» » » Цветущий вереск - Ребекка Хэган Ли

Цветущий вереск - Ребекка Хэган Ли

Книгу Цветущий вереск - Ребекка Хэган Ли читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

178 0 22:24, 11-05-2019
Цветущий вереск - Ребекка Хэган Ли
11 май 2019
Автор: Ребекка Хэган Ли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2004 Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних.
0 0

Книга Цветущий вереск - Ребекка Хэган Ли читать онлайн бесплатно без регистрации

Офицеру королевских войск в мятежной Шотландии может угрожать немало опасностей, и бесстрашный Нейл Клермонт, граф Дерроуфорд, отлично это понимает. Но разве мог он предположить, что главная опасность для него - женитьба на прекрасной предводительнице клана воинственных горцев! Страшный сон убежденного холостяка, внезапно ставший явью? Нет! Странное начало красивой истории настоящей любви - любви пылкой и страстной, нежной, чувственной - и счастливой.
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 74
Перейти на страницу:

– Личность моего информатора вас не касается, лейтенант.

– Вы возложили на меня ответственность за расследование исчезновения майора Клермонта, сэр. Если у вас есть информация о его местонахождении, это меня касается. – Молодой офицер стоял на своем, игнорируя субординацию.

– Я не приказывал вам расследовать исчезновение Нейла Клермонта! Я приказал вам найти его и доставить сюда! У меня есть друзья в Лондоне, – похвастался генерал. – Мои собратья-офицеры держат меня в курсе событий и городских сплетен. И сейчас весь Лондон толкует о том, что маркиза Чизепден заказала мебели и домашней утвари столько, что можно обставить целый дворец. Ходят слухи, что она заставила каждую швею и каждого сапожника работать на Дерроуфорда.

– И как это связано с его исчезновением? – Генерал-майор Оливер подошел к молодому лейтенанту и похлопал его по плечу:

– Мой дорогой друг, причина совершенно очевидна для тех, кто принадлежит к высшему обществу. Майор Клермонт покинул форт Огастес в одном мундире. Он не может вернуться ни в свой лондонский дом, ни в дом своей любовницы из страха, что его поймают и арестуют за дезертирство, так что он решил обосноваться где-нибудь в другом месте.

Лейтенант поморщился от такого оскорбительного предположения.

– Наверняка слуги майора Клермонта могли бы привезти ему штатскую одежду в его новый дом.

– И рисковать, что мы выследим их? Кроме того, Клермонт – человек богатый… – Генерал Оливер замолчал, стряхивая прилипшую ворсинку с золотого галуна своего мундира. Он посмотрел на себя в зеркало, висящее напротив его письменного стола, и машинально поправил манжеты. – Пока некоторые из нас обходятся прошлогодними костюмами, он легко может позволить себе обновить гардероб.

Лейтенант откашлялся:

– Простите, что говорю это, сэр, но майор Клермонт никогда не проявлял столько заботы о своем гардеробе, как вы, хотя и не забывал о нем. И если, как вы утверждаете, он заказал себе новый, разве он не нанял бы портных в Лондоне работать над его одеждой, а не батальон швей?

Генерал глубоко задумался, глядя на свое отражение в зеркале.

– Модистки наверняка одевают его любовницу. Он не был с ней больше пяти месяцев. Новые туалеты послужат ей щедрым вознаграждением за терпеливое ожидание графа. – Он отвернулся от зеркала и посмотрел на лейтенанта. – Да, разумеется, так и есть. Так должно быть, потому что мои источники сообщили, что сапожники изготовляют женские туфельки. Они должны быть доставлены ей как можно скорее. – Генерал Оливер щелкнул пальцами. – А когда их доставят, мы проследим за ними прямо до парадной двери Нейла Клермонта.

– Доставлены – куда, сэр? – Генерал-майор сэр Чарлз Оливер бросил на лейтенанта испепеляющий взгляд:

– Я что, должен все делать сам, лейтенант? Узнать, когда и куда должны быть доставлены заказы, – это ваша обязанность. Сделайте это, мой дорогой лейтенант, и вы обнаружите, где прячется Клермонт. Ну? Чего же вы ждете? – Он жестом указал лейтенанту на дверь. – Вы свободны. Идите! Выполняйте свой долг! Пошлите кого-нибудь в Лондон, пусть все разузнают. И держите меня в курсе. Я хочу быть во главе колонны, когда мы подъедем к двери Клермонта.

– Есть, сэр, – отсалютовал лейтенант.

Нет сомнения, генерал-майор сэр Чарлз Оливер полный идиот, решил лейтенант. Упрямый, тщеславный, самоуверенный идиот, действующий с корыстными целями. А майор Клермонт просто оказался на его пути. Лейтенант посмотрел на солдат, слоняющихся вокруг поста. Они были хорошими людьми. Хорошими солдатами и строителями. Они заслуживали лучшей участи, чем служба под командованием Оливера. Он и сам заслуживал, лучшего. И майор Клермонт заслуживал лучшего. Лейтенант посмотрел на небо. Он мог понять разочарование майора Клермонта в генерале Оливере и его желание вернуться в Лондон. Но майор Клермонт не был дезертиром. Он не мог покинуть свою комнату без посторонней помощи, и он был слишком благороден, чтобы вовлечь других людей в свой побег. У него не было ни тени сомнения, что майор Клермонт был выведен из форта силой, похищен враждебным кланом и увезен на север, далеко в горы. Но с какой целью? Генерал убежден, что майор дезертировал и вернулся в Лондон. Нет, майор Клермонт был слишком умен, чтобы совершить такое. Если бы он решил уехать, он бы не выбрал прямой путь на юг. Лейтенант вздохнул. Он восхищался Клермонтом. Он очень уважал его и не любил генерала Оливера. Но приходилось ему подчиняться. Он знал, что ему придется заняться расследованием, но ему не было нужно отправляться для этого в Лондон. Информация генерала оказалась вполне достоверной для простого совпадения. В здешних местах не велась никакая торговля уже много месяцев, а теперь большой караван в несколько миль длиной с тяжело груженными повозками и даже скотом действительно двигался в их сторону. Дозорные заметили его сегодня утром. Направляется на север. Вот о чем он хотел сообщить. Но генерал Оливер был слишком преисполнен собственной значимостью, чтобы кого-то слушать. Лейтенант вздохнул. У него опять не было другого выхода, как отправить отчет о своих наблюдениях генералу Уэйду в Лондон. А раз так, он мог бы взять несколько человек и поехать посмотреть на этот караван. Если в нем везут невероятное количество пар дамских туфель, будет лучше, если он узнает об этом раньше генерала Оливера. Потому что даже такой идиот, как этот Оливер, в конце концов обо всем догадается.


Джессалин почувствовала, как поток холодного воздуха поднял подол ее ночной рубашки и закружился вокруг щиколоток. Она повернулась и увидела, как несколько больших зеркал на стене повернулись, выпуская привидение. Она невольно отшатнулась назад и закричала, когда привидение начало к ней приближаться.

– Мак! – Нейл буквально выпрыгнул из проема, торопясь ее успокоить. Он поставил поднос с едой на ближайший столик и поспешил к ней.

Джессалин замерла, когда ее ноги уперлись в кресло. Ей некуда было дальше отступать. Она крепко зажмурилась и постаралась успокоить бешено бьющееся сердце.

– Я не хотел напугать вас. – Нейл протянул к ней руки.

Она помедлила немного, прежде чем вступить в круг его объятий и прижаться к его груди. Его сердце билось почти так же быстро, как у нее.

– Зеркало открылось, и вы стояли в тени. Я не могла разглядеть ваше лицо, но я узнала килт и рубашку и подумала, что вы привидение.

– Ни в коем случае! – Он поцеловал ее в лоб и бровь, потом наклонился и провел губами по ее губам. – Я очень даже живой и… – Он насторожился. – Вы сказали – открылось зеркало?

– Да. – Джессалин кивнула в ту сторону.

Нейл обернулся и внимательно посмотрел на проем в центре стены. Высокое зеркало в украшенной золотыми листьями раме было повернуто, нижнюю часть рамы кто-то искусно к нему прикрепил так, чтобы замаскировать дверь, скрытую за ним.

– Я прошу прощения, что прошел через зеркало и так испугал вас. Пока вы спали, я искал потайную дверь, но не смог ее найти, – повинился он. – Давина показала мне тайный ход из кухни…

– Давина знает, как сюда попасть?

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 74
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор My-Books.me.


Новые отзывы

  1. Александра Александра15 январь 09:37 Очень интересная книга! Особенно, если любишь психологию и хочешь понимать себя и других. Обязательно послушаю до конца. Спасибо.... Кригер Борис – Гнев
  2. Галина Галина25 май 13:02 Очень уважаю Артема Шейнина, книга замечательная, очень мне близкая по духу.Перечитываю уже второй раз, столько пережитого и не... Мне повезло вернуться - Артем Шейнин
  3. Екатерина Екатерина11 январь 08:05 Доброе утро. Подскажите пожалуйста как сохранять книги, ставить закладки?... Подонок - Анастасия Леманн
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки