» » » Скрытая Империя - Кевин Андерсон

Скрытая Империя - Кевин Андерсон

Книгу Скрытая Империя - Кевин Андерсон читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

178 0 13:08, 09-05-2019
Скрытая Империя - Кевин Андерсон
09 май 2019
Автор: Кевин Андерсон Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 2005 Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних.
0 0

Книга Скрытая Империя - Кевин Андерсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Далекое будущее… Земляне – новые хозяева Галактики и единственные обладатели уникального технологического наследия вымершей расы "чужих"…Мирные и мудрые илдиранцы – союзники человечества… Но среди людей нет мира. Ведь они давно уже разделились на Три Ветви, ненавидящие друг друга…Так начинается "Сага Семи Солнц" Кевина Дж. Андерсона, соавтора Брайана Герберта по приквелам к "Дюне".Сага, по масштабности и увлекательности сравнимая с самой "Дюной"…Сага о монархах и мутантах, ученых и космических пиратах, воинах и дипломатах.Сага о великой войне и великом мужестве!
1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164
Перейти на страницу:

ГЛОССАРИЙ ПЕРСОНАЖЕЙ И ТЕРМИНОЛОГИИ

«Абель-Векслер» – десятый из одиннадцати переселенческих кораблей, покинувших Землю.

Адам, принц – предшественник Раймонда Аггуеры, признанный негодным кандидатом в короли.

Адар – высший военный чин в илдиранском Звездном флоте.

Агуэрра, Карлос – девятилетний младший брат Раймонда.

Агуэрра, Эстебан – сбежавший отец Раймонда.

Агуэрра, Мишель – шестилетний младший брат Раймонда.

Агуэрра, Раймонд – уличный мальчишка с Земли.

Агуэрра, Рита – мать Раймонда.

Агуэрра, Рори – десятилетний младший брат Раймонда.

Ахмани, Абдула Магомет – новое имя отца Раймонда.

Алекса, мать – правительница Терока, жена отца Илдрисса.

Альтурас – илдиранский мир.

«Амундсен» – шестой из одиннадцати переселенческих кораблей.

Андекер, Биллям – ученый землянин, специалист по робототехнике.

Аркас – зеленый священник.

Архипатриарх – символическая глава Объединенных религий Земли.

Арит – илдиранская певица, любовница Первого наследника Джора'ха.

Аро'нх – один из офицеров илдиранского Звездного флота.

Прислужники – младший персонал, ухаживающий за Мудрецом-императором.

«Бальбоа» – второй из одиннадцати переселенческих кораблей.

Бартоломей – великий король Земной Ганзейской лиги, предшественник Фредерика.

БиБоб – прозвище бывшего мужа Рлинды Кетт, Брансона Робертса.

Бекх – илдиранское проклятье.

Бен – первый Великий король Земной Ганзейской лиги: так же название самого большого спутника Онсьера.

Бенето – зеленый священник, второй сын Отца Илдрисса и Матери Алексы.

Большой Гусак (Жирный Гусак) – кличка, которую Скитальцы используют в отношении Ганзейской лиги.

Биот – отец Аркаса.

«Слепая Вера» – корабль Брансона Робертса.

«Голубое Небо» – небесная шахта на Голгене, управляемая Россом Тамблейном.

Бобри'с – комическийперсонаж «Саги семи солнц».

Бунский перекресток – колониальный мир Ганзы.

Бриндл Робб – молодой курсант Земных оборонительных сил, друг Тасии Тамблейн.

Брон'н – телохранитель Мудреца-императора.

Бель – молодой хулиган с Земли.

Бурр – клан Скитальцев.

«Бартон» – четвертый из одиннадцати переселенческих кораблей, потерялся в пути.

Байрон, Мигель – один из президентов Земной Ганзейской лиги.

«Калье» – пятый из переселенческих кораблей: был встречен илдиранцами. Колонисты с «Калье» осели на Тероке.

Целли – младшая дочка Отца Илдрисса и Матери Алексы.

Кристофер – третий великий король Земной Ганзейской лиги, а так же большой спутник Онсьера.

Сир'гх – илдиранский чемпион рыцарских турниров.

Кларин, Элдон – изобретатель Скиталец.

Кларк – седьмой из одиннадцати переселенческих кораблей.

Когорта – боевое подразделение илдиранского Звездного флота, состоящее из семи манипул, то есть 343 кораблей.

Коликос, Антон – сын Маргарет и Луиса Коликос, переводчик, изучающий эпическую историю.

Усыпальница – место во Дворце Призмы для хранения сияющих черепов прошлых Мудрецов-Императоров.

Утар – бывший правитель Терока, отец Алексы.

Факел Кликиссов – механизм, разработанный древним народом кликиссов, чтобы взрывать газовые гиганты и создавать новые звезды.

Фаэрос – чувствующие огненные сущности, живущие на звездах.

Фестиваль бабочек – праздник массового вылупления бабочек в лесах Терока, отмечаемый местными жителями.

Фицпатрик, Маурин – женщина-президент Земной Ганзейской Лиги, бабушка Патрика Фицпатрика Третьего.

Фицпатрик, Патрик, Третий – избалованный командир EDF, протеже генерала Ланьяна.

Фрак – сленговый термин для обозначения импульсных снарядов.

Фредерик – король Земной Ганзейской Лиги, предшествовавший Питеру, убит послом гидрогов.

Хельд – звездная система в Илдиранской Империи, место известной «истории с привидениями» из «Саги Семи Солнц».

Хенди, Сэм – мэр Колони Тауна на Корвус Ландинг.

Хиджонда – колониальный мир Ганзы.

Хириллка – илдиранская колония в Секторе Горизонт, первое место обнаружения кликисских роботов.

Хосаки – клан Скитальцев.

Хранитель памяти – представитель илдиранского рода историков и рассказчиков.

Хромефлаи – летающие насекомые на Тероке.

Хрустальное кресло – трон Мудреца-Императора.

Цветочная моль – мотылек на Хириллке, источник наркотика под названием «шинг».

Целли – дочь Отца Идрисса и Матери Алексы.

Цирок'х – собственное имя текущего илдиранского Мудреца-Императора.

Чен – один из кланов Скитальцев.

Червяковый улей – большое гнездо, построенное колонией червей на Тероке, достаточно крупное для поселения людей.

Черные сосны – хвойные деревья, выращенные для лесопромышленной индустрии на Перекрестке Буна методом скрещивания земных сосен и местных растений при помощи генной инженерии.

Чешуйчатые – илдиранский род, жители пустыни.

Ч'канх – броненосные анемоны, растения, обитающие в тенистых каньонах Маратхи.

Чрана суп – илдиранское яство.

Шана Рей – легендарные «создания тьмы» из «Саги Семи Солнц».

Шахта «Голубое Небо» – небесная шахта на Голгене, управляемая Россом Тамблейном. Была уничтожена гидрогами.

Шинг – стимулирующий наркотик, получаемый из цветочной моли, живущей на цветах ниалии на Хириллке.

Шонор – илдиранская внешняя колония.

Штаб-квартира Ганзы – пирамидальное здание недалеко от Дворца Шепота на Земле.

Эдди – сленговый термин для обозначения солдат EDF.

1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор My-Books.me.


Новые отзывы

  1. Александра Александра15 январь 09:37 Очень интересная книга! Особенно, если любишь психологию и хочешь понимать себя и других. Обязательно послушаю до конца. Спасибо.... Кригер Борис – Гнев
  2. Галина Галина25 май 13:02 Очень уважаю Артема Шейнина, книга замечательная, очень мне близкая по духу.Перечитываю уже второй раз, столько пережитого и не... Мне повезло вернуться - Артем Шейнин
  3. Екатерина Екатерина11 январь 08:05 Доброе утро. Подскажите пожалуйста как сохранять книги, ставить закладки?... Подонок - Анастасия Леманн
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки