» » » Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка - Сьюзан Хейз

Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка - Сьюзан Хейз

Книгу Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка - Сьюзан Хейз читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

292 0 23:14, 13-05-2019
Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка - Сьюзан Хейз
13 май 2019
Автор: Наоми Штайнер Сьюзан Хейз Жанр: Книги / Психология Год публикации: 2015 Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних.
0 0

Книга Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка - Сьюзан Хейз читать онлайн бесплатно без регистрации

О чем эта книга Лучшего времени для изучения второго языка, чем в детстве, не будет. Именно в этот период жизни мозг более восприимчив к новым языкам. Знание второго языка не только способствует лучшему пониманию другой культуры, но и жизненному успеху в "глобальной деревне". Эта книга поможет детям как из моно-, так и из мультилингвальных семей научиться читать, писать и говорить на втором языке. Автор объясняет, как происходит процесс изучения второго языка на уровне мозга, какие заблуждения и мифы с этим связаны, и дает ответы на часто задаваемые вопросы. Эта просто и с юмором написанная книга содержит действенные стратегии, которые помогут ребенку приобрести крайне ценный навык. Для кого эта книга Это книга для родителей и преподавателей. Цитаты из книги На двух языках сразу Дети-билингвы часто смешивают два своих языка в речи. Это вполне естественная часть процесса обучения. Форумы для родителей Существуют специализированные форумы, где вы сможете пообщаться с родителями, которые поставили такие же задачи, как и вы. Оцените свои силы Очень важно правильно оценить, сколько сил и времени вы и ваш ребенок можете посвятить изучению второго языка. Последовательно и настойчиво Если вы не будете четко настаивать на своем решении об изучении второго языка, ребенок это сразу почувствует. И, скорее всего, не приложит тех усилий, которые для этого требуется. Как и во многих других аспектах воспитания, последовательность и настойчивость очень важны.
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 44
Перейти на страницу:

Решите, на каком языке (или языках) вы и ваш супруг (супруга) будете разговаривать с ребенком

У многих родителей не возникает ни малейших сомнений в том, какой второй язык станет учить их ребенок. Например, если вы говорите по-английски, а ваш партнер – на другом языке, над этим вопросом не стоит долго задумываться. Однако ситуации бывают разные. Мнения одноязычных родителей о том, какой второй язык выбрать для ребенка, могут разделиться. Некоторые хотят, чтобы их дети изучали не один, а несколько дополнительных языков. Если ваша семья то и дело переезжает из одной страны в другую, таких языков может оказаться много.

Поэтому, прежде чем ответить на важный вопрос «Какой язык будут учить наши дети?», иногда приходится разобраться еще кое с чем. Пожалуйста, ознакомьтесь со списком наиболее часто задаваемых вопросов о выборе языка.

Шесть наиболее часто задаваемых вопросов по поводу выбора языка
Вопрос 1

Мой собственный родной язык вряд ли пригодится детям в жизни. Может быть, пусть они лучше учат немецкий или французский?


К сожалению, языки зачастую оценивают с точки зрения «ценности» и «статуса». Например, английский всегда популярен, так как этот язык в глазах многих людей имеет высокую ценность и ассоциируется с образованием и богатством. Французский язык, на котором говорили короли и дворянство, часто называют языком дипломатов – он также имеет высокий статус.

Мы настолько привыкли к приписываемой тому или иному языку «ценности», что иногда не готовы называть то, на чем говорим мы сами, языком. Например, я часто спрашиваю иммигрантов из Индии, сколько языков они знают, на что те отвечают, что говорят по-английски, а некоторые еще и по-испански. Когда я с удивлением задаю им вопрос, знают ли они языки, на которых говорят в Индии, то слышу скромный ответ, что да, действительно они говорят на паре «местных диалектов» (это цитата, а не мои слова). Замечу, что такие «диалекты» сильно различаются и говорят на них миллионы людей.

Язык (когда я говорю «язык», то подразумеваю все языки и диалекты) имеет гораздо большую ценность, чем та, которую ему склонны приписывать знающие его люди. Выбирая второй язык для своего ребенка, исходите из того, как тот будет полезен ему в жизни. Любой язык в состоянии изменить жизнь к лучшему и помочь испытать и пережить то, чего человек никогда не смог бы сделать, не владея им.

Например, Татьяна говорит на родном румынском со своей дочерью Надей. Каждое лето Надя отправляется в Румынию и живет там с бабушкой и дедушкой, которые не понимают английского. Если бы девочка не знала румынского языка, то не смогла бы с ними общаться. В этом случае она бы лишилась того, что так любит, – общения с родственниками, жителями деревни, – и не узнала бы вкуса всех тех fuarte gustos[11], которыми ее там кормят. Так что для Нади и ее семьи знание румынского языка крайне важно и ценно.

Многие дети так никогда и не осваивают язык своих предков только потому, что их родители считают, что «он им в жизни не поможет». Однако когда ребенок гордится своим культурным наследием, у него появляется чувство собственного достоинства и прибавляется уверенности в себе. Если родители не стремятся передать сыну либо дочери язык и информацию о людях, которые на нем говорят, то ребенок может начать стыдиться страны, из которой происходит его семья. Так что вопрос о том, что поможет ребенку в жизни, очень субъективный и в каждой семье должен решаться по-разному. Также следует иметь в виду, что так называемая «престижность» языка для мозга ребенка совершенно не имеет значения и, следовательно, не важно, каким будет второй язык. Мне кажется, что родители в качестве второго языка для своего ребенка должны выбирать тот, который им самим нравится, – это намного упрощает подход к двуязычности в целом.

Вопрос 2

Я приехал в США взрослым, и я не говорю на английском свободно. Мне гораздо проще общаться с ребенком на своем родном языке. Но если я стану так поступать, то наверняка окажу ему дурную услугу, потому что ребенок не будет практиковаться в языке, на котором здесь общается большинство.


Родители, свободно говорящие на языке той страны, из которой приехали, часто считают, что если не станут общаться с детьми на местном языке, то тем будет сложно учиться в школе. Они переживают, что их дети начнут говорить с акцентом. Однако эти опасения совершенно не подтверждаются наукой. Напротив, нет никаких оснований полагать, что ребенок не будет говорить на языке обучения в школе, если оно организовано правильно (более подробно об обучении на втором языке в школе см. в главах ошестом иседьмом шагах).

Лингвисты придерживаются мнения, что родителям, которые недостаточно хорошо владеют языком страны, где они живут, но отлично говорят на другом языке, лучше общаться с детьми как раз на последнем. Разговаривая на хорошо известном им языке, люди используют сравнения, идиомы и сложные конструкции, а также говорят с правильным акцентом и интонацией. На своем родном языке они могут рассказывать детские стихи и сказки, а также петь песни.

Если вы с любовью делитесь с ребенком фольклорным наследием своего народа, это позволяет ему лучше понять и запомнить ваш язык. То, что родители прекрасно владеют родным языком, поможет ребенку не только свободно говорить, читать и писать на нем – его понимание языка перейдет в новую, более осмысленную стадию.

Вопрос 3

Я (или моя вторая половина) не говорю на языке свободно. Стоит ли нам учить ребенка языку, которым мы сами не владеем в совершенстве?


Есть много родителей, говорящих на каком-то языке далеко не свободно. Тем не менее, если они станут общаться с ребенком на таком языке, это очень поможет ему вырасти двуязычным.

Любопытно, что вы вовсе не обязаны владеть языком в совершенстве, чтобы воспитать двуязычных детей. «Когда мы с женой поженились, она немного говорила по-немецки, но я не знал ни слова, – вспоминает Брайан. – Тем не менее мы решили, что, когда у нас появятся дети, она станет говорить с ними на немецком и мы вырастим их двуязычными. Когда наши дочери были совсем малышками, я читал им немецкие сказки, хотя сам ничего не понимал из прочитанного. Дело в том, что в немецком языке простое произношение, и если ты знаешь алфавит, то способен читать и правильно фонетически воспроизводить слова. Не знаю как, но дети все понимали и чутко слушали. Сейчас я сам изучаю немецкий – и, представьте себе, до меня наконец начинает доходить смысл сказок, которые я им читал».

Когда ваш ребенок подрастет, вам придется предоставить ему больше возможностей говорить на языке и изучать его, чтобы знания углублялись. (Подробнее я расскажу о том, как организовать языковое погружение ребенка, в главе, посвященнойчетвертому шагу.) Если вы сами начнете изучать второй язык, то подадите ребенку хороший пример и превратите учебу в семейное времяпровождение.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 44
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор My-Books.me.


Новые отзывы

  1. Александра Александра15 январь 09:37 Очень интересная книга! Особенно, если любишь психологию и хочешь понимать себя и других. Обязательно послушаю до конца. Спасибо.... Кригер Борис – Гнев
  2. Галина Галина25 май 13:02 Очень уважаю Артема Шейнина, книга замечательная, очень мне близкая по духу.Перечитываю уже второй раз, столько пережитого и не... Мне повезло вернуться - Артем Шейнин
  3. Екатерина Екатерина11 январь 08:05 Доброе утро. Подскажите пожалуйста как сохранять книги, ставить закладки?... Подонок - Анастасия Леманн
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки