» » » Как очаровать очаровательную - Карен Хокинс

Как очаровать очаровательную - Карен Хокинс

Книгу Как очаровать очаровательную - Карен Хокинс читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

551 0 04:57, 22-05-2019
Как очаровать очаровательную - Карен Хокинс
22 май 2019
Автор: Карен Хокинс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2017 Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних.
+1 1

Книга Как очаровать очаровательную - Карен Хокинс читать онлайн бесплатно без регистрации

Жизнь лорда Кирка раз и навсегда раскололась на «до» и «после» в результате ужасного кораблекрушения, в котором погибла его жена. Сам он остался хромым, и огромный шрам изувечил его лицо.Долгие годы Кирк провел отшельником в своем замке, предаваясь скорби, пока однажды не встретил прелестную соседку Далию Балфур, вновь пробудившую в нем жажду любить и быть счастливым.Однако Далия – девушка с очень непростым характером, и Кирку придется преодолеть немало препятствий, чтобы покорить сердце гордой красавицы и добиться от нее взаимности…
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 74
Перейти на страницу:

– Неужели? – Далхаузи был явно озадачен. – Я знаю его сто лет, поскольку мы оба состоим в клубе «Четыре лошади», и я никогда не подозревал, что…

– Но так и есть! Когда мы вчера приехали, его карета стояла рядом с моей. А когда я вышла, он наклонился, чтобы погладить одного из мопсов герцогини Роксбург, и его прическа сползла набок, причем сразу вся целиком!

– Как неудобно. – Лорд Далхаузи натужно рассмеялся.

– О, я была в ужасе! Я просто не смогу с ним танцевать из-за страха упасть посреди залы от смеха.

– Он вообще не намерен танцевать.

Леди Мэри улыбнулась, прикрыв губы краем веера.

– А как насчет… – Она сделала паузу, и в ее глазах заплясали недобрые огоньки. – Лорда Кирка?

Далия напряглась. Может, она и испытывала к лорду Кирку неприязнь, однако знала его лучше всех, и ей было не по душе, когда кто-то насмехался над его шрамом и хромотой. И хотя он никогда ей ничего не говорил, она замечала, как он мрачнел, когда его разглядывали.

Мисс Стюарт сделала вид, что она в ужасе.

– Я никогда не буду танцевать с этим уродом и калекой! Никогда!

В этот момент Далия увидела лорда Кирка, стоящего прямо за спиной мисс Стюарт, всего лишь в паре метров от нее.

Он как раз направлялся к ним, но, услышав сказанное мисс Стюарт, замер на полпути. Его лицо окаменело, шрам обозначился сильнее обычного, а губы сжались от негодования.

Пристально глядя на Далию, он едва заметно ей кивнул.

«Что это означает?»

Ее сердце сжалось при мысли, что он счел ее соучастницей этой низости.

– Мисс Стюарт, это жестоко с вашей стороны, – сказала Далия.

– Глупости, вы должны признать, что лорд Кирк – настоящая горгона Медуза, одновременно и красив, и уродлив. Когда я его впервые увидела, он стоял ко мне другой щекой, и я подумала, что он самый красивый мужчина на свете, правда, Мэри?

Лорд Далхаузи, который прекрасно видел Кирка, тихо произнес:

– Мисс Стюарт, вам лучше не говорить о лорде…

– Ха! – Она игриво похлопала его по руке веером. – Обещаю вам замолчать при условии, что вы найдете мне кавалера на танец, только не старика, не хромоногого и без шрама.

Далия словно находилась в дурном сне. Все, слышавшие мисс Стюарт и видевшие стоявшего позади нее лорда Кирка, уже прекрасно поняли, в чем дело. Одни, покраснев, отводили глаза, другие, пряча злорадные улыбки, обменивались многозначительными взглядами.

– О лорде Кирке тут речь явно не идет, – заключила леди Мэри.

– Разумеется, нет, – хихикнула Мисс Стюарт, видимо, довольная такой реакцией на свои слова. – Куда ему до танцев с его жуткой хромотой…

– Прекратите! – шикнула Далия, кивнув в сторону Кирка.

Мисс Стюарт, готовая сказать что-то еще, повернулась посмотреть туда, куда указывала Далия, и увидела у себя за спиной лорда Кирка. Она покраснела как рак и умолкла.

На лице лорда Кирка было холодно-отрешенное выражение. Не знавшим его могло показаться, что он практически никак не отреагировал, однако Далии было прекрасно известно, что означал этот его мрачный взгляд, и она вскипела от возмущения.

С улыбкой на губах она протиснулась к нему между мисс Стюарт и леди Мэри и проговорила:

– Лорд Кирк! Какое удовольствие снова видеть вас здесь. Я надеялась перекинуться с вами парой слов. Так приятно поговорить с кем-то из Абердиншира. Можно сказать, почти как вернуться домой.

Она сказала это отчетливо и ничуть не тише, чем говорила мисс Стюарт. Лорд Кирк ответил изумленным взглядом.

В его темных глазах бушевал ураган, и ей невольно подумалось, что сейчас она получит отповедь.

«Его гордость просто не позволит ему принять мой дружеский жест!»

– Пожалуйста, – добавила она, понизив голос, – вы не должны устраивать сцену и давать им лишний повод посплетничать…

– Вы тоже были с ними. – Он буквально сверлил ее пристальным взглядом.

– Не по своей воле. Несмотря на то, что я за многое на вас сердита, я никогда не стала бы смеяться над тем, над чем вы не властны.

– Это правда. – Его взгляд смягчился. Он на мгновение отвел глаза, но тут же снова взглянул на нее. – Я уже не один месяц пытаюсь с вами поговорить, но не в подобных обстоятельствах.

– А я поклялась никогда больше с вами не разговаривать, но не могу позволить этим мелким людишкам говорить подобные вещи.

Его губы скривились в усмешке, и в тот же миг Далия поняла, что улыбается ему.

«А ведь мне этого не хватало», – с удивлением поняла она.

Однако, возможно, удивляться ей не стоило, поскольку в затерянном в сельской глуши Кейт-Мэноре у нее не было друзей, кроме лорда Кирка.

«И мы были настоящими друзьями. На самом деле он был моим единственным другом».

– Может, возьмем по бокалу шампанского и посмотрим на танцы? Я никогда не танцевала вальс и хотела бы посмотреть, как его танцуют.

Далия коснулась его руки.

Кирк взглянул на ее руку и накрыл ее своей, тепло его пальцев согрело ее кожу.

– Итак, сначала бокал шампанского.

И он подал знак лакею, который мгновенно поднес к ним поднос.

Кирк, сунув трость под мышку, взял два бокала и галантно подставил локоть Далии. Она невольно улыбнулась, видя, как ловко он управлялся с таким множеством вещей, и позволила ему увести себя из толпы глазеющих.

Леди Мэри, мисс Стюарт и лорд Далхаузи проводили их взглядами. Проходя мимо них, лорд Кирк холодно им поклонился. Он отвел Далию в спокойное место у кадки с пальмой. Там он вручил ей бокал шампанского и поставил у стены трость.

Она взяла бокал и пригубила шампанское. В носу тотчас защекотало от пузырьков.

– Что, щекотно? – Похоже, Кирк находил это забавным.

– Да. Тем не менее, уверена, после нескольких бокалов мне понравится.

– Только не пейте сразу слишком много. Шампанское коварно и пьянит, когда меньше всего этого ожидаешь.

– Я буду осторожна. – Далия сделала еще глоточек, стараясь не вдохнуть пузырьки. – Простите, если вам показалось, что я на вас набросилась, но я не могла позволить мисс Стюарт продолжать.

Он пожал плечами.

– Меня это не задело.

– Зато меня задело. Хочу, чтобы вы знали – я хоть и не забыла нашей размолвки, но никогда не позволю унижать вас на людях.

– Ну и пусть бы унизили. Я согласен, если бы это помогло нам забыть о той нелепой размолвке.

– Она не нелепая. Вы поступили непростительно.

– Я был не прав, нагрубив вам, и за это прошу прощения.

– По крайней мере, мне известны ваши истинные мысли. Вы считаете, что ни я, ни моя семья вас не достойны.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 74
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор My-Books.me.


Новые отзывы

  1. Александра Александра15 январь 09:37 Очень интересная книга! Особенно, если любишь психологию и хочешь понимать себя и других. Обязательно послушаю до конца. Спасибо.... Кригер Борис – Гнев
  2. Галина Галина25 май 13:02 Очень уважаю Артема Шейнина, книга замечательная, очень мне близкая по духу.Перечитываю уже второй раз, столько пережитого и не... Мне повезло вернуться - Артем Шейнин
  3. Екатерина Екатерина11 январь 08:05 Доброе утро. Подскажите пожалуйста как сохранять книги, ставить закладки?... Подонок - Анастасия Леманн
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки