Тайна за семью печатями - Джеффри Арчер
Книгу Тайна за семью печатями - Джеффри Арчер читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
365 0 00:43, 15-05-2019Книга Тайна за семью печатями - Джеффри Арчер читать онлайн бесплатно без регистрации
– Она умерла в ту же ночь.
– В ту же ночь, – повторил сэр Катберт. – То есть всего через несколько часов?
– Да.
– Вопросов нет, милорд.
– Будете вызывать следующего свидетеля, мистер Тодд?
– Да, милорд. Вызывается мистер Десмонд Сиддонс.
Сиддонс вошел в зал суда так уверенно, будто это была его гостиная, и присягнул, как опытный специалист.
– Назовите, пожалуйста, свое имя и род деятельности.
– Меня зовут Десмонд Сиддонс. Я старший партнер компании «Маршалл, Бейкер и Сиддонс» и являюсь стряпчим семьи Баррингтон на протяжении последних двадцати трех лет.
– Позвольте мне, мистер Сиддонс, начать с вопроса: были ли вы ответственны за исполнение предыдущего завещания, являющегося, как утверждает сэр Джайлз, на самом деле последним распоряжением леди Баррингтон?
– Да, сэр.
– И как давно это было?
– За год с небольшим до смерти леди Баррингтон.
– Связалась ли с вами леди Баррингтон позже, чтобы сообщить о своем желании написать новое завещание?
– Именно так она и сделала, сэр. Буквально за несколько дней до своей смерти.
– И насколько последнее завещание, ставшее предметом этого спора, отличается от того, что вы исполнили чуть более года назад?
– Все распоряжения по части благотворительности, в пользу ее слуг, ее внуков и друзей остались неизменными. По сути, во всем документе было лишь одно существенное изменение.
– И в чем же именно, мистер Сиддонс?
– В том, что основная часть состояния Харви переходит не к сыну леди Баррингтон, сэру Джайлзу Баррингтону, а к двум ее дочерям, миссис Гарольд Клифтон и мисс Грэйс Баррингтон.
– Итак, правильно ли я вас понял, – сказал мистер Тодд. – За исключением одного изменения, весьма, признаться, существенного, предыдущий документ остался неизменным?
– Совершенно верно.
– В каком душевном состоянии находилась леди Баррингтон, когда просила вас сделать это единственное существенное изменение в своем завещании?
– Я протестую, милорд! – Сэр Катберт вскочил с места. – Как может мистер Сиддонс давать оценку душевного состояния леди Баррингтон? Он стряпчий, а не психиатр.
– Согласен, – сказал судья. – Однако, поскольку мистер Сиддонс знал леди двадцать три года, мне интересно выслушать его мнение.
– Она казалась очень уставшей, – рассказал Сиддонс. – И чтобы высказаться, ей понадобилось больше времени, чем обычно. Тем не менее леди Баррингтон дала ясно понять о своем желании, чтобы новое завещание было подготовлено безотлагательно.
– «Безотлагательно» – это ее выражение или ваше? – спросил судья.
– Ее, милорд. Она частенько критиковала меня за то, что я писал параграф, в то время как достаточно было бы обойтись одним предложением.
– И вы подготовили новое завещание – безотлагательно?
– Именно так я и сделал, поскольку понимал, что время работает против нас.
– Завещание свидетельствовали в вашем присутствии?
– Да. Оно было засвидетельствовано мистером Лангборном и смотрительницей приюта мисс Ромбоид.
– И вы твердо убеждены, что леди Баррингтон знала точно, что подписывает?
– Абсолютно, – твердо сказал Сиддонс. – Иначе я бы не стал продолжать процедуру.
– Очень хорошо, – сказал мистер Тодд. – Больше вопросов нет, милорд.
– Свидетель ваш, сэр Катберт.
– Благодарю, милорд. Мистер Сиддонс, вы сообщили суду, что находились под значительным давлением, дабы составить новое завещание и подписать его, и по этой причине вы приготовили его, как сами выразились, «безотлагательно».
– Да. Меня предупредил мистер Лангборн, что леди Баррингтон осталось жить совсем немного.
– То есть, надо понимать, вы сделали все, что было в вашей власти, чтобы ускорить процесс.
– Выбор у меня был небольшой.
– Не сомневаюсь, мистер Сиддонс. Могу я спросить, сколько времени у вас заняло оформление предыдущего завещания – того, которое мой клиент считает подлинным завещанием леди Баррингтон?
Сиддонс нерешительно помедлил, прежде чем ответить:
– Три, возможно, четыре месяца.
– С регулярными консультациями с леди Баррингтон?
– Да, она была строга к деталям.
– Не сомневаюсь. Но у нее было не так много времени на обдумывание своего последнего завещания. Пять дней, чтобы быть точным.
– Да, но не забывайте…
– А в последний день она смогла только подписать завещание в самый последний момент.
– Да, полагаю, можно и так сказать.
Сэр Катберт повернулся к секретарю суда:
– Не будете ли так добры передать мистеру Сиддонсу оба завещания леди Баррингтон?
Сэр Катберт подождал, пока два документа передали свидетелю, прежде чем продолжить перекрестный допрос.
– Не согласитесь ли со мной, мистер Сиддонс, что подпись на раннем завещании более четкая и уверенная, чем та, что на завещании «в самый последний момент»? В действительности, трудно поверить, что документы подписаны одним человеком.
– Сэр Катберт, вы намекаете на то, что леди Баррингтон не подписывала второе завещание? – спросил судья.
– Конечно нет, милорд, но я предполагаю, что она понятия не имела, что конкретно подписывает.
– Мистер Сиддонс, – продолжил сэр Катберт, вновь поворачиваясь к стряпчему, который стоял, вцепившись в край свидетельской трибуны обеими руками, – когда вы подготовили новое, сделанное наспех завещание, прочитали ли вы со своим клиентом все пункты – один за другим?
– Нет, я не стал этого делать. Ведь в новом документе по сравнению с предыдущим было всего лишь одно существенное изменение.
– Если вы не прошлись со своим клиентом по всему документу, пункт за пунктом, мистер Сиддонс, нам остается только поверить вам на слово.
– Милорд, это оскорбительное предположение, – вскочил на ноги мистер Тодд. – Мистер Сиддонс сделал продолжительную и выдающуюся карьеру в профессии юриста и не заслуживает подобной инсинуации.
– Согласен с вами, мистер Тодд, – сказал судья. – Сэр Катберт, возьмите назад свое заявление.
– Прошу прощения, милорд, – сказал сэр Катберт, отвесив легкий поклон, прежде чем вновь повернуться к свидетелю. – Мистер Сиддонс, при оформлении раннего завещания кто именно предложил на всех тридцати шести страницах проставить инициалы Э. Б.?
– Думаю, что я, – сказал Сиддонс, в голосе его послышалась легкая растерянность.
– Однако вы не настояли на той же строгой процедуре для второго завещания, «безотлагательно» приготовленного документа.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор My-Books.me.
Оставить комментарий
-
Александра15 январь 09:37
Очень интересная книга! Особенно, если любишь психологию и хочешь понимать себя и других. Обязательно послушаю до конца. Спасибо....
Кригер Борис – Гнев
-
Галина25 май 13:02
Очень уважаю Артема Шейнина, книга замечательная, очень мне близкая по духу.Перечитываю уже второй раз, столько пережитого и не...
Мне повезло вернуться - Артем Шейнин
-
Екатерина11 январь 08:05
Доброе утро. Подскажите пожалуйста как сохранять книги, ставить закладки?...
Подонок - Анастасия Леманн