» » » Опальная герцогиня - Дебора Майлс

Опальная герцогиня - Дебора Майлс

Книгу Опальная герцогиня - Дебора Майлс читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

178 0 17:50, 17-05-2019
Опальная герцогиня - Дебора Майлс
17 май 2019
Автор: Дебора Майлс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2004 Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних.
0 0

Книга Опальная герцогиня - Дебора Майлс читать онлайн бесплатно без регистрации

Несмотря на свои двадцать четыре года Миранда Фитцгиббон уже стала вдовой. Оказавшись в безвыходной ситуации, она была вынуждена отправиться в Лондон к родственникам покойного мужа. Вряд ли они примут ее с распростертыми объятиями, поскольку считают, что она обманом втерлась в их семью ради высокого титула и уважаемой фамилии.
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 47
Перейти на страницу:

— Ваша светлость были несколько… резки.

— Я был зол, Пендл! Она оказывает на меня сильное влияние.

— Совершенно верно, сэр. Брови Лео поползли вверх.

— Вы вдруг стали защищать эту леди, Пендл. Пендл прочистил горло.

— Получать распоряжения от миссис Фитцгиббон — дело совершенно особое. Могу лишь сказать, что возвращение в Ормистон будет для меня очень тяжелым.

— Пендл, вы неблагодарный человек! Если бы я знал, что вы так легко меняете привязанности, ни за что не послал бы вас туда. Что мне сделать, чтобы заставить вас вернуться, а?

— О, я вернусь, сэр, с радостью вернусь. Боюсь, я слишком стар для того, чтобы надолго задержаться в доме миссис Фитцгиббон. — Дворецкий слегка вздрогнул, но Лео было не обмануть. Пендл нашел себе отдушину и наслаждался этим.


Несмотря на то, что ночью он почти не спал, Лео проснулся как обычно рано. Сестра была еще в постели, и он не собирался будить ее, пока не расправится с важным делом.

Интересно, с грустью подумал он, не придется ли ему остаток жизни провести вот так? Тайно защищая любимую женщину, не надеясь заслужить ее благодарность? Быть верным и любящим воздыхателем, но только на расстоянии?

Эта перспектива не казалась герцогу заманчивой. Лео чувствовал, что не сможет долго находиться вдали от нее. И он не собирался этого делать, наоборот он как можно скорее хотел сделать эту женщину своей. Так она будет в безопасности. Единственное, чего он еще не обдумал, так это как претворить свои планы в жизнь. Должен быть способ вернуть ее доброе расположение, надо только подключить воображение.

Теперь Лео понимал, что Миранда — та женщина, с которой он хочет провести остаток жизни. В глубине души он чувствовал, что осознал это в тот момент, когда увидел ее. Но только вчера ночью, когда ее жизнь была под угрозой, он нашел силы признаться в своих чувствах самому себе.

Но сначала ему надо рассчитаться с Нэнси Беннет.

Стряхнув с себя раздумья, Лео взял перо с бумагой и написал записку в Грейндж.


Миранда тоже встала рано. Она уже позавтракала чаем с тостами и сидела за туалетным столиком с распущенными по плечам каштановыми локонами, когда Исме принесла ей записку.

Девушка проснулась с мыслью о том, что человек, который поджег ее дом, очень хорошо знал его. Когда повар передал ей, что из кладовой пропали кое-какие продукты, последний кусочек головоломки встал на свое место. И получился портрет Нэнси.

Итак, у нее был ответ, но что с ним теперь делать?

Погруженная в собственные мысли, Миранда сломала печать и развернула лист бумаги. Письмо оказало на девушку такое сильное влияние, что у нее даже перехватило дыхание.

Моя дорогая миссис Фитцгиббон, я намерен лично заняться делом о вчерашнем поджоге, так что вам нет надобности беспокоиться.

Белфорд.

Пока Миранда разыскивала бумагу и перо, у нее дрожали руки, поэтому буквы в этот раз у нее вышли не такие ровные, как обычно. Набросав записку, она наспех запечатала конверт, позвонила Исме и немедленно отослала девушку передать письмо.

Лео закончил завтракать и приказал оседлать лошадь, когда ему сообщили, что конюх только что вернулся с ответным письмом из Грейнджа. Слегка удивившись, так как он не рассчитывал получить ответ, герцог разорвал конверт. Письмо было написано кратко и по существу.

Ваша светлость, как бы великодушно ни было ваше предложение, я вынуждена отклонить его.

Миранда Фитцгиббон.

Лео уставился на только что прочитанные слова, испытывая одновременно недоумение и веселье. Слово «великодушно» было дважды подчеркнуто, так что нетрудно было представить себе выражение прекрасных глаз девушки в тот момент, когда она писала эти слова.

Лео почувствовал, как губы сами собой расплываются в улыбке. Тем не менее, он не мог позволить, чтобы от него отмахнулись, как от назойливого мальчишки. Миранда должна усвоить, что когда Белфорд решает что-то сделать, это не обсуждается.

Лео набросал короткий ответ, а потом поехал в деревню, как и предполагал.


Прошло некоторое время. Миранда оделась и спустилась в библиотеку, чтобы наконец-то написать письмо мистеру Илингу, когда пришел конюх из Ормистона с ответом на ее послание. Когда Исме, на лице которой читалось любопытство, принесла письмо, Миранда разорвала конверт так яростно, как голодное животное раздирает пакет с едой.

Она пробежала глазами написанные твердым почерком строки.

— О-о, — разозлилась девушка, — это уже слишком!

— Плохие новости, мадам? — вытянув шею, поинтересовалась Исме.

Да, плохие, очень плохие. Я написала герцогу о том, что не могу принять его предложение, а он ответил, что не принимает моего отказа. Что за самонадеянный человек! Можно подумать, его касаются мои дела! А еще он говорит, что поскольку является главой семейства Фитцгиббон, я обязана слушаться его. И это его последнее слово! У Исме глаза расширились от удивления.

— Ну, что ж, это еще не конец. Я знаю, кто поджог дом, и сама разберусь с этим человеком. Приведите ко мне этого конюха, Исме, я возьму его лошадь.

— Его лошадь, мадам?

— Да, его лошадь, потому что я не собираюсь идти в деревню пешком. Я поеду верхом. Иди, делай, что тебе велено.

— Вы не хотите послать еще одно письмо, мадам?

— Нет, Исме, не хочу!

— Мне погладить ваше платье, мадам? То, которое вы собирались надеть на вечер у Летбриджей?

— Да, да, Исме, большое спасибо, только приведи мне конюха.

Исме бесшумно закрыла за собой дверь. Прятавшийся в коридоре Пендл немедленно подошел к девочке, как будто специально поджидал ее.

— Все в порядке, Исме? — тихо спросил он. Исме еле заметно кивнула. Она до сих пор испытывала трепет перед дворецким герцога.

— Да, сэр. Во всяком случае, хозяйка выразила желание поехать в деревню на лошади конюха из Ормистона.

Пендл поджал губы.

— А почему она хочет поехать в деревню, Исме?

— Не знаю точно, сэр, но думаю, это из-за того письма, которое прислал ей герцог. Ее очень разозлило первое письмо, а уж когда ей принесли второе, она была в такой ярости, в какой я ее никогда не видела.

С минуту Пендл молча смотрел на девочку своими бесцветными глазами, потом вздохнул.

— Очень хорошо, Исме, возьми лошадь. Другого выхода у нас нет. Если ты не раздобудешь лошадь, она пойдет пешком. Думаю, я знаю, куда она направляется.

Пендл действительно знал это и надеялся, что герцог тоже там будет. На всякий случай он пошлет в деревню третьего всадника. Ну почему он вынужден быть на посылках у двух таких сильных и упрямых личностей? Такое не всякий дворецкий выдержит, даже если этот дворецкий похож на Пеняла.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 47
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор My-Books.me.


Новые отзывы

  1. Александра Александра15 январь 09:37 Очень интересная книга! Особенно, если любишь психологию и хочешь понимать себя и других. Обязательно послушаю до конца. Спасибо.... Кригер Борис – Гнев
  2. Галина Галина25 май 13:02 Очень уважаю Артема Шейнина, книга замечательная, очень мне близкая по духу.Перечитываю уже второй раз, столько пережитого и не... Мне повезло вернуться - Артем Шейнин
  3. Екатерина Екатерина11 январь 08:05 Доброе утро. Подскажите пожалуйста как сохранять книги, ставить закладки?... Подонок - Анастасия Леманн
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки