Ее любовная связь - Джиллиан Стоун
Книгу Ее любовная связь - Джиллиан Стоун читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
210 0 12:45, 09-05-2019Книга Ее любовная связь - Джиллиан Стоун читать онлайн бесплатно без регистрации
Глаза Кэсси блеснули.
— И при этом — никаких синяков. Это тоже важно.
Мистер Льюис разразился веселым смехом, Кэсси улыбнулась в ответ.
— Кассандра, вы, как всегда, недооцениваете свое обаяние, — произнес лорд Деламер, внезапно останавливаясь рядом. У Кэсси похолодело внутри. Квартет музыкантов заиграл вальс. — Пока тебя не засыпали предложениями, позволь?
Он взял ее за локоть и развернул к себе лицом.
— Мне бы не хотелось…
Он наклонился к ее уху:
— А если я пообещаю вести себя как следует?
Они стояли в той части зала, которая предназначалась для танцев. Если отказать ему сейчас, когда вокруг столько взглядов, пойдут сплетни. Согласись она, разговоров тоже не избежать. Дурацкая ситуация. Но если затем потанцевать еще с несколькими молодыми людьми, включая приятного мистера Льюиса, то тур вальса с Деламером скоро будет забыт.
Кэсси закусила губу.
— Ну хорошо, один танец.
Его рука скользнула ей на талию, и Деламер повел ее широкими, плавными кругами. Кассандра послушно следовала его воле и, глядя через плечо кавалера, надеялась, что танец продлится недолго.
— Расслабьтесь, вы очень напряжены.
— Это не так легко, милорд.
Последовало молчание.
— Вы когда-нибудь простите меня, Кассандра?
Кассандру накрыла волна мучительных воспоминаний. Она сбилась с такта. Деламер поддержал ее и так умело, что никто не заметил ошибки. Она решилась взглянуть ему в лицо.
— Благодарю вас.
Деламер улыбнулся. Боже, он действительно очень хорош! Зеленые глаза с медными искрами сегодня смотрели добрее, чем когда-либо прежде. Выразительная линия челюсти. Вандейковская бородка.
Светские дамы без конца болтали о нем, особенно когда Деламер начинал интересоваться новой женщиной.
— Вы не ответили.
Кэсси вздохнула:
— Прощать — это, конечно, по-христиански, милорд, но забыть — еще труднее.
— Когда-то вы называли меня Эндрю.
Теперь они танцевали совсем близко друг от друга. Пойдут сплетни. Кассандра попробовала отстраниться, но он крепко держал ее за талию.
Она отвела глаза.
— Это было очень давно. Зачем вспоминать?
К счастью, музыка вскоре смолкла. Кассандра присела в книксене и быстро вышла из танцевального зала. Миновав несколько групп гостей, она оглянулась. Никто ее не преследовал. Она отправилась было в комнату для отдыха леди, но в коридоре заметила на стенах несколько довольно хороших картин и, обмахиваясь веером, остановилась, чтобы рассмотреть их и немного успокоиться.
— Однажды я видел, как в пруду Мэрфилда купалась фея. — Он оказался прямо у нее за спиной! — Был теплый летний вечер. Довольно поздний, насколько я помню. Я возвращался с охоты и вдруг увидел обнаженную нимфу. Она была так прекрасна, что я не дыша смотрел, как она плещется в пруду. Сверкающие капли скатывались с высоких, острых грудей на безупречный живот и к нежным завиткам волос прямо над поверхностью воды.
Кассандра в гневе обернулась к нему лицом:
— Вы подсматривали за мной!
— Неудивительно, что я потерял над собой контроль, когда через несколько дней увидел вас в строгом платье. Девственно-белом. А ведь я знал, какое под ним прячется тело!
Она с силой ударила его по лицу и отвернулась. Он схватил ее за руку и рывком привлек к себе. Кассандра пыталась оттолкнуть его, но Деламер завел обе кисти ей за спину и крепко держал их одной рукой, а второй медленно вел снизу вверх по платью. Ее тело выгнулось дугой. Кэсси оказалась в ловушке — беззащитная, почти обнаженная, она боялась, что груди в любой момент выскользнут у нее из корсажа.
— Я буду кричать.
Деламер хрипло усмехнулся:
— Вряд ли, Кассандра. Неужели вы хотите, чтобы все увидели подобную непристойность? Прекрасную молодую вдову Сент-Клауда, чей траур только что закончился, застали с лордом Деламером в скандальном состоянии дезабилье!
Кассандра еле сдерживала слезы.
— Пожалуйста, не делайте этого!
— Я только попробую, дорогая. — Он просунул пальцы за вырез ее декольте и отыскал сосок. — Посмотрите мне в глаза.
Ее дыхание сделалось лихорадочно быстрым. Сердце колотилось в бешеном ритме. Она подчинилась его требованию и встретилась с ним взглядом. В голове мелькали воспоминания об ужасных событиях прошлого. Сейчас все происходило снова, только теперь здесь не было братьев. Или Зака. Ну почему она не отказалась от этого приглашения и не провела вечер с единственным человеком, которого действительно хочет?
Голос Деламера прервал ее мысли.
— Вы больше не девственница, вдовствующая леди Росслин. Вы тоскуете по брачной постели? Я буду счастлив предложить вам свои услуги.
Кассандра отчаянно пыталась уклониться от его ласк. Бородка Деламера щекотала ей кожу.
— Я предпочитаю целовать Зено Кеннеди.
Деламер откинул голову назад.
— Эта ваша дружба с детективом Кеннеди! Неужели вы всерьез, Кэсси? Или просто общаетесь по-соседски?
— Мои отношения с мистером Кеннеди вас совершенно не касаются.
Его глаза сделались темно-зелеными, почти черными.
— В тот вечер, в библиотеке Стэнфилда…
Он придвинулся к ней вплотную. Кассандра отпрянула.
— Кэсси, у тебя все в порядке?
Деверь Кассандры распахнул дверь.
— Джеральд! Наконец-то!
Деламер зарычал и отпустил ее.
— У меня страшно разболелась голова. — Не сводя глаз с Деламера, Кассандра попятилась. — Джеральд, ты не обидишься, если я попрошу тебя отвезти меня домой?
Деламер отвесил ей поклон.
— Мы еще встретимся, Кассандра.
Она прошла в дверь, открытую для нее Джеральдом, но не произнесла ни слова, пока они не вышли из портретной галереи.
— Все эти разговоры насчет того, что нас так настойчиво приглашали… Джеральд, признайся, это он все придумал?
— Я… — Джеральд закусил губу — Знаешь, Кэсси, я думаю, что Эндрю по-настоящему раскаивается. Он так увлечен тобой!..
Краска выступила на его шее. Кассандра узнала все, что хотела.
Сердцебиение никак не успокаивалось.
— Как ты мог?!
Она обогнала своего родственника и пошла сквозь веселую и нарядную толпу гостей. Ее взгляд упал на единственного человека, которому она могла доверять. Мистер Льюис. Он здесь новичок.
— Простите мою дерзость, мистер Льюис, но не могли бы вы одолжить мне экипаж, чтобы добраться домой?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор My-Books.me.
Оставить комментарий
-
Александра15 январь 09:37
Очень интересная книга! Особенно, если любишь психологию и хочешь понимать себя и других. Обязательно послушаю до конца. Спасибо....
Кригер Борис – Гнев
-
Галина25 май 13:02
Очень уважаю Артема Шейнина, книга замечательная, очень мне близкая по духу.Перечитываю уже второй раз, столько пережитого и не...
Мне повезло вернуться - Артем Шейнин
-
Екатерина11 январь 08:05
Доброе утро. Подскажите пожалуйста как сохранять книги, ставить закладки?...
Подонок - Анастасия Леманн