Гарем до и после Хюррем - Николай Непомнящий
Книгу Гарем до и после Хюррем - Николай Непомнящий читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
196 0 10:12, 14-05-2019Книга Гарем до и после Хюррем - Николай Непомнящий читать онлайн бесплатно без регистрации
1. Осман Гази (1299–1326)
2. Орхан Гази (1326–1362) Отец — Осман Гази, мать — Мал-хатун
3. Мурад I (1326–1369) Отец — Орхан Гази, мать — Нилюфер-хатун
4. Баязид Йылдырым (1389–1402) Отец — Мурад I, мать — Гюльчичек-хатун
5. Мехмед Челеби (1413–1421) Отец — Баязид Йылдырым, мать — Девлет Шаххатун
6. Мурад II (1421–1451) Отец — Мехмед Челеби, мать — Эмине-хатун
7. Мехмед Фатих (1451–1481) Отец — Мурад II, мать — Хюм-хатун
8. Баязид (1481–1512) Отец — Мехмед Фатих, мать — Гюльбахар-хатун
9. Селим Явуз (1512–1520) Отец — Баязид, мать — Айше
10. Сулейман Кануни (1520–1566) Отец — Селим Явуз, мать — Хафза-султан (1520–1534)
11. Селим II (1566–1574) Отец — Сулейман Кануни, мать — Хюррем-султан
12. Мурад III (1574–1595) Отец — Селим II, мать — Нурбану-султан (1574–1583)
13. Мехмед III (1595–1603) Отец — Мурад III, мать — Сафие-султан (1595–1603)
14. Ахмед I (1603–1617) Отец — Мехмед III, мать — Хандан-султан (1603–1605)
15. Мустафа I (1617–1623) Отец — Мехмед III, мать — неизвестна.
16. Осман II (1618–1622) Отец — Ахмед I, мать — Махфирус-султан
17. Мурад IV (1623–1640) Отец — Ахмед I, мать — Кесем-султан (1623–1651)
18. Ибрагим (1640–1648) Отец — Ахмед I, мать — Кесем-султан (1623–1651)
19. Мехмед IV (1648–1687) Отец — Ибрагим, мать — Турхан-султан (1651–1683)
20. Сулейман II (1687–1691) Отец — Ибрагим, мать — Дилашуб (1687–1689)
21. Ахмед II (1691–1695) Отец — Ибрагим, мать — Хатидже Муаззез
22. Мустафа II (1695–1703) Отец — Мехмед IV, мать — Гюльнуш (1695–1715)
23. Ахмед III (1703–1730) Отец — Мехмед IV, мать — Гюльнуш (1695–1715)
24. Махмуд I (1730–1754) Отец — Мустафа II, мать — Салиха Себкати Вали де-султан
25. Осман III (1754–1757) Отец — Мустафа II, мать — Шех-сювар Валидесултан
26. Мустафа III (1757–1774) Отец — Ахмед III, мать — Михришах
27. Абдул-Хамид I (1774–1789) Отец — Ахмед III, мать — Рабиа
28. Селим III (1789–1807) Отец Мустафа III, мать — Михришах
29. Мустафа IV (1807–1808) Отец — Абдул-Хамид I, мать — Айше Синепервер
30. Махмуд II (1808–1839) Отец — Абдул-Хамид I, мать — Накшидил
31. Абдул-Меджид (1839–1861) Отец — Махмуд II, мать — Безми Алем
32. Абдул-Азиз (1861–1876) Отец — Махмуд II, мать — Пертевниял
33. Мурад V (1876) Отец — Абдул-Меджид, мать — Шевкевза
34. Абдул-Хамид II (1876–1909) Отец — Абдул-Меджид, мать — Тиримюжган
35. Мехмед V Ришад (1909–1918) Отец — Абдул-Меджид, мать — Гюльчемал
36. Мехмед Вахидеддин (1918–1922) Отец — Абдул-Меджид, мать — Гюлусту
Гарем (от арабского «харам» — запретное») — это не просто огороженное место, где жили в заключении мусульманские женщины. В стародавние времена он назывался дарюсааде — «дом счастья». Это институт посвящений, пародия на христианский монастырь, где девушки получают новое имя, обучаются религиозному почитанию и абсолютному подчинению. Эзотерический символизм суфиев в соединении с явной эротической направленностью ритуалов скрывает определенное религиозное служение. Какие тайны хранили гаремы, где женщины должны были реализовать себя ценой отказа от себя же?
Из разговора французского писателя и путешественника Жерара де Нерваля с аравийским шейхом
— Устроен гарем как обычно… несколько маленьких комнатушек вокруг больших залов. Всюду диваны и низкие столики с че репаховым покрытием.
Маленькие ниши в закрытых панелями стенах уставлены курительными приборами, вазами с цветами и кофейной посудой. Единственное, чего в гареме не хватает, даже в самом богатом, — это кровати.
— А где все эти женщины и их рабыни спят?
— На диванах.
— Но там же нет одеял.
— Они спят одетыми. И на зиму тут есть еще шерстяные и шелковые покрывала.
— Прекрасно, а где же место мужа?
— О, муж спит в своей комнате, женщины в своих, а одалиски на диванах в больших комнатах. Если на диване с подушками спать неудобно, посреди комнаты кладут матрасы и спят на них.
— Прямо в одежде?
— Всегда в одежде, правда в самой легкой: шаровары, жилет и халат. Закон запрещает как мужчине, так и женщине обнажать друг перед другом что-либо ниже шеи.
— Могу понять, — сказал я, — что муж может не захотеть провести ночь в комнате, где вокруг него спят одетые женщины, и он готов спать в другом помещении. Но если он пару-тройку этих дам берет с собой в постель…
— Пару-тройку! — возмутился шейх. — Только скоты могут позволить себе такое! Боже праведный! Да разве есть в целом свете хоть одна женщина, пусть даже неверная, которая согласится разделить с кем-то свое ложе чести? Неужели такое творят в Европе?
— Нет, в Европе такого не увидишь, но у христиан одна жена, и там полагают, что турки, имея нескольких жен, живут с ними как с одной.
— Если бы мусульмане были так развращены, как представляют себе христиане, жены тут же потребовали бы развода, даже рабыни были бы вправе уйти от хозяев.
В первом приближении…
В строгом смысле слова, гарем — это помещение, специально предназначенное для проживания женщин и расположенное внутри дворца или любого другого большого здания. Мусульманское жилище традиционно делится на две разные части: селамик, мужская половина, и гаренлик, участок, где женщины обречены провести всю свою жизнь. «Гарем» значит иногда «сакральный» или «то, границы чего ненарушимы». В это место запрещен проход лицам противоположного пола, кроме евнухов и самого властелина, хозяина дома. Пересечение порога гарема неизбежно влекло за собой потерю нарушителем головы.
Фабио Фабби. Танцы в гареме
Жизнь мусульманских женщин проходила только здесь. Женщина оставалась неизвестной практически никому, за исключением ближайших друзей своего мужа. Она — управительница и хозяйка дома. Но внутри гарема она делит жизнь с другими женщинами такого же положения или служанками и даже рабынями. И там создается пирамидальная иерархическая структура, на вершине которой стоит первая жена, которая родила мужу сына-наследника.
Здесь женщины пьют, курят, спят, встречают подруг, поют, танцуют, занимаются мелкими ручными работами и, кроме всего, скрупулезно следуют предписаниям мусульманской религии.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор My-Books.me.
Оставить комментарий
-
Александра15 январь 09:37
Очень интересная книга! Особенно, если любишь психологию и хочешь понимать себя и других. Обязательно послушаю до конца. Спасибо....
Кригер Борис – Гнев
-
Галина25 май 13:02
Очень уважаю Артема Шейнина, книга замечательная, очень мне близкая по духу.Перечитываю уже второй раз, столько пережитого и не...
Мне повезло вернуться - Артем Шейнин
-
Екатерина11 январь 08:05
Доброе утро. Подскажите пожалуйста как сохранять книги, ставить закладки?...
Подонок - Анастасия Леманн