» » » Песня ветра - Валери Шервуд

Песня ветра - Валери Шервуд

Книгу Песня ветра - Валери Шервуд читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

224 0 00:31, 12-05-2019
Песня ветра - Валери Шервуд
12 май 2019
Автор: Валери Шервуд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001 Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних.
0 0

Книга Песня ветра - Валери Шервуд читать онлайн бесплатно без регистрации

Это – история головокружительных приключений бесстрашного лорда Рэя Эвистока, который под именем лихого пиратского капитана Келлза наводил ужас на Семь морей.Это – история двух прекрасных женщин, любивших его, – пламенной испанской аристократки Розалии и неукротимой американки Каролины по прозванию Серебряная Русалка.Это – история опасностей и интриг, обмана, предательства и пламенной, испепеляющей тело и душу безумной страсти…
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 101
Перейти на страницу:

– Даже слишком, – вздохнула Каролина. – Я хотела бы видеть ее чуть пополнее. Зато она очень стройная.

– Да. – Нэд не проявил никакого энтузиазма. Тут танец закончился.

Не успела Каролина попенять Нэду за безразличие к сестре, как к ним подскочил Дик Смитфилд. Недовольная тем, что он пренебрег женой, Каролина, танцуя с ним, говорила только о ней.

Затем ее поочередно пригласили братья Уиллис, Мортимер Уэйд и еще многие-многие другие. Она вновь и вновь видела свое отражение в зеркалах: глаза ее сверкали все ярче, атлас блестел и искрился в мерцании свечей.

Повсюду звенел смех. Танцуя с Рэем и меняя партнеров, Каролина не замечала, как летит время. Глядя на ее счастливое лицо, Рэй улыбнулся.

– Вижу, бал доставляет тебе большое удовольствие.

– О да! Но я проголодалась. Вот найду Вирджинию, и мы все вместе отправимся в столовую.

Он рассмеялся:

– А я пока переброшусь парой слов с Сэнди.

К своей досаде, Каролина нашла Вирджинию в почти пустой гостиной. Тихая как мышь, она сидела, затаившись, в кресле и, видимо, прислушивалась к беседе двух пожилых джентльменов. Один из них положил руку на край резной каминной доски. Приглядевшись, Каролина заметила, что это рельефное изображение вазы. Джентльмены говорили о цене на табак: «Помяните мое слово, это разорит всех нас!» Усталая, побледневшая Вирджиния подняла голову.

– Где ты была все это время? – спросила Каролина.

– Танцевала с Рэем. Потом с Нэдом Шеклфордом и с Диком Смитфилдом.

Стало быть, Нэд проглотил приманку.

– Нэд и Дик? Они проявили к тебе интерес?

– Нет, только к тебе. Нэд пытался выяснить, не удастся ли мне убедить тебя остаться в Тайдуотере, а Дик спрашивал, за что ты на него сердишься и почему, пока танцевала с ним, изводила его разговорами о жене. Он очень огорчен.

Каролина тоже огорчилась, ибо нарядная и привлекательная Вирджиния, без сомнения, была удручена.

– Вирджи, – убежденно начала она, – я сделала ошибку, совсем забыв, что все здесь нас знают и давно составили мнение о каждой из нас. Изменить прическу и платье мало для того, чтобы это мнение стало другим. Они видят нас прежними, а не такими, какие мы есть сейчас.

Вирджиния грустно взглянула на нее:

– Обо мне, во всяком случае, они никогда не начнут думать иначе.

– Ты поедешь с нами в Эссекс, предстанешь в образе соблазнительной красотки из колоний, и все переменится, вот увидишь.

– Сомневаюсь, что когда-нибудь увижу Эссекс, – вздохнула Вирджиния. Ее печальный тон сильно встревожил Каролину.

– Вздор! – Каролина взяла сестру за руки. – Нас ждет Рэй и отличный ужин.

При упоминании об ужине Вирджиния поморщилась, но в столовой все же позволила положить кое-что себе на тарелку. Льюис Беруэлл держал хорошего повара, Фэрфилд славился гостеприимством, но в этот вечер хозяева превзошли самих себя. Длинный орехового дерева стол едва не прогибался под тяжестью больших блюд с жирными устрицами из Чесапикского залива, золотистыми омлетами, сдобренными аппетитными соусами, с розовыми креветками, гребешками и крабами, фрикасе и салатами. Ветчина была нарезана тончайшими ломтиками, сочные колбаски блестели, румяные блины, булочки, кукурузные лепешки приковывали взгляд. Пироги с терном, персики в бренди, пудинги из хурмы, бесчисленные сладости и конфеты поражали воображение.

– Вирджи, – строго потребовала Каролина, положив себе кусок фруктового пирога, – ты должна съесть все. Вспомни, что говорит мама в таких случаях: в Бостоне полным-полно голодных детей, они отдали бы все, лишь бы получить хоть кусочек…

– Готова уступить им свою порцию. – Вирджиния все же выполнила требование сестры. Вообще она стала есть чуть больше, но пока еще очень немного.

Пока к столу приближались молодые Пейджи из Шелли, Вирджиния отведала кое-что из лакомств. Между тем Каролина рассказала Рэю, что Шелли, дом Пейджей, куда она прежде ездила на балы и приемы, и в самом деле обязан своим названием ракушкам[4], которые находили там в большом количестве. Это было любимым местом пиршеств индейцев, поэтому там и скопилось несметное множество, раковин.

Рэй улыбнулся и вскоре завоевал симпатии молодых Пейджей, проявив интерес к их плантации и обнаружив поразительные для английского джентльмена познания в сельском хозяйстве. Его взгляд часто обращался к Каролине, и она понимала, что он хочет побыть с ней наедине. Зная, что Рэй подкупил одного из слуг и тот предоставит им прибежище на ночь, Каролина нетерпеливо ждала окончания танцев.

К ним присоединились озорные братья Карнаби, и Вирджиния густо краснела от их двусмысленных шуток. Разговор стал общим, потом Каролина перешла в гостиную, где двое пожилых джентльменов с пустыми тарелками в руках выражали недовольство налогообложением и ценами на табак. Ужин, видимо, ничуть не улучшил их настроения. Нэд Шеклфорд вертелся вокруг Каролины, а Дик Смитфилд, явно желая порисоваться перед ней, привел с собой смазливую девизу Эшби из Аккомака. Одни гости сменяли других, и вдруг кто-то сказал:

– Отрадно, что сегодня нет Брэмвеев.

– Ничего удивительного, – послышался ответ. – Льюис Беруэлл, приглашая их, спросил Аманду Брэмвей, правда ли, что их лодка затоплена, и посоветовал им воспользоваться лодкой Сэнди Рэндолфа.

Все рассмеялись, а Каролина вспомнила, что Льюис Беруэлл и Сэнди Рэндолф – близкие друзья.

Интересуясь, слышал ли все это Рэй, она огляделась, но его и след простыл. Оттуда, где он стоял, была хорошо видна залитая луной река. «Уж не подплыл ли к причалу Фэрфилда баркас «Морского волка», – Каролина так и не привыкла к названию «Морской скиталец», – и не пошел ли Рэй поговорить с гребцами?» Она видела, что подплыл какой-то баркас и Рэй в самом деле несколько раз спускался к реке и о чем-то толковал с гребцами. Затем баркас растворился во тьме, никем не замеченный. Рэй не упомянул о нем, а Каролина ни о чем не спросила его, опасаясь, как бы он не заподозрил, что она следит за ним.

– Признаться, на меня произвел большое впечатление твой возлюбленный, – раздался рядом насмешливый голос Салли Монтроуэ.

– Жених, – поправила Каролина. – Это звучит лучше. Салли рассмеялась:

– Я предпочитаю слово «возлюбленный», оно, возможно, и точнее. Отойдем от камина, Каролина, здесь слишком жарко. – Энергично обмахиваясь веером из слоновой кости, Салли вывела Каролину в холл. – Однако у твоего возлюбленного каменное сердце. Его не разогрела даже прогулка по самшитовой роще. Кстати, а где Рэй? – Она огляделась.

Каролина сердито взглянула на подругу. Так вот что затевала Салли! Понятно, что Рэй избегает ее.

– Не знаю, где Рэй, – сказала Каролина, – но ты, Салли, налепила слишком много мушек, словно для того, чтобы скрыть какие-то изъяны.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 101
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор My-Books.me.


Новые отзывы

  1. Александра Александра15 январь 09:37 Очень интересная книга! Особенно, если любишь психологию и хочешь понимать себя и других. Обязательно послушаю до конца. Спасибо.... Кригер Борис – Гнев
  2. Галина Галина25 май 13:02 Очень уважаю Артема Шейнина, книга замечательная, очень мне близкая по духу.Перечитываю уже второй раз, столько пережитого и не... Мне повезло вернуться - Артем Шейнин
  3. Екатерина Екатерина11 январь 08:05 Доброе утро. Подскажите пожалуйста как сохранять книги, ставить закладки?... Подонок - Анастасия Леманн
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки