» » » Сказитель из Марракеша - Джойдип Рой-Бхаттачарайа

Сказитель из Марракеша - Джойдип Рой-Бхаттачарайа

Книгу Сказитель из Марракеша - Джойдип Рой-Бхаттачарайа читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

253 0 23:44, 08-05-2019
Сказитель из Марракеша - Джойдип Рой-Бхаттачарайа
08 май 2019
Автор: Джойдип Рой-Бхаттачарайа Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2013 Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних.
0 0

Книга Сказитель из Марракеша - Джойдип Рой-Бхаттачарайа читать онлайн бесплатно без регистрации

Сказитель Хасан — король главной площади Марракеша. День за днем вокруг него собираются толпы людей, чтобы услышать удивительные истории, в которых правда причудливо переплетается с вымыслом.Однажды Хасан рассказывает историю молодой пары, странным образом пропавшей в городе средь бела дня…Вскоре выясняется, что эту пару видели многие жители, и каждый готов поведать свою версию исчезновения молодого человека и его возлюбленной.Но сложатся ли кусочки головоломки в цельную картину, которая поможет узнать судьбу влюбленных, или тайна так и останется тайной?..
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Перейти на страницу:

БЕССАЛАМА — До свидания.

БИСМИЛЛА ИР-РАХМАН ИР-РАХИМ — Клянусь Господом, милосердным и сострадающим.

Б’СТИЛЛА — пирог с петушками или другой мелкой птицей, традиционное блюдо города Фес.

БУБУС — просторное, скрывающее фигуру вышитое платье, первоначально распространенное в Сенегале и других странах Черной Африки.

БУРНУС — просторная шерстяная накидка, которую носят как мужчины, так и женщины.


ВАДИ — русло реки, совсем сухое или несущее воду только в сезон дождей; долина реки; см. также ОУЭД.


ГАЙТА — разновидность гобоя.

ГАНДУРА — короткая просторная рубаха без рукавов.

ГЛИССА — диванная подушка.

ГНАУА — религиозная община странствующих музыкантов; движение зародилось в Западной Африке (от названия страны — Гвинея).

ГУРИЯ — бесподобно прекрасная женщина, обитающая в Джаннате (раю). Считается, что красота гурий не поддается сравнениям.

ГУЭДРА — большой барабан, который держат не на коленях, а на земле или на полу.


ДАРБУКА (ДУМБЕК) — металлический или глиняный барабан в форме кубка.

ДАРИДЖА — арабский диалект, распространенный в Марокко, мало похожий на классический арабский язык, включающий лексику из берберского, французского, испанского и итальянского языков.

ДЕЛЛАХ — арбуз.

ДЕРБ — улица.

ДЕСС — покрытие для полов из толченой извести, смешанной с глиной.

ДЕФФ — двусторонний тамбурин.

ДЖАМУР — украшение для крыши, керамическое или металлическое, в виде шпиля с шарами (их может быть до пяти штук), каждый следующий меньше предыдущего; часто сверху прикреплена эмблема Марокко — звезда внутри полумесяца.

ДЖЕБАНА — длинногорлый кофейник.

ДЖЕБЕЛЬ — гора.

ДЖЕЛЛАБА — одежда с широкими рукавами, носимая как мужчинами, так и женщинами.

ДЖЕМАА — мечеть; собрание глав берберских родов; место такого собрания; пятница — священный для мусульман день.

ДЖЕМБЕ — обтянутый кожей барабан в форме кубка, удерживаемый между бедер, на котором играют ладонями, а не палочками.

ДЖЕХУДИ — еврей.

ДЖИМБРИ (ДЖУЭНБРИ) — лютня с длинным грифом.

ДЖИНН — злой дух.

ДИРХАМ — денежная единица Марокко.


ЗАХРА — Венера.

ЗЕЛЛИЙ — геометрический узор мозаики, обычно красочный.

ЗУАК — роспись по дереву.


ИМАЗИГЕН — благородный или рожденный свободным; так называют себя берберы.

ИМДЬЯЗН — странствующие музыканты из Атласских гор.

ИНАДЕН — ремесленники-туареги, в том числе кузнецы, а также уличные рассказчики, хранители традиций устного повествования.

ИНШАЛЛА — милостью Господа.


КАРКАБАТЫ — двойные кастаньеты, используемые музыкантами-ГНАУА.

КАСА-ВОЯЖЕРС — главный железнодорожный вокзал Касабланки.

КАСБА — укрепленный дом с зубчатой стеной и башнями; крепость.

КВАЙД — правитель на определенной территории; управляющий регионом.

КВАЙСАРИЯ — крытые торговые ряды на базаре.

КЕТТАРА — система подземных оросительных каналов.

КЕФТА — острые пряные мясные шарики.

КИЛИМ — плетеный коврик.

КИФ — марихуана.

КСАР — селение, окруженное прочными стенами с башнями (на классическом арабском «ксар» значит «дворец»).

КУСКУС — одно из основных блюд, приготовляемое из манной крупы и воды.


ЛА БЕС ДАРИК — Привет.

ЛЕВЕЧЕ — теплый ветер, зарождающийся в Сахаре и дующий в направлении Испании; в других регионах Средиземноморья носит название «сирокко».

ЛОТАР — лютня.


МААЛЕМ — искусный ремесленник.

МАВРЫ — западные берберские племена, населяющие Мавританию.

МАГРИБ — «Земля заходящего солнца». От арабского «гарб» — «запад». Арабское название западной части арабского мира, куда входят Тунис, Алжир и Марокко.

МАНИЙА — судьба; неизбежная смерть.

МАРАБУТ — праведник и место, где он похоронен.

МАРРАКЕШ — «Открытая дверь в пустыню».

МАХЗЕН — палатка, тент, используемые во время праздника.

МЕДИНА — арабский город, по традиции окруженный крепостным валом; «старый город» в современном городе.

МЕДРЕСЕ — школа, где изучают Коран.

МЕЛЛА — еврейский квартал в МЕДИНЕ.

МЕНАРА — публичный сад в Марракеше с прудом и павильонами.

МЕРГЕЗ — пряная колбаса из баранины.

МЕЧОУИ — жареный барашек.

МОГАДОР — остров в заливе, на берегу которого стоит город Эс-Сувейра.

МОКАЛА — длинноствольное ружье с серебряными украшениями тонкой работы, относящееся к XVI–XVII вв.; очень ценится у берберов, используется в торжественных случаях — например, во время праздников.

МОССЕМ — праздник.

МУРШИДАТ — женщина-священнослужитель. За обучение таких женщин платит государство. Они умеют толковать Коран, но им не дозволяется читать проповеди.

МУШАРАБИЙЯ — деревянная резная панель, используемая в качестве экрана на балконах, а также в окнах домов и мечетей.


НАЗРАНИ — христианин; в более общем смысле — любой чужестранец; также НАЗАРИН.

НАЙ — флейта.

НАКУС — маленькая цимбала, на которой играют двумя палочками.

НАСИБ — скорбь по возлюбленному или возлюбленной; первое действие доисламской оды, или КВАСИДЫ.


ОУЭД — ВАДИ — сухое русло реки.


ПАЛМЕРИЯ — знаменитый пальмовый сад в Марракеше.

ПАСТИЛЛА — пирог с петушками; также Б’СТИЛЛА.

ПЕРИ — фея; прекрасное, грациозное существо.


РАИС — лидер ансамбля, играющего в стиле рай.

РАЙ — группы профессиональных музыкантов берберской народности шильх из долины реки Сус; представление такого ансамбля обычно состоит из следующих частей; АСТАРА, АМАРГ, АММУССУ, ТАМССУСТ, АБЕРДАГ, ТАББАЙТ.

РЕБАБ — однострунная скрипка.

РИАД — сад во внутреннем дворике; также дом с таким садом.

РИФ — полукруглая гряда гор на севере Марокко.


СААДИТЫ — первая арабская династия в Марокко (1554–1669) со времен правления Идриссидов; обозначила конец власти берберов. Самый известный правитель — Ахмед аль-Мансур Победоносный, разгромивший армию португальцев под предводительством короля Себастьяна в Битве трех королей (1578).

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор My-Books.me.


Новые отзывы

  1. Александра Александра15 январь 09:37 Очень интересная книга! Особенно, если любишь психологию и хочешь понимать себя и других. Обязательно послушаю до конца. Спасибо.... Кригер Борис – Гнев
  2. Галина Галина25 май 13:02 Очень уважаю Артема Шейнина, книга замечательная, очень мне близкая по духу.Перечитываю уже второй раз, столько пережитого и не... Мне повезло вернуться - Артем Шейнин
  3. Екатерина Екатерина11 январь 08:05 Доброе утро. Подскажите пожалуйста как сохранять книги, ставить закладки?... Подонок - Анастасия Леманн
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки