Заговор Кассандры - Роберт Ладлэм
Книгу Заговор Кассандры - Роберт Ладлэм читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
163 0 14:54, 09-05-2019Книга Заговор Кассандры - Роберт Ладлэм читать онлайн бесплатно без регистрации
— “Дискавери”, говорит ЦУП. Насколько мы понимаем, у вас начинается обеденный перерыв?
— Совершенно верно, — подтвердил Картер.
— “Дискавери”, наши приборы указывают на вероятную утечку воздуха в шлюзе нижней палубы. Будем очень вам благодарны, если кто-нибудь спустится туда и все проверит.
Заговорил Стоун:
— Меган и Картер, вы ближе всех к люку. Картер посмотрел на Меган жалобным взглядом:
— Помираю с голоду!
Забравшись в одно из спальных мест, Меган вынула из-под подушки колоду карт. Она сорвала целлофановую обертку, осторожно перетасовала карты, чтобы те не рассыпались, и протянула колоду Картеру:
— Тяни. Чья карта старше, тот и выиграл.
Картер закатил глаза, но все же протянул руку к колоде и вытащил десятку. Меган досталась семерка.
Картер рассмеялся и торопливо двинулся в сторону столовой.
— Я припасу для тебя немножко кукурузных хлопьев, — посулил он, обернувшись.
— Да уж постарайся.
— Ты справишься, Меган? — спросил Стоун.
Меган вздохнула.
— Постараюсь. Проследи, чтобы Картер не умял все отбивные.
— Понял тебя. До скорой встречи.
Меган понимала, что “скорая” встреча произойдет в лучшем случае через час. Для осмотра и ремонта шлюза полагалось облачиться в скафандр.
Цепляясь за скобы, она спустилась по лестнице на нижнюю палубу. Шлюз находился между грузовым отсеком и научным оборудованием. На его люке мигала красная лампочка, предупреждая о возможной неисправности.
— Все дело в электронике, черт возьми, — пробормотала Меган и, оттолкнувшись, отправилась за скафандром.
* * *
— Смотри сюда.
Картер вскрыл пакет с апельсиновым соком, поднял его и выдавил немного жидкости. Образовав неправильной формы шар, сок завис перед его лицом. Картер проткнул шар соломинкой и потянул в себя его содержимое. Через несколько секунд жидкость, казавшаяся твердым телом, исчезла.
— Замечательно, — отозвался Стоун. — В следующем году я приглашу тебя на день рождения моего ребенка. Будешь показывать фокусы.
— Эгей! Соус улетел! — воскликнул Рэндел Уоллес.
Стоун повернулся и увидел, что, пока он разговаривал с Картером, соус креветочного коктейля потерял контакт с его ложкой. Он схватил лепешку-тортиллу и поймал ею соус словно тряпкой.
— Интересно, что задержало Дилана? — произнес Картер, набив рот куриным мясом с подливкой, которое он высасывал из пластиковой тубы.
— Дилан, ты слышишь? — сказал Стоун в микрофон.
Ответа не было.
— Небось застрял в туалете, — произнес Картер. — Рид обожает печеные бобы и, наверное, тайком пронес на борт пару банок.
Бобы, капуста брокколи и грибы строго исключены из космических меню. Они способствуют образованию кишечных газов, запах которых особенно неприятен в тесном замкнутом пространстве корабля.
Картер закашлялся.
— Ты слишком быстро ешь, — съязвил Стоун. Вместо ответа Картер разразился бурными горловыми звуками.
— Он, верно, поперхнулся, — заметил Уоллес. Стоун приблизился к Картеру, и тот неожиданно вцепился в плечо капитана. Его скрутил очередной приступ, потом из губ вырвалась кровавая струя.
— Какого черта! — вскричал Стоун и тут же схватился рукой за грудь, сминая пальцами ткань костюма. Ему показалось, что его тело охватил огонь. Он вытер лицо и увидел, что тыльная сторона ладони покрыта кровью.
Кэрол и Уоллес в страхе смотрели, как их товарищи извиваются в воздухе, молотя руками и ногами, словно в припадке.
— Поднимись в рубку управления и запри за собой люк! — рявкнул Кэрол.
— Но...
— Выполняй! — Кэрол подтолкнул Уоллеса к лестнице, и в его наушниках послышался голос диспетчера ЦУПа:
— “Дискавери”, что у вас происходит?
— Сами хотели бы знать! — крикнул Кэрол. — Какая-то непонятная сила буквально разрывает Картера и Стоуна на части... — Кэрол содрогнулся. — О господи! — Он сложился пополам, из его губ и ноздрей хлынула кровь. Откуда-то издалека продолжал звучать встревоженный голос диспетчера:
— “Дискавери”, вы нас слышите?..
Ответ сформировался в сознании Кэрола, но, прежде чем он успел произнести слова вслух, перед его глазами зависла красная пелена.
* * *
Когда в наушниках Меган раздались крики и стоны, она находилась в шлюзе и проверяла электрические цепи. Она нажала кнопку передатчика своего скафандра.
— Фрэнк! Картер! Уоллес!
Ответом ей была тишина, нарушаемая лишь треском статических разрядов. Должно быть, рация вышла из строя.
Мгновенно позабыв о механизмах, которые она осматривала, Меган потянула рычаг, открывавший люк. К ее ужасу, рычаг не сдвинулся с места.
* * *
Дилан Рид судорожно стиснул секундомер в ладони, обтянутой резиновой перчаткой. Мутировавшая вариола действовала с ужасающей быстротой. Он должен был точно измерить период времени между инфицированием и смертью членов экипажа. Карл Бауэр с непреклонной решимостью заявил, что эксперимент на людях — единственный способ определить смертоносность нового штамма оспы. И заодно устранить свидетелей. Но, чтобы выполнить поставленную задачу, нужно было смотреть на циферблат секундомера. Дилан Рид не мог заставить себя открыть глаза — он боялся увидеть лица людей, издававших эти страшные крики.
* * *
Руководитель полета Гарри Лэндон растянулся на диване в тесной каморке неподалеку от главного зала ЦУПа, надеясь восполнить часы сна, которого ему отчаянно не хватало. За двадцать лет службы в НАСА, десять из которых он провел в изматывающей атмосфере космодрома на мысе Канаверал, Лэндон приучил себя отдыхать при любой возможности. Также он научился мгновенно просыпаться бодрым и готовым к действию.
Он почувствовал ладонь еще до того, как та легла ему на плечо. Перевернувшись на спину, он увидел перед собой лицо молодого техника.
— Ну, что еще? — осведомился он.
— Нештатная ситуация на борту “Дискавери”, — доложил юнец, явно нервничая.
Лэндон вскочил с дивана, взял очки, лежавшие на каталожном шкафу, и двинулся к выходу.
— Что именно? Механика? Навигационное оборудование?
— Люди.
— Что значит — “люди”? — бросил Лэндон через плечо, не замедляя шага.
— Члены экипажа, — запинаясь, ответил техник. — С ними происходит что-то непонятное.
На борту “Дискавери” действительно происходило нечто— причем весьма серьезное. Лэндон почувствовал это, как только вошел в зал. Все сотрудники Центра склонились над своими терминалами, настойчиво вызывая “Дискавери”. Судя по обрывкам речи, которые Лэндон улавливал, проходя мимо, корабль не отвечал.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор My-Books.me.
Оставить комментарий
-
Александра15 январь 09:37
Очень интересная книга! Особенно, если любишь психологию и хочешь понимать себя и других. Обязательно послушаю до конца. Спасибо....
Кригер Борис – Гнев
-
Галина25 май 13:02
Очень уважаю Артема Шейнина, книга замечательная, очень мне близкая по духу.Перечитываю уже второй раз, столько пережитого и не...
Мне повезло вернуться - Артем Шейнин
-
Екатерина11 январь 08:05
Доброе утро. Подскажите пожалуйста как сохранять книги, ставить закладки?...
Подонок - Анастасия Леманн