» » » Воспоминания бабушки. Очерки культурной истории евреев России в ХIХ в. - Полина Венгерова

Воспоминания бабушки. Очерки культурной истории евреев России в ХIХ в. - Полина Венгерова

Книгу Воспоминания бабушки. Очерки культурной истории евреев России в ХIХ в. - Полина Венгерова читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

215 0 18:41, 25-05-2019
Воспоминания бабушки. Очерки культурной истории евреев России в ХIХ в. - Полина Венгерова
25 май 2019
Автор: Полина Венгерова Жанр: Книги / Историческая проза Год публикации: 2017 Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних.
0 0

Книга Воспоминания бабушки. Очерки культурной истории евреев России в ХIХ в. - Полина Венгерова читать онлайн бесплатно без регистрации

Полина Венгерова, в девичестве Эпштейн, родилась в 1833 году в Бобруйске в богатой традиционной еврейской семье, выросла в Бресте, куда семейство переехало в связи с делами отца, была выдана замуж в Конотоп, сопровождала мужа, пытавшегося устроиться в Ковно, Вильне, Петербурге, пока наконец семья не осела в Минске, где Венгерову предложили место директора банка. Муж умер в 1892 году, и через шесть лет после его смерти Венгерова начала писать мемуары — «Воспоминания бабушки». «Воспоминания» Венгеровой, хотя и издавались на разных языках и неоднократно упоминались в исследованиях по еврейскому Просвещению в Российской империи и по истории еврейской семьи и женщин, до сих пор не удостоились полномасштабного научного анализа. Между тем это источник в своем роде уникальный — один из экземпляров раритетного жанра еврейских женских мемуаров и единственный пример женских мемуаров эпохи Гаскалы. Соответственно, следует рассматривать «Воспоминания» Венгеровой в двух контекстах — контексте еврейских мемуаров и контексте еврейских мемуаров периода Просвещения.
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 104
Перейти на страницу:

…крамольные просветительские книги… — «Просвещение» (ивр. Хаскала, отсюда маскил, маскилим — «просвещенный/е»), «отцом» которой мемуаристка считает М. Лилиенталя — еврейское идейное, культурное и литературное движение, основанное в Германии Моисеем Мендельсоном в середине XVIII в. и широко распространившееся в Восточной и Западной Европе. Стороники Хаскалы стремились к модернизации традиционной еврейской культуры и быта, сближению ее с европейской гуманистической культурой. Несмотря на противодействие ортодоксальных кругов, Хаскала оказала огромное влияние на судьбы всех слоев европейского еврейства.


С. 114

Прушим (ивр. «отделившиеся») — движение, сформировавшееся в сер. XIX в. в литовских йешивах, сторонники которого, погружаясь в изучение Торы, максимально отдалялись от повседневных забот. Прушим находились под сильным влиянием учения Мусар.

Мусар (ивр.) — «этика», этическое учение, созданное р. Исроэлем Салантером (1810–1883), приверженцы которого стремились к аскетизму и полному контролю над собственными душевными побуждениями.


С. 115

Кельмский магид — Моше Ицхак Даршан (1828–1899), знаменитый проповедник учения мусар, пламенный оратор, пользовавшийся огромной популярностью. Воспитанник йешивы в Слониме и ученик р. Исраэля Салантера, который убедил его стать проповедником. С 1850 г. — магид в Кельмах (Ковенская губ.), впоследствии отказался от постоянного места, считая необходимым странствовать из города в город.


С. 126

Реб Арье Лейб бен Йосеф Каценеленбоген (Лейба Каценеленбауген; ум. в 1837 году) — раввин, выдающийся талмудист, религиозный и общественный деятель.


С. 127

Кадиш — молитва на арамейском языке, неотъемлемая составная часть общественной молитвы, которую нельзя произносить при отсутствии миньяна — кворума из десяти мужчин. В одной из своих форм читается в память умершего. В случае смерти отца сын читает кадиш на протяжении 11 месяцев.

Гаон — см. прим. к с. 17.


С. 130

До рассвета в кухне начинались приготовления к субботе — суббота, подобно прочим дням еврейского календаря, начинается с заходом солнца в пятницу, и заканчивается с наступлением темноты в субботу.

Субботний отрывок — см. прим. к с. 93.


С. 131

… вторую из двух заповедей еврейской женщины — первая специфически женская заповедь — это омовение в ритуальном бассейне микве после месячных.

Гут шабес (идиш) — «Хорошей субботы».


С. 132

Шолом Алейхем (ивр. шалом алейхем) — «Мир вам», гимн, исполняемый в семейном кругу перед первой (вечерней) субботней трапезой: «Мир вам, ангелы служения, ангелы Всевышнего, посланцы Царя Царей, благословен Он».

Эшес хайиль (ивр. эшет хайиль) — «добродетельная жена», отрывок из библейской книги Притч (Пр. 31:10–31), читающийся перед первой субботней трапезой.

Ритуал, совершаемый в полной тишине — между ритуальным омовением рук и произнесением благословения на хлеб запрещено разговаривать.

Лехем мишне (ивр.) — «двойные хлеба», в субботу принято благословлять два целых хлеба в память о Хлебах приношения в Иерусалимском Храме.


С. 134

Шахарис — см. прим. к с. 16

Мусаф (ивр.) — «дополнительная» молитва в утреннем богослужении суббот, новомесячий и праздников.

Чолнт — особое субботнее блюдо, обычно из мяса, фасоли и овощей, которое томится на жару с вечера пятницы до субботнего дня.

Кугель — см. прим. к с. 60


С. 135

Шолош суде (ивр. сеуда шлишит) — «третья (субботняя) трапеза».

Хавдоле — см. прим. к с. 59

Змирос (ивр. змирот) — «песни», исполняемые за субботними трапезами. Включены в состав традиционного молитвенника — сидура.

Мелаве малке (ивр. мелаве малка) — «проводы Царицы», четвертая трапеза, устраиваемая после окончания субботы (наступления темноты). В еврейской традиции суббота именуется Царицей.


С. 140

Бадхен (ивр.) — «шутник», в Восточной Европе — затейник, комический актер, нередко — музыкант и оратор — конферансье, которого приглашают вести семейные торжества, в первую очередь — свадьбы.

Хупе (ивр. хупа) — балдахин, под которым проводится свадебная церемония. Хупа символизирует домашний кров.


С. 142

Харей ат мекудешес ли… (ивр. харей ат мекудешет ли…) — «Вот ты посвящаешься мне этим кольцом по закону Моисея и Израиля», ритуальная формула заключения брака, кульминационный момент свадебной церемонии.

Ксуве (ивр. ктува) — брачный контракт, необходимый элемент еврейского бракосочетания.

Мазлтов (ивр. мазаль тов) — «доброй звезды», традиционное пожелание счастья.


С. 143

Элияху-Александр Фидельман (Сендер-бадхен; 1825–1892) — чрезвычайно популярный в 1870-е гг. бадхен, выступавший главным образом, в Минске и окрестных местечках, где без его участия в то время не обходились никакие свадьбы и торжества. Первый сборник его стихов на идиш под названием «Свадьба в маленьком местечке» был издан в Вильне в 1873 году; там же, в 1877 году, был напечатан второй его сборник, называвшийся «Стихи для веселого времяпрепровождения».

Элияху Бадхен — вероятно, Песах-Эли Бадхен (псевдоним — Фуделе), был популярен в Вильне в 1850-е гг.; там же, в 1871 году, был издан единственный сборник его стихотворений.

Дроше (ивр. драша) — «проповедь», рассуждение на талмудическую тему, которая в данном случае призвана продемонстрировать интеллектуальную зрелость и познания жениха.


С. 144

Заслав — в эпоху Речи Посполитой местечко Минского воеводства, сейчас пригород Минска, Заславль.


С. 146

«… правительственный указ 1845 года» — здесь неточность автора мемуаров. В 1844 году было составлено новое Положение о коробочном сборе, в котором, между прочим, сообщалось, что правительство добивается «перемены» еврейской одежды, и предписывалось взимать специальный сбор за ее ношение (от этого сбора освобождались дети до десяти лет и старики старше 60 лет). В 1845 году были установлены конкретные суммы этого сбора для каждой группы еврейского населения России. Было также объявлено, что в течение пятилетнего срока евреи обязаны совершенно отказаться от своей особой одежды. 1 мая 1850 года было опубликовано окончательный срок запрещения ее ношения — с 1 января 1851 года.

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 104
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор My-Books.me.


Новые отзывы

  1. Александра Александра15 январь 09:37 Очень интересная книга! Особенно, если любишь психологию и хочешь понимать себя и других. Обязательно послушаю до конца. Спасибо.... Кригер Борис – Гнев
  2. Галина Галина25 май 13:02 Очень уважаю Артема Шейнина, книга замечательная, очень мне близкая по духу.Перечитываю уже второй раз, столько пережитого и не... Мне повезло вернуться - Артем Шейнин
  3. Екатерина Екатерина11 январь 08:05 Доброе утро. Подскажите пожалуйста как сохранять книги, ставить закладки?... Подонок - Анастасия Леманн
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки