» » » Властное желание - Мишель Маркос

Властное желание - Мишель Маркос

Книгу Властное желание - Мишель Маркос читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

176 0 22:32, 08-05-2019
Властное желание - Мишель Маркос
08 май 2019
Автор: Мишель Маркос Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010 Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних.
0 0

Книга Властное желание - Мишель Маркос читать онлайн бесплатно без регистрации

Минна Холлидей зарабатывает на жизнь в самом дорогом борделе Лондона, но продает не себя, а свой литературный талант. Ее обязанность — писать эротические объявления, завлекающие богатых мужчин в объятия "жриц любви". Один из таких опусов нашли в кармане убитого, и Минна становится важной свидетельницей в деле о загадочном преступлении.Полицейский Солтер Лэмбрик отказывается верить своим глазам: скромная юная леди просто не может быть автором подобных текстов. Однако скоро его недоверие сменяется острым любопытством — способна ли Минна воплотить свои фантазии наяву?..
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 68
Перейти на страницу:

Плотный мужчина с густыми усами, концы которых загибались до середины щек, выгружал овощи на деревянный прилавок.

— Извините, — сказала Минна.

— Добрый вечер. Чем могу помочь?

— Могу я нанять вашу повозку?

— Для чего?

Не желая слишком откровенничать, она сказала:

— Мне надо отвезти моего приятеля домой в Пембертон-Мэнор в Норвуде. Он напился и ввязался в драку с мужчиной, который оказался сильнее его. Теперь он в отключке.

— В Норвуд? Это мне не по пути, мисс. Я выполняю заказы.

— Я заплачу вам пять шиллингов.

Он почесал голову.

— Десять.

Минна усмехнулась:

— Вы с ума сошли. Это повозка для овощей, а не королевская карета. Даю шесть. Половину сейчас, половину, когда прибудем на место.

— Договорились.

Они подъехали к дому Солтера. Джаспер сдвинул овощи на одну сторону, и Минна уложила плотное одеяло на дно повозки. Солтер крепко спал, когда они вошли в комнату, и она с трудом его разбудила. Джаспер помог ему встать и, перекинув его руку через свое плечо, спустился вместе с ним по лестнице, а затем уложил Солтера в повозку. Минна, не обращая внимания на вопросы, которые он задавал в полусонном состоянии, завернула его в одеяло. Затем они погрузили в повозку вещи. Когда миссис Тилбери отъехала в фаэтоне, Минна проворно вскочила на сиденье повозки, и они тронулись в путь.

Покинув Лондон, она немного расслабилась, хотя знала, что опасность еще не миновала. Пока враг не побежден, он может снова нанести удар.


Глава 14

Небо над ними просветлело, когда они прибыли в Норвуд. Солтер крепко спал в течение всего путешествия, которое заняло полтора часа. Минне не так повезло. После напряженной бессонной ночи она чувствовала себя совершенно разбитой. Пембертон-Мэнор казался раем, когда он наконец замаячил на горизонте.

Дом был довольно большим, с простым фасадом. Основной достопримечательностью поместья являлись его земли, которые простирались на несколько миль во все стороны. Они проезжали мимо яблоневых и грушевых садов, ферм, где выращивались разнообразные овощи, и лугов с пасущимися на них овцами и крупным рогатым скотом.

Минна попросила Джаспера подъехать к входу для слуг, которые уже не спали, несмотря на ранний час. Она энергично постучала в дверь, и ей открыл озадаченный дворецкий.

— Доброе утро. Меня зовут Минна Холлидей. Я подруга мистера Солтера Лэмбрика. Он ранен. Можем мы войти?

Дворецкий Форбиш тотчас послал двух лакеев, чтобы те осторожно перенесли Солтера в гостевую комнату. Минна подробно рассказала, что произошло, — как Солтера застала врасплох банда громил, проникших в его дом. Но при этом она ни словом не обмолвилась о драгоценностях.

Лакеи и служанки быстро прибрались в его комнате и нагрели ее, за что Минна была им благодарна. Они шепотом обменивались мнениями относительно состояния Солтера, явно встревоженные, и старались сделать все для его удобства.

Когда служанки одна за другой покинули комнату, Минна взглянула на спящего Солтера, лежавшего в чистой постели. Осознав, что он наконец в безопасности, она вдруг ощутила невероятную слабость.

— С вами все в порядке, мисс?

Минна посмотрела на юную служанку остекленевшим взглядом.

— Да, я в порядке, — ответила она автоматически.

— Вы выглядите совсем обессиленной. Мы найдем вам постель. Вы можете поспать с Харриет. Одна сторона ее кровати свободна.

Минна с трудом воспринимала слова девушки, не понимая их логики. Затем она осознала, что все еще одета, как официантка бара. Поэтому девушка решила, что она служанка Солтера, и предлагала ей поспать в помещении для слуг.

— Нет, спасибо. Я должна последить за мистером Лэмбриком.

— Мы о нем позаботимся, — мягко сказала служанка. — Вам необходимо отдохнуть.

— Нет, я его не оставлю. Позвольте мне немного подремать здесь, в кресле. Я быстро приду в себя.

Служанка неуверенно посмотрела на нее:

— Хорошо, мисс. Я принесу вам одеяло.

Солнце уже ярко светило за шторами. Солтер по-прежнему крепко спал, и в комнате было тихо. Минна Села в обитое бархатом кресло, довольная, что больше не испытывает тряски в деревянной повозке, и через мгновение уснула.

Зазвучали голоса, которые Минна спросонья не могла разобрать. Она решила проигнорировать их и сосредоточиться на своем сне.

Однако голоса оказались реальными. Кто-то находился в комнате.

Она инстинктивно вскочила с кресла с еще затуманенным после сна сознанием, но готовая защищать Солтера. Ее импульсивная реакция напугала пожилую пару, стоявшую в изножье кровати Солтера, и они отпрянули, увидев ее агрессивную позу.

Наконец до ее сознания дошло, что это лорд и леди, хозяева этого дома.

— Прошу прощения. Я думала, что это… кто-то другой.

Женщина отняла руку от своей груди.

— Кто вы?

Минна потерла руками лицо.

— Меня зовут Вильгельмина Холлидей. Я подруга мистера Лэмбрика. Он ранен.

Крепкий красивый мужчина с сединой на висках сказал:

— Форбиш сообщил нам, что Солтера избили, что вы нашли его в ужасном состоянии и оказали ему помощь. Это правда?

— Совершенно верно. Мне сказали, что он может найти здесь убежище и возможность восстановить свои силы. Надеюсь, это так?

— Конечно, моя дорогая. Солтер — сын одного из моих самых преданных слуг. Мы будем рады позаботиться о нем.

— Спасибо. Теперь я спокойна. Я не знала, как еще ему помочь.

— Вы все сделали правильно, — сказала леди Солтайр; ее породистое лицо излучало радушие. — Дорогая, может быть, нам следует послать за врачом? Он все еще без сознания.

— Нет, — сказала Минна. — Он просто спит. Врач, который обследовал его в Лондоне, дал ему снотворное. Благодаря этому я смогла доставить его сюда так, чтобы он не почувствовал боли.

Лорд Солтайр усмехнулся:

— Все ясно. Потребовалось усыпить его, чтобы он в конце концов навестил нас.

Его жена согласно кивнула.

Минна почувствовала себя неловко от того, что каким-то образом подвела Солтера.

— Его кости целы, — сообщила она, — но все ребра в кровоподтеках. Ему трудно двигаться. И дышать тоже тяжело.

— Бедняга, — сказала леди Солтайр, наморщив прекрасный лоб.

Несмотря на свои годы, это была очень красивая женщина. Ее высокие скулы и томный взгляд придавали ей благородный вид. Все это в сочетании с изящными плечами и превосходной осанкой создавало впечатление, что она была бы прекрасной моделью для художника.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 68
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор My-Books.me.


Новые отзывы

  1. Александра Александра15 январь 09:37 Очень интересная книга! Особенно, если любишь психологию и хочешь понимать себя и других. Обязательно послушаю до конца. Спасибо.... Кригер Борис – Гнев
  2. Галина Галина25 май 13:02 Очень уважаю Артема Шейнина, книга замечательная, очень мне близкая по духу.Перечитываю уже второй раз, столько пережитого и не... Мне повезло вернуться - Артем Шейнин
  3. Екатерина Екатерина11 январь 08:05 Доброе утро. Подскажите пожалуйста как сохранять книги, ставить закладки?... Подонок - Анастасия Леманн
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки