Острова в океане - Эрнест Хемингуэй
Книгу Острова в океане - Эрнест Хемингуэй читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
353 0 01:30, 07-05-2019Книга Острова в океане - Эрнест Хемингуэй читать онлайн бесплатно без регистрации
– Он не носил ни шляпы, ни пальто, как бы холодно нибыло, а его дочка ходила с распущенными волосами, точно Алиса в стране Чудес.На картинках, конечно. Мистер Кросби был очень нервный.
– А кого ты еще помнишь?
– Мистера Джойса.
– Какой он был?
– Он был высокий и худой, и у него были усы и бородкаклинышком, и он носил очки с толстыми-претолстыми стеклами и ходил, высокоподняв голову. Помню, как он прошел мимо нас на улице без единого слова, и тызаговорил с ним, он остановился, разглядел нас сквозь свои очки, будто смотрелиз аквариума, и сказал: «А, Хадсон, а я вас ищу», – и мы пошли втроем вкафе, на террасе было холодно, и мы сели в уголке около этой штуки… как онаназывается?
– Brazier.
– А что это такое? – спросил Эндрю.
– Это такая жестянка с дырками, их топят каменным илидревесным углем и обогревают ими террасы, например, в кафе – сядешь к нимпоближе, и сразу тепло – или беседки на скачках, где все стоят и тоже около нихсогреваются, – пояснил Том-младший. – В том кафе, куда мы ходили спапой и мистером Джойсом, они стояли вдоль всей террасы, и там было тепло иуютно даже в самую холодную погоду.
– Я вижу, ты провел большую часть своей жизни в кафе, вбарах и во всяких таких местечках, – сказал младший мальчик.
– Что ж, и провел, – сказал Том. – Правда,папа?
– И спал крепким сном в коляске, пока папа забегалпропустить на скорую руку, – сказал Дэвид. – Вот уж чего я терпеть немогу, так это выражение «пропустить на скорую руку». По-моему, «на скорую руку»– это самая затяжная вещь на свете.
– О чем же мистер Джойс говорил? – спросилТома-младшего Роджер.
– Ой, мистер Дэвис, я те времена плохо помню. Кажется,об итальянских писателях и о мистере Форде. Мистер Джойс терпеть не мог мистераФорда. Мистер Паунд тоже его раздражал. «Эзра просто взбесился, Хадсон», –сказал он раз папе. Вот это я запомнил, потому что мне казалось, бесятся толькособаки, и помню, я сидел и смотрел мистеру Джойсу в лицо, оно было у негорумяное, как на морозе, и одно стекло в очках даже толще другого. Я сидел,смотрел и думал о мистере Паунде – он был рыжий, с остроконечной бородкой, ивзгляд такой приятный, а во рту у него клубится что-то белое, как мыльная пена.Я думал, какой ужас, что мистер Паунд взбесился, и надеялся, что мы ненаткнемся на него. Потом мистер Джойс сказал: «Форд Мэдокс Форд давным-давносошел с ума», – и мне представился мистер Форд – лицо у него большое,бледное, какое-то смешное, глаза белесые, и рот с редкими зубами всегдаполуоткрытый, и на подбородке у него тоже пена.
– Не надо больше, – сказал Эндрю. – А то мнеэто приснится.
– Рассказывай, рассказывай, – попросилДэвид. – Это все равно как оборотни. Мама спрятала книжку про оборотней,потому что у Эндрю были кошмары.
– А мистер Паунд никого не искусал? – спросилЭндрю.
– Нет, наездник, – сказал ему Дэвид. – Этопросто так говорится. Бешеный – значит не в своем уме. Собаки тут ни при чем. Апочему он считал, что они бешеные?
– Не знаю, – сказал Том-младший. – Я был ужене такой маленький, как когда мы стреляли голубей в саду. Но я же не мог всезапомнить, а кроме того, мистер Паунд и мистер Форд, которые пускают жуткиеслюни, да еще, того и гляди, укусят, вышибли у меня из головы все остальное.Мистер Дэвис, а вы знали мистера Джойса?
– Знал. Он, твой отец и я – мы были большими друзьями.
– Папа был гораздо моложе мистера Джойса.
– Папа был тогда моложе всех.
– Но не моложе меня, – с гордостью сказалТом-младший. – Я, верно, был самым молодым другом мистера Джойса.
– Ах, как он о тебе, должно быть, соскучился, –сказал Эндрю.
– Какая жалость, что он с тобой не познакомился, –сказал ему Дэвид. – Если бы ты не сидел в Рочестере, он мог бы удостоитьсятакой чести.
– Мистер Джойс – знаменитый человек, – сказалТом-младший. – Нужны ему были два таких сопляка!
– Это ты так думаешь, – сказал Эндрю. – Амистер Джойс вполне мог бы дружить с Дэвидом. Дэвид тоже пишет, для школьнойгазеты.
– Папа, расскажи нам еще про то время, когда ты, иТомми, и Томмина мама были бедными. Вы были настоящими бедняками, да?
– Они были очень бедные, – сказал Роджер. –Помню, ваш папа с утра готовил Тому-младшему его бутылочки на весь день, апотом шел на рынок купить овощи подешевле и получше. Я, бывало, иду в кафезавтракать, а он уже возвращается с рынка.
– Никто лучше меня во всем шестом арондисмане не умелвыбрать poireaux, – сказал Томас Хадсон мальчикам.
– Что такое poireaux?
– Лук-порей.
– Это вроде такой длинной-длинной зеленойлуковицы, – сказал Том-младший. – Только обыкновенный лук блестит,как полированный, а этот нет. У этого блеск тусклый. И листья зеленые, а наконцах белые. Его варят и потом едят холодным с оливковым маслом, уксусом,солью и перцем. Весь целиком едят. Ух, вкусно. Я его столько съел – наверно,больше всех на свете.
– А что такое шестой… этот, как его? – спросилЭндрю.
– Ты своими вопросами мешаешь разговаривать, –сказал ему Дэвид.
– Раз я не понимаю по-французски, должен же я спросить.
– Париж разделен на двадцать арондисманов, то естьрайонов. Мы жили в шестом.
– Может, ты нам что-нибудь другое расскажешь, папа,чтобы без арондисманов, – попросил Эндрю.
– Эх ты, спортсмен, до чего ж тынелюбознательный, – сказал Дэвид.
– Неправда, я любознательный, – сказалЭндрю. – Но до арондисманов я не дорос. Мне всегда говорят: ты еще недорос до того, до этого. Ну вот, я признаю: до арондисманов я не дорос. Это мнетрудно.
– Какой был средний результат у Тая Кобба? –спросил его Дэвид.
– Триста шестьдесят семь.
– Это тебе не трудно?
– Отстань, Дэвид. Тебя интересуют арондисманы, а другихинтересует бейсбол.
– У нас в Рочестере, кажется, нет арондисманов.
– Да отстань же, наконец. Я только подумал, что папа имистер Дэвис знают много такого, что для всех интересней этих… фу, черт, дажезапомнить не могу.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор My-Books.me.
Оставить комментарий
-
Александра15 январь 09:37
Очень интересная книга! Особенно, если любишь психологию и хочешь понимать себя и других. Обязательно послушаю до конца. Спасибо....
Кригер Борис – Гнев
-
Галина25 май 13:02
Очень уважаю Артема Шейнина, книга замечательная, очень мне близкая по духу.Перечитываю уже второй раз, столько пережитого и не...
Мне повезло вернуться - Артем Шейнин
-
Екатерина11 январь 08:05
Доброе утро. Подскажите пожалуйста как сохранять книги, ставить закладки?...
Подонок - Анастасия Леманн