер с океана - Валентин Пикуль

Книгу Океанский патруль. Том 2. Ветер с океана - Валентин Пикуль читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

229 0 18:40, 08-05-2019
Океанский патруль. Том 2. Ветер с океана - Валентин Пикуль
08 май 2019
Автор: Валентин Пикуль Жанр: Книги / Военные Год публикации: 2008 Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних.
0 0

Книга Океанский патруль. Том 2. Ветер с океана - Валентин Пикуль читать онлайн бесплатно без регистрации

Вторая книга романа «Океанский патруль» — «Ветер с океана» посвящена наступлению советских войск в Заполярье в 1944 году, действиям торпедных катеров по обеспечению десантных операций.
1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137
Перейти на страницу:

Такелаж — совокупность всех снастей на судне.

Телеграф — механизм, при помощи которого с мостика в машинное отделение передают приказание о перемене хода.

Тобоки — мягкие меховые сапоги без подошв.

Толчея — неправильное высокое и обрывистое волнение, образующееся, как правило, в месте стыка двух течений

Топсель — верхний косой треугольный парус.

Торедо — червь, поедающий деревянную обшивку судна.

Траверз — направление на предмет в море, которое находится под углом в 90 градусов по отношению курса корабля.

Травить — 1) ослаблять; 2) тошнить; 3) врать (второе и третье — жаргон).

Тральщик — военное судно, основное назначение которого вылавливание мин.

Трамп — суда, которые занимаются перевозкой грузов по любым направлениям.

Тузик — маленькая двухвесельная шлюпка.

Турель — поворотная пулеметная башня, устраиваемая на маленьких кораблях для пулеметчиков.

Узел — скорость, равная одной морской миле ( 1852 м ) в час.

Фал — снасть для подъема парусов, флагов и пр.

Фальшборт — легкий борт выше палубы.

Фалыпфейер — бенгальский огонь, зажигаемый для привлечения к себе внимания, вызова лоцмана и т.д.

Фарватер — проход среди мелей и подводных опасностей.

Фирн — крупнозернистый плотный снег, постепенно превращающийся в твердый лед; образуется в низинах.

Флагарт — флагманский артиллерист.

Фланелевка — матросская рубаха из синей теплой фланели.

Фок-мачта — первая от носа корабля мачта.

Форбрамлисень — название паруса.

Фордевинд — поворот под парусами, когда корабль или шлюпка переходит линию ветра кормой; попутный ветер.

Форпик — крайний носовой отсек на кораблях.

Форштевень — деталь, являющаяся продолжением киля в носовой части.

Чердак — название помещений на траловых кораблях, где хранится выловленная рыба. Чечевица — название линз на кораблях.

Шахта — водонепроницаемый глубокий колодец со скобтрапом внутри, по которому спускаются с палубы в корабельные отсеки.

Швартов — трос, которым корабль крепится к причалу.

Шканцы — часть палубы на корабле, ближе к корме; является почетным местом на судне.

Шкафут — часть палубы между фок— и грот-мачтами.

Шкентель с мусингами — трос с навязанными на нем узлами, по которому матросы поднимаются со шлюпок на корабль.

Шкипер — выходящий из употребления термин, означающий капитана торгового или парусного судна.

Шкот — снасть, укрепленная за нижний угол паруса; с помощью этой снасти происходит управление парусом.

Шняка — небольшое рыболовное судно на севере.

Шпангоут — особо выгнутое ребро в наборе судна, по которому кроется корабельная обшивка борта.

Шпигат — отверстие для стока воды в борту корабля.

Штаг — снасть стоячего такелажа, удерживающая какое-либо рангоутное дерево (например, мачту) не с бортов, а с носа или с кормы судна.

Штормтрап — веревочный легкий трап.

Штуртрос — трос, цепь или пруток из стали, служащий для передачи усилий от штурвала к румпелю для поворота руля.

Шуга — мелкие рыхлые льдины.

Элеватор — механизм на корабле для подъема снарядов к орудиям из артпогребов, расположенный в трюмах.

Эхолот — электромеханический лот для измерения глубины моря посредством звука.

Ют — кормовая часть корабельной палубы.

Ялик — небольшая шлюпка на одну или две пары весел.

Ярус — рыболовная снасть.

Комментарии

Начинающему автору шел 23-й год, когда директор Ленинградского отделения издательства «Молодая гвардия» Андрей Александрович Хршановский заключил с ним договор на роман под названием «Океанский патруль», обязывающий В. Пикуля сдать рукопись объемом 30 авторских листов до 1 сентября 1951 года.

Содержание романа было сформулировано следующим образом: «Роман о буднях Северного флота в период Великой Отечественной войны… о разгроме гитлеровских войск на Севере».

Первое издание романа вышло в Ленинграде в 1954 году объемов 50 авторских листов тиражом 15 тысяч экземпляров. В 1957 году роман был переиздан московским издательством «Молодая гвардия».

Последнее издание «Океанского патруля» было осуществлено Лениздатом в 1961 году в двух частях: первая — «Аскольдовцы» и вторая — «Ветер с океана». Для третьего издания автор основательно доработал роман, дополнив его новыми материалами и устранив некоторые шероховатости и неточности.

Со временем В. Пикуль хотел вернуться к роману и основательно переработать его, но не успел…

Оценивая свое первое детище, автор говорил: «Это пример того, как не надо писать». Однако критика, не говоря уже о читателях, в основном положительно оценила эту пробу пера.

После выхода романа «Океанский патруль» Валентин Пикуль был принят в Союз писателей СССР.

1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор My-Books.me.


Новые отзывы

  1. Александра Александра15 январь 09:37 Очень интересная книга! Особенно, если любишь психологию и хочешь понимать себя и других. Обязательно послушаю до конца. Спасибо.... Кригер Борис – Гнев
  2. Галина Галина25 май 13:02 Очень уважаю Артема Шейнина, книга замечательная, очень мне близкая по духу.Перечитываю уже второй раз, столько пережитого и не... Мне повезло вернуться - Артем Шейнин
  3. Екатерина Екатерина11 январь 08:05 Доброе утро. Подскажите пожалуйста как сохранять книги, ставить закладки?... Подонок - Анастасия Леманн
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки