Непредсказуемая герцогиня - Валери Боумен
Книгу Непредсказуемая герцогиня - Валери Боумен читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
427 0 02:19, 14-05-2019Книга Непредсказуемая герцогиня - Валери Боумен читать онлайн бесплатно без регистрации
– Честно говоря, я не верила, что он приедет, пока не увидела его здесь. – Люси покачала головой.
– Он же сказал, что собирается приехать, разве нет? – ответила Джейн.
– Да, но… – Люси прикусила кончик пальца. – Какой же он наглец! Это не должно бы меня удивлять, но удивляет.
Гарретт отхлебнул из бокала, который держал в руке.
– Что до меня, я его полностью одобряю.
Люси сердито посмотрела на кузена.
– Не может быть, чтобы ты и вправду так думал.
– Напротив, именно так я и думаю. – Гарретт улыбнулся. – Он знает, чего хочет, и намерен добиться этого.
Джейн закатила глаза.
– Вы говорите о нашей Кэсс, а не о каком-то трофее.
Гарретт отхлебнул еще глоток.
– Я только имел в виду, что его упорство достойно похвалы.
– А я думаю, что это просто ужасно, – сказала Люси. – Кэсс меньше всего нуждается здесь в его преследовании. В особенности после известий о Джулиане.
– Он идет сюда, – прошептала Джейн.
– Конечно, как же иначе. – Люси вздохнула.
– Мисс Лаундз, сейчас самый подходящий момент пригласить вас на танец, – сказал Гарретт, отдавая опустевший бокал проходившему мимо лакею.
– Вы просите или сообщаете мне, что вынуждены попросить? – сладким голосом спросила Джейн.
– Как сказать. Это зависит…
– От чего?
– Собираетесь ли вы ответить «да».
Джейн склонила голову набок.
– Я согласна, но лишь потому, что не желаю оставаться на линии огня, когда Люси схлестнется с герцогом. Что неизбежно произойдет с минуты на минуту.
– Я польщен, – произнес Гарретт голосом полным сарказма.
– Вы и должны быть польщены, – с насмешкой ответила Джейн. – Кроме того, это лучше, чем реакция Люси на приглашение герцога потанцевать.
Люси сморщила нос. Эта парочка ускользнула на танцевальную площадку, как раз когда к ним подходил герцог. С бокалом бренди в одной руке, небрежно сунув другую в карман, он выглядел галантным, обходительным джентльменом, пришедшим приятно провести время.
Герцог остановился перед Люси и Кассандрой. Кэсс только что закончила разговаривать с тетей Мэри, нетерпеливо топтавшейся возле них, в явном ожидании быть представленной прославленному аристократу. Герцог учтиво поклонился всем трем дамам.
– Леди Кассандра. Леди Люси. – Он выпрямился в полный рост и отхлебнул глоток из бокала. – А это, должно быть, ваша… сестра? – Он кивком указал на тетушку Мэри.
Люси насмешливо приподняла бровь.
– Это моя тетя, миссис Апплтон. Тетя Мэри, герцог Кларингтон.
– Рад познакомиться, мадам. – Герцог склонился над рукой страшно покрасневшей тетушки Мэри.
– Очень приятно познакомиться с вами, ваша светлость, – прощебетала тетя Мэри.
Кэсс присела в изысканном реверансе, а Люси лишь сердито смотрела на герцога.
– Ваша светлость, вижу, вы благополучно прибыли в Бат, – умудрилась она произнести сквозь зубы. И то лишь потому, что обещала Кэсс постараться вести себя прилично.
– Без сомнения, к вашей великой досаде, мисс Апплтон, – ответил герцог своим обычным самодовольным тоном.
Люси открыла рот, собираясь язвительно отбрить его, но Кэсс ткнула ее в бок локтем, и она пробормотала что-то бессмысленное и не соответствующее истине насчет того, что ей приятно его видеть.
– Леди Кассандра, не окажете ли мне честь? – спросил герцог, указывая в сторону танцевальной площадки.
Кэсс отрицательно покачала головой.
– Прошу извинить, но сегодня я не расположена танцевать, ваша светлость.
– Какая жалость. – Он покорно склонил голову и отхлебнул еще глоток бренди. – Вы уверены, что не передумаете?
– Совершенно уверена, – решительно кивнув, ответила Кэсс.
– Если вы измените свое мнение…
Ну вот. Люси стиснула зубы.
– Она ведь сказала, что танцы ее не интересуют. – Люси и так уже была страшно зла из-за того, что герцог последовал за ними в Бат. А теперь он еще досаждал Кэсс, хотя та ясно дала понять, что танцевать не желает.
– Люси! – В тоне тетушки Мэри явственно звучало предостережение, но Люси не могла сдержаться даже ради любимой тети.
Уголок губ герцога изогнулся кверху.
– Полагаю, танец со мной вас вряд ли заинтересует, леди Люси. Или я ошибаюсь?
Он дразнил ее. Люси видела это по насмешливому блеску в его зеленых глазах. Но она не позволит герцогу выводить ее из себя. Люси уже открыла рот, чтобы отказать в самых изощренных выражениях, какие только могла изобрести. Но тут ее осенило, что у нее и вправду есть, что сказать герцогу. Наверное, удобнее всего сделать это во время танца.
– Я польщена, – сказала она тоном, свидетельствующим об обратном. – Я привела в порядок свой парик, а права на титул королевы отсиживающихся у стенки «желтофиолей» этим вечером уже заявила Джейн.
Герцог не колебался ни секунды. Он поклонился Кэсс и тете Мэри, извинился, поставил бокал на ближайший стол и увлек Люси на танцевальную площадку. Обе леди молча провожали их взглядом.
Едва они прошли первый круг, как Люси спросила:
– Как вам понравился Бат, ваша светлость? Еще не решили приобрести здесь дом?
– По правде сказать, подумываю. Я просто очарован этим городом.
– О, замечательно. Возможно, мы все вместе сможем отдыхать здесь в будущем. Это было бы восхитительно, не правда ли? Учитывая нашу историю? – Она с невинным видом захлопала ресницами.
Герцог пристально посмотрел Люси в глаза.
– Не надо. Послушайте, я знаю, вы не хотели, чтобы я приезжал сюда. Но то, что произошло между нами, было ошибкой. Теперь все это в прошлом, и мы не можем ничего изменить. Я…
Люси едва не споткнулась.
– Вы и вправду думаете, будто из-за того поцелуя я не хотела, чтобы вы приезжали сюда? – Она понизила голос, чтобы другие не могли ее услышать, и огляделась. Вроде бы все спокойно.
Герцог вопросительно приподнял бровь.
– Я ошибся?
– Конечно, да. Одно никак не связано с другим. Я совершенно забыла о том поцелуе. – Нет, Люси не забыла. Однако ни к чему подпитывать его самонадеянность, сообщая, что она, судя по всему, не может заставить себя не думать об этом.
– Значит, остается предположить, что ваша неприязнь ко мне осталась прежней? Впрочем, я никогда не понимал ее причины.
Люси стиснула зубы.
– Разве вы не видите, что Кэсс расстроена?
Он выглядел обескураженным и, похоже, не находил нужных слов.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор My-Books.me.
Оставить комментарий
-
Александра15 январь 09:37
Очень интересная книга! Особенно, если любишь психологию и хочешь понимать себя и других. Обязательно послушаю до конца. Спасибо....
Кригер Борис – Гнев
-
Галина25 май 13:02
Очень уважаю Артема Шейнина, книга замечательная, очень мне близкая по духу.Перечитываю уже второй раз, столько пережитого и не...
Мне повезло вернуться - Артем Шейнин
-
Екатерина11 январь 08:05
Доброе утро. Подскажите пожалуйста как сохранять книги, ставить закладки?...
Подонок - Анастасия Леманн