» » » Прекрасная притворщица - Сьюзен Джи Хейно

Прекрасная притворщица - Сьюзен Джи Хейно

Книгу Прекрасная притворщица - Сьюзен Джи Хейно читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

166 0 15:04, 10-05-2019
Прекрасная притворщица - Сьюзен Джи Хейно
10 май 2019
Автор: Сьюзен Джи Хейно Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012 Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних.
0 0

Книга Прекрасная притворщица - Сьюзен Джи Хейно читать онлайн бесплатно без регистрации

Узнав, что ее неверному возлюбленному, лорду Энтони Растмуру, грозит смертельная опасность, яркая актриса Джулия Сент-Клемент облачается в мужскую одежду и при поддержке товарки, выдающей себя за супругу "молодого джентльмена", идет выручать Растмура. Энтони был уверен, что женщины, которую он не может забыть, уже нет на свете. Но теперь его начинают терзать смутные сомнения. И тут уж не обойтись без забавных недоразумений, хитросплетения интриг и, конечно, пылких страстей...
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 76
Перейти на страницу:

Теперь же ей лучше узнать, где остановилась труппа, и самой их разыскать. И лучше всего сделать это сегодня.

Джулия поковыряла недоеденную рыбу у себя на тарелке. Отец совсем близко, ее собственная жизнь скоро вернется в нужное русло. Слава Богу! Даже не верится.

— У вас гость, милорд, — громко объявил появившийся в дверях дворецкий.

— Но мы ужинаем! Кто это, Уильямс? — спросил Дэшфорд.

Джулия затаила дыхание. Может, это отец?

— Это мистер Седрик Фицджелдер, — ответил дворецкий.

Вот черт!

Каждый отреагировал на неожиданную новость по- своему. Фицджелдер — человек опасный, он грозился убить чуть ли не половину из людей, присутствовавших за этим столом.

Дэшфорд бросил взгляд на жену, и та пожала плечами. Вдовствующая леди Растмур взглянула на сына, и тот нахмурился. Джулия случайно посмотрела на Пенелопу. Та улыбалась.

Пенелопа улыбалась? Боже! Неужели она мечтает стать его женой?


Глава 14

Дэшфорд велел отвести Фицджелдера в кабинет. Растмур же приказал самым крепким лакеям стоять у двери и следить за гостем. Бог свидетель, он не допустит, чтобы этот отвратительный бастард беспрепятственно шлялся по дому, пока в нем находятся Джулия и Пенелопа. О чем только Фицджелдер думал, когда явился сюда? И почему Дэшфорд просто не предложил Растмуру пристрелить незваного гостя? Неужели они пригласили этого негодяя в дом?

Но младшей сестренке не мешало бы задать пару вопросов.

— И как долго ты позволяла Фицджелдеру заигрывать с тобой?

Глаза Пенелопы стали огромными. По крайней мере, у нее хватило ума, чтобы изобразить шок, хотя она должна была быть готова к подобным вопросам, когда он попросил ее остаться после ужина, едва все остальные разошлись по комнатам. Казалось, мать не хотела оставлять Пенелопу наедине с ним, однако суровый взгляд ее сына положил конец спорам. Леди Растмур ушла вместе с остальными.

Что касается Джулии, она слишком уж стремилась уйти. Хорошо. Он надеялся, что она не горит желанием общаться с человеком, которому подсунула вместо себя другую жену. На всякий случай Растмур приставил еще одного лакея к двери Нансини и велел не выпускать его из комнаты.

А теперь ему предстояло узнать правду у собственной сестры.

— Отвечай, Пенелопа.

— Я не знаю, чего ты от меня хочешь. Честно, Энтони, я не могу поверить, что мой собственный брат может так обо мне думать!

Она слишком уж уклончива, и вряд ли ему понравится правда, когда он наконец ее услышит.

— Но что я должен думать, Пенелопа? Ты флиртовала с Фицджелдером, в конце концов.

У нее хватило нахальства закатить глаза.

— Его представили мне на рауте у Паркерстоунов. Очевидно, леди, представившая его, не знала о нашей семейной связи. Не могла же я быть грубой. Он пригласил меня на танец, и мне ничего не оставалось, как принять приглашение.

— Ну разумеется. А если бы он попросил тебя прогуляться с ним по темной аллее?

— Разумеется, я бы отказалась. В тот вечер было слишком холодно и к тому же дождливо — из-за подобной прогулки я могла испортить свое новое платье, которое мама заказала для меня, не говоря уж о моих восхитительных туфельках.

Стол задрожал от его удара.

— Бога ради, Пенелопа! Что еще произошло? Ты встречалась с ним после этого?

— Да, встречалась. И что с того? Он появлялся повсюду, куда бы мы ни пришли. Я знаю, что ты всегда его ненавидел, но со мной он был весьма любезен. Я лишь отвечала ему обычным дружелюбием.

— И сколько же обычного дружелюбия он получил от тебя?

Пенелопа нахмурилась:

— Ты продолжаешь говорить мне ужасные вещи. Но мне все равно.

— А ты продолжаешь избегать ответа. Просто скажи, как далеко зашли твои отношения с Фицджелдером?

— Я не удостою твои обвинения ответом.

— Тогда мне остается лишь сделать вывод, что тебе есть что скрывать.

— Разумеется, ничего такого, что приходится скрывать тебе, — ответила она, подбирая со стола крошку и скромно потупив глаза. — Может быть, нам стоит сравнить две истории, мой дорогой братец? Я была бы не прочь услышать побольше о той маленькой актрисе, с которой ты был помолвлен пару лет назад. Ах да, она ведь умерла, не так ли?

Это было низко. Энтони тяжело вздохнул и сказал:

— Мы говорим не обо мне, Пенелопа. Мы говорим о тебе. Что такого произошло между тобой и нашим кузеном, что убедило мать вытащить тебя сюда посередине сезона и примчаться меня искать?

Пенелопа вздохнула:

— Чувствую, ты думаешь обо мне самое худшее.

— Ты не даешь мне причин думать иначе.

— Тебе не нужны причины, чтобы думать иначе! Я думала, что ты знаешь меня, Энтони.

— Очевидно, не знаю! Но я знаю Фицджелдера.

— Уверяю тебя, есть вещи, которых ты о нем не знаешь.

Пенелопа посмотрела ему в глаза, и Энтони замер. Почему он раньше не замечал, что у нее глаза взрослой женщины? Что же такого случилось за последнее время, что его маленькая невинная сестричка выросла? Может, мама была права? Возможно, ему следовало быть с ними в Лондоне?

— Чего я не знаю о нем, Пенелопа? — медленно спросил Энтони.

— Он влюблен в меня, — сказала Пенелопа. — Он сказал, что я завоевала его сердце.

— Дерьмо. У Фицджелдера нет сердца.

— Он сказал, что хочет на мне жениться. Но он знает, что ты никогда не дашь своего согласия. Поэтому попросил меня держать это в секрете.

— Боже, Пенелопа, надеюсь, ты этого не сделала!

— Он умолял меня не говорить об этом ни тебе, ни маме.

— Ну разумеется! У него нет ни малейшего понятия о чести. Кроме того, он отлично знает, что я просто убью его.

— Возможно, тебе будет интересно узнать, что он сделал довольно щедрый жест в знак своей любви.

— О Боже, и насколько же щедрым был его жест, Пенелопа?

— У тебя ужасные мысли, Энтони. Ничего подобного. Он подарил мне кольцо.

— Кольцо?

— Он сказал, что когда-то оно принадлежало его дедушке.

Что? Фицджелдеру удалось прибрать к рукам что-то из наследства, и он добровольно расстался с этим? В это было нелегко поверить.

— Неужели? И чего же он ждал от тебя взамен?

— Видишь, ты снова плохо думаешь обо мне.

— Я спросил, чего он хотел взамен за свой щедрый дар!

— Он просил меня игнорировать все остальные предложения, пока не докажет тебе, что он не та черная овца в стаде, за которую ты его принимаешь. Это не так уж плохо, правда?

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 76
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор My-Books.me.


Новые отзывы

  1. Александра Александра15 январь 09:37 Очень интересная книга! Особенно, если любишь психологию и хочешь понимать себя и других. Обязательно послушаю до конца. Спасибо.... Кригер Борис – Гнев
  2. Галина Галина25 май 13:02 Очень уважаю Артема Шейнина, книга замечательная, очень мне близкая по духу.Перечитываю уже второй раз, столько пережитого и не... Мне повезло вернуться - Артем Шейнин
  3. Екатерина Екатерина11 январь 08:05 Доброе утро. Подскажите пожалуйста как сохранять книги, ставить закладки?... Подонок - Анастасия Леманн
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки