» » » Замороченные - Кэрол Хиггинс Кларк

Замороченные - Кэрол Хиггинс Кларк

Книгу Замороченные - Кэрол Хиггинс Кларк читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

239 0 11:40, 09-05-2019
Замороченные - Кэрол Хиггинс Кларк
09 май 2019
Автор: Кэрол Хиггинс Кларк Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010 Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних.
0 0

Книга Замороченные - Кэрол Хиггинс Кларк читать онлайн бесплатно без регистрации

Частная сыщица Риган Рейли и ее новоиспеченный муж Джон, глава подразделения по особо важным делам полицейского управления Нью-Йорка, отправляются в свадебное путешествие в Ирландию. Они приезжают в древний замок Хеннесси, где, согласно легенде, обитает призрак. По удивительному стечению обстоятельств, это дух их однофамилицы, кружевницы Мэй Рейли, которая сплела для хозяина замка красивейшую кружевную скатерть, но не получила обещанного вознаграждения. Прежде чем Риган и Джон успевают увидеть это дивное произведение искусства, оно исчезает. Кто же, как не они, сможет его найти?
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 64
Перейти на страницу:

— Ты говоришь мне это именно сейчас, потому что…

— Ты прекрасно знаешь, почему я говорю тебе об этом именно сейчас. Моя мама тысячу раз повторяла мне: тебе нужен человек спокойный, уравновешенный, человек, который в любой ситуации не теряет присутствия духа.

Джек хитро прищурился:

— Риган, неужели ты думаешь, что я не догадался, как именно мошенники получили информацию о наших планах посетить Ирландию? Джеральд — ведущий ночной программы, и у него уйма эфирного времени, которое надо чем-то заполнить.

— Так ты знал? Ты догадался, что он разболтал о наших планах в своей передаче? — изумленно переспросила Риган. — Я надеялась, что ты как-то отреагируешь…

— А зачем? Ты-то ведь промолчала. — Джек, усмехаясь, вырулил с парковки. Судя по его виду, он был очень доволен собой.

Риган вдруг пронзило ощущение блаженства. Она вспомнила, как однажды, вскоре после того как они с Джеком познакомились, сказала своей лучшей подруге Кит: «Он видит меня насквозь».

Ведь именно этого они оба искали — и нашли: эту необъяснимую, но крепкую, нерушимую связь, возникающую между двумя людьми, это понимание без слов, не имеющее никакого отношения к так называемым «общим интересам», «точкам соприкосновения», «планам на будущее» и прочей ерунде, с затаенной улыбкой подумала Риган. Ей вдруг стало интересно, как бы отнеслись к будущему мужу ее родители, если бы про него можно было сказать: «Он видит меня насквозь», но при этом он был бы некрасивый, недалекий, не блещущий талантами. Мама обожала бы его так же?

— Джек, ты представляешь, что подумают о нас Джейн и Джон Доу, если узнают, что мы пытаемся поймать их, имея на руках одну-единственную улику — шуточную переводную картинку, чудом сохранившуюся с прошлогоднего забега?

— Будем надеяться, что их регулярные тренировки в результате выйдут им боком.

Один из сотрудников Джеральда рассказал им в общих чертах, как проехать в Уэствег, — городишко, в котором Брэд и Линда Томпсон недавно обзавелись небольшим коттеджем.

— Это даже не город, а крохотная деревушка, — пояснил он. — Я бы на вашем месте остановился на главной улице и расспросил кого-нибудь из жителей, как проехать к их дому. Дороги там настолько извилистые, что в два счета заплутаешь. Некоторые хибарки просто невозможно найти, если тебе точно не объяснили, как до них добраться.

— По описанию смахивает как раз на то место, где они были бы не прочь поселиться, — заметил Джек.

После часа езды по петляющим проселочным дорогам, окруженным бескрайними изумрудно-зелеными пастбищами, на которых коров им повстречалось куда больше, чем людей, они наконец добрались до главной улицы Уэствега.

— Немедленно сбавь скорость! — крикнула Риган. — А то в таком темпе мы весь город проскочим насквозь!

Джек затормозил и выключил зажигание. На улице царствовала гробовая тишина, нарушаемая лишь легким шелестом листьев, трепещущих на ветру. Кругом не было ни души.

— Ну и ну! — подивился Джек, оглядываясь вокруг. — Ладно, у нас есть выбор: пивнушка, аптека или сельская лавка.

— В сельской лавке, как ты выражаешься, у окна стоят два столика. Кто знает, может, там нас угостят чашечкой чаю и порцией местных сплетен?

— Будем уповать на то, что нам удастся найти кого-то, кто любит «делиться впечатлениями» не меньше твоего кузена Джеральда, — отозвался Джек, выбираясь из машины.

Они зашли в магазинчик, в котором полки, громоздившиеся от пола до потолка, были до отказа забиты банками, пакетами и коробками со всевозможной снедью и сопутствующими товарами. На первый взгляд здесь было все необходимое для выживания, но если б тебе, к примеру, захотелось какого-нибудь особенного сорта овсяных хлопьев с кусочками ананаса, то их имело смысл поискать в Голуэе.

Крепкая круглолицая женщина лет сорока с пышными золотисто-каштановыми волосами, собранными в конский хвост, который едва держался у нее на затылке и, казалось, вот-вот развалится, встретила их как старых добрых знакомых. Поверх неизменных джинсов и толстого свитера крупной домашней вязки на ней был надет кружевной фартук.

— Могу я вам чем-то помочь? — спросила она, вытирая руки о фартук. — Мы с мужем не сразу вас заметили: были на заднем дворе, разгружали коробки.

— Нельзя ли нам выпить по чашечке чаю. Это вас не затруднит? — спросила Риган.

— Нисколько. Присаживайтесь. А закусить не желаете? Как насчет сандвичей?

Риган и Джек переглянулись. С самого утра у них маковой росинки во рту не было, а до ужина еще так далеко! Джек кивнул:

— Да, пожалуй.

— С ветчиной и сыром? Хлеб мы печем сами.

— У меня уже слюнки текут, — сказала Риган.

Риган и Джек присели за один из столиков. Они и опомниться не успели, а женщина уже торопилась к их столику с горячим чайником и подносом, уставленным тарелками с сандвичами.

— Вы здесь проездом, верно? — спросила она, со стуком расставляя тарелки на маленьком столике.

— Вообще-то да, но нам бы очень хотелось поговорить с одной супружеской парой. Они живут здесь, неподалеку, — ответил Джек нейтральным тоном.

— Вот как? И кто же это?

— Брэд и Линда Томпсон.

— А, да-да, — закивала женщина.

— Вы их знаете? — спросила Риган.

Женщина, восприняв ее вопрос как приглашение, моментально плюхнулась на стул, стоявший всего в нескольких ярдах у соседнего столика.

— Ладно, так и быть, посижу с вами минутку-другую. Заодно и передохну. Совсем упарилась, разгружая эти коробки. Да, кстати, меня зовут Брэда.

Риган и Джек представились.

— Стало быть, вы знаете супругов Томпсон? — повторила свой вопрос Риган.

— Ну, сказать, что хорошо их знаю, я не могу. Знать-то я их знаю, но ничего о них не знаю. — Брэда рассмеялась. — Так всегда бывает, когда кругом полно народу. Поначалу все они — сама любезность, но на самом-то деле предпочитают держаться подальше от таких, как мы. — Она многозначительно кивнула. — Муж говорит, ты, мол, сама виновата. У тебя, дескать, язык без костей, и ты страсть как любишь совать нос куда не просят. — Она немного помолчала. — А зачем они вам понадобились?

— Хотим выяснить, не припомнят ли они что-нибудь об одной паре, с которой они вместе участвовали в голуэйском забеге в прошлом ноябре, — ответил Джек, опустив тот факт, что, очевидно, чета Томпсон и есть та самая пара. — Видите ли, мы остановились в замке Хеннесси и… — Он вкратце изложил ей историю криминального дуэта, эпизод с украденной скатертью и добавил, что у них есть все основания полагать, что Джейн и Джон Доу принимали участие в прошлогоднем «Веселом забеге» в Голуэе.

У Брэды даже рот приоткрылся от удивления.

— По радио передавали про каких-то жуликов, которые за вами охотятся, но я и думать не думала, что они могли участвовать в «Веселом забеге»! Позвольте, я тоже налью себе чашечку! — Она встала и бросилась к двери, ведущей в заднюю комнату.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 64
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор My-Books.me.


Новые отзывы

  1. Александра Александра15 январь 09:37 Очень интересная книга! Особенно, если любишь психологию и хочешь понимать себя и других. Обязательно послушаю до конца. Спасибо.... Кригер Борис – Гнев
  2. Галина Галина25 май 13:02 Очень уважаю Артема Шейнина, книга замечательная, очень мне близкая по духу.Перечитываю уже второй раз, столько пережитого и не... Мне повезло вернуться - Артем Шейнин
  3. Екатерина Екатерина11 январь 08:05 Доброе утро. Подскажите пожалуйста как сохранять книги, ставить закладки?... Подонок - Анастасия Леманн
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки