» » » Маскарад повесы - Валери Кинг

Маскарад повесы - Валери Кинг

Книгу Маскарад повесы - Валери Кинг читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

187 0 00:35, 12-05-2019
Маскарад повесы - Валери Кинг
12 май 2019
Автор: Валери Кинг Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001 Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних.
0 0

Книга Маскарад повесы - Валери Кинг читать онлайн бесплатно без регистрации

Знаменитый поэт, любимец женщин лорд Эшвелл, устав от светской жизни, решает провести лето с другом в провинции. По дороге, забавы ради, они решили поменяться ролями, не подозревая, к каким роковым последствиям может привести подобный маскарад...
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 96
Перейти на страницу:

Заметив, что она немного успокоилась, Бакленд обиженно сказал;

— Рад, что позабавил вас, Кэт.

— О, пожалуйста, Джордж, не смотрите на меня с такой обидой, иначе я просто лопну со смеху!

Бакленд пожал плечами:

— Скажите мне только одну вещь: почему вы считаете, что я не могу оказаться знаменитым поэтом?

Кэт окинула его взглядом, и смех замер у нее на губах. На фоне предгрозового неба могучая фигура Бакленда выглядела особенно выразительно. Девушка подумала, что таким людям, как он, суждено становиться не творцами поэм, а их героями.

— Вы похожи на античного бога, сошедшего с небес на землю! — проговорила она почти кокетливо. — Впрочем, наверное, вам говорили это уже сто раз. Женщины ведь часто льстят светским львам?

Бакленд не верил своим ушам — еще никогда ни от кого он не слышал такого восхитительного комплимента. Он хотел ответить ей, но в этот момент к ним подошли Мэри и Джеймс.

— Знаешь, хоть этот юноша и утверждает, что мы с ним встречались на вечере у леди Саймон или где-то еще, но я не могу вспомнить его, хоть убей! — сказал Джеймс, многозначительно глядя на друга.

— Господи, да мало ли кого можно встретить во время сезона в Лондоне! — широко улыбнулся Бакленд. — Тем более что ты знаменитость и у тебя тысячи поклонников.

— Твоя правда, друг мой! — рассмеялся Джеймс. Заметив, как они обменялись заговорщицкими взглядами, Кэт подумала, что молодые люди чего-то не договаривают. Однако поразмыслить об этом она не успела, потому что ее позвала Мэри.

— Не хочу пугать тебя, Кэт, но мне нехорошо. Ужасно кружится голова! — еле слышно проговорила она, прижимая руку к побелевшему лбу, и покачнулась.

Только сейчас Кэт заметила, как бледна ее подруга. Если бы Джеймс не подхватил ее, она рухнула бы на каменный пол.

— А еще уверяла меня, что прекрасно себя чувствует, — пробормотал расстроенный поэт, поднимая Мэри на руки. — Я ведь уговаривал ее не подниматься на башню, но она и слышать ничего не хотела.

Лорд и леди Чалфорд, стоявшие поодаль, бросились к дочери.

— Моя милая девочка! Ее так мучают эти ужасные приступы мигрени! — воскликнула почтенная матрона.

— Надо поскорее отнести мисс Чалфорд вниз, — сказал Бакленд, беря под руку Джеймса.

Вся группа путешественников потянулась вниз вслед за Джеймсом, который нес Мэри на руках.

— Мне очень жаль, — озабоченно сказал сэр Уильям, подойдя к Кэт и Бакленду, — но придется просить вас обоих об одолжении. Не могли бы вы доставить домой Фанни и Лидию? Понимаете, — сэр Уильям доверительно наклонился к Бакленду, — Мэри нужен покой, а если Лидия поедет с нами, она наверняка будет ей докучать. Ах, наверное, не стоило нам сюда приезжать! Лорд Эшвелл любезно согласился составить компанию нашему славному викарию, мистеру Бримскомбу, а мы с леди Чалфорд будем сопровождать нашу бедную дочь. Ну как, вы согласны?

Он ждал ответа, и Кэт вдруг показалось, что в его глазах мелькнуло какое-то странное выражение. Как будто он был чему-то очень рад, но не хотел этого показать. Что он задумал?..

— Конечно, сэр Уильям! — с готовностью ответила она. — Можете на нас рассчитывать. Надеюсь, Мэри уже лучше?

— Разумеется. К счастью, все не так страшно. Леди Чалфорд страдает мигренью уже лет двадцать. — Баронет с улыбкой повернулся к Бакленду. — Боюсь, сэр, девушки так утомят вас своей болтовней, что по возвращении в Стинчфилд вы вызовете меня на дуэль!

— Что вы! — усмехнулся Бакленд и, заметив приближавшихся Лидию и Фанни, громко добавил: — Пусть только эти болтушки посмеют открыть рот, я им задам такую трепку, что они всю дорогу будут молчать как миленькие!

Обе девушки захихикали, и вся компания двинулась к экипажам. Кэт еще раз внимательно посмотрела сэру Уильяму в глаза. Ах, он определенно хитрит! Что же у него на уме? Обратный путь не близок, до Эджкота вряд ли удастся добраться засветло, значит, от имения сэра Уильяма до дома отца она будет ехать вдвоем с Баклендом — ночью, в закрытом экипаже!

Покраснев, Кэт остановилась и прижала ладонь к щеке. Милостивый боже, она не должна, она не может снова остаться наедине с этим повесой! Ему ни в коем случае нельзя доверять!

Она взглянула на Бакленда, который о чем-то болтал с — Лидией, и ей вдруг открылась истина, в которой она до сих пор не хотела признаться. Самой себе, а не Бакленду она не могла доверять, оставаясь с ним наедине!

11

По поднятому верху экипажа забарабанил дождь, и вскоре все пассажиры поняли, что в открытой коляске приятно путешествовать только в хорошую погоду, сейчас в ней стало слишком душно и холодно.

В Уинчкомбе компания путешественников остановилась в гостинице «Георг» и прекрасно поужинала. За столом Джеймс наклонился к Кэт и выразил разочарование тем, что они едут в разных экипажах.

— О, я уверена, что сэр Уильям учел все детали, — возразила девушка. — Видимо, он считает, что вы гораздо больше подходите в попутчики эрудиту-викарию, нежели мистер Бакленд. Кроме того, вы наш почетный гость; сэру Уильяму было неловко просить вас отвезти по домам девушек.

— Ну, конечно! — воскликнул сраженный ее доводом Джеймс. — Об этом я как-то не подумал.

Кэт посмотрела на него с удивлением: как легко он забывает о своей славе!

— Временами ваша скромность меня поражает, — сказала она. — Иной мог бы заподозрить, что вы только притворяетесь знаменитым поэтом Эшвеллом! Наверное, вы просто еще не успели привыкнуть к своей славе.

На щеках Джеймса выступил густой румянец. Поэт извинился и отошел, сказав, что ему нужно поговорить с леди Чалфорд.

Вскоре сообщили, что экипажи поданы, и Кэт с радостью обнаружила, что Бакленд нанял для них другую карету — закрытую, просторную и на прекрасных рессорах. От разбросанных по полу сухих цветочных лепестков исходил дивный аромат. Заглянув внутрь, девушки восторженно ахнули, а Бакленд довольно улыбнулся.

Путешественники заняли свои места, баронет велел кучеру опустевшей коляски ехать прямиком в Эджкот-Холл, и экипажи, покинув гостиничный двор, быстро покатили через маленький городок.

Путешествие в новой карете обещало быть спокойным и комфортным, однако примерно через час экипаж остановился, и внутрь заглянул кучер, со шляпы которого стекала вода.

— Извините, сэр, — сказал он Бакленду, — но мы отстали и, кажется, заблудились. Похоже, я свернул не туда мили три назад, у церкви Святого Стефена…

Девушки охнули, но Бакленд сохранил полное спокойствие.

— Ничего страшного, — сказал он. — Вернись на развилку и сверни на нужную дорогу.

Обрадованный, что его не ругают, кучер дважды поклонился, прося прощения за ошибку, потом влез на козлы, быстро развернул карету и поехал на восток. Кэт забеспокоилась было, не испугает ли это маленькое происшествие Лидию и Фанни, но девушки сразу же развеяли ее опасения.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 96
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор My-Books.me.


Новые отзывы

  1. Александра Александра15 январь 09:37 Очень интересная книга! Особенно, если любишь психологию и хочешь понимать себя и других. Обязательно послушаю до конца. Спасибо.... Кригер Борис – Гнев
  2. Галина Галина25 май 13:02 Очень уважаю Артема Шейнина, книга замечательная, очень мне близкая по духу.Перечитываю уже второй раз, столько пережитого и не... Мне повезло вернуться - Артем Шейнин
  3. Екатерина Екатерина11 январь 08:05 Доброе утро. Подскажите пожалуйста как сохранять книги, ставить закладки?... Подонок - Анастасия Леманн
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки