» » » Святое русское воинство - Федор Ушаков

Святое русское воинство - Федор Ушаков

Книгу Святое русское воинство - Федор Ушаков читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

226 0 17:56, 24-05-2019
Святое русское воинство - Федор Ушаков
24 май 2019
Автор: Федор Ушаков Жанр: Книги / Историческая проза Год публикации: 2014 Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних.
0 0

Книга Святое русское воинство - Федор Ушаков читать онлайн бесплатно без регистрации

Только два полководца были причислены Русской Православной Церковью к лику святых. Первый – Александр Невский, второй – Федор Ушаков.В Деянии о его канонизации сказано: «Сила его христианского духа проявилась не только славными победами в боях за Отечество, но и в великом милосердии, которому изумлялся даже побежденный им неприятель… милосердие адмирала Феодора Ушакова покрывало всех…»Это правда: крупнейший русский флотоводец, не проигравший на море – как великий Суворов – на суше! – ни одного сражения, адмирал Федор Федорович Ушаков (1745—1817), обладая всеми качествами выдающегося военачальника, стратега и дипломата, был начисто лишен презрения к человеческой жизни. Ни азарт боя, ни ожесточенность неприятеля, ни необходимость нанести ему наибольший урон,– ничто не могло заставить славного адмирала забыть о главном: сражения ведутся не для истребления людей, а для прекращения войны.Неоднократно битые русским адмиралом турки с почтением и страхом называли его «Ушак-паша». Именно выигранные Ушаковым все основные сражения Русско-турецкой войны привели к заключению Ясского мирного договора, закрепившего за Россией все Северное Причерноморье, включая Крым, и значительно усилившего политические позиции России на Кавказе и Балканах.
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 150
Перейти на страницу:

Суда, отправленные из Константинополя с провиантом, как министр наш уведомляет, некоторые от штормов в зимнее время разбились; другие с великими повреждениями возвратились; а некоторые только в малом числе чрез четыре месяца едва сюда прийти могли, и теперь провианту у нас во множестве недостаточно, также соленых мяс, вместо которых ничего нет. Меня же с эскадрою требуют во все места. Иной желает, чтобы шел я в Александрию; господин Сидней Смит пишет, чтобы отрядил я эскадру крейсировать поблизости Кандия; должно будет послать в Венецианский залив для забрания оттуда баталионов, назначенных для Мальты, а как оная еще не взята и содержится в тесной блокаде, потому оные баталионы весьма были бы полезны мне в Италии.

Его величество неаполитанский король из Палермо присылал ко мне с письмом своего господина министра кавалера Мишеру и просит наиубедительнейшим образом, чтобы я показался с эскадрою около итальянских берегов у Бриндичи, Отранта и около калабрийских берегов и пришел бы в Мессину, дабы ее занять и иметь лучше в наших руках, нежели допустить, чтобы отняли ее французы, уверяя наисвященнейшим именем, что по особому согласию угодно будет это его императорскому величеству, нашему государю императору.

От меня и от наших войск ожидает он своего спасения. Таковые важные обстоятельства должен я выполнить непременно. Одно только теперь меня затмевает: не знаю, где наши войска и пришли ли в Заро, как им предписано? Но я думаю, узнаю чрез фрегат наш «Михаил», который от 14-го числа января по требованию его неаполитанского величества министра иностранных дел господина маркиза де Галло послан к нему с одним турецким корветом в Бриндичи, для отвозу его, господина де Галло, в Триест или поблизости тамошнего места; и известно, что он давно туда дошел и находится близ Заро, откуда вскорости я его ожидаю.

Уповаю, что командующий оным фрегатом флота капитан Сорокин доставит мне полное сведение обо всем. Также получил я письма из Бриндичи от графа Шестелюза, который наиубедительнейше просил меня прислать в Бриндичи фрегат или два и оттуда перевезти принцесс и теток бывшего короля французского с их свитою в австрийские владения, и ежели туда обстоятельства не позволят, то сначала перевезти их в Корфу.

Посему и посланы от меня, февраля от 14-го числа, за ними в Бриндичи фрегат «Счастливый» и с ним способное для грузу одно турецкое судно, которых вскорости сюда ожидаю; и если неимущество провизии меня не остановит, то около половины марта надеюсь я с полуэскадрою, как выше означено, отправиться отсюда к вспоможению Италии, дабы хотя ободрить тамошние места и утвердить жителей Пулии в верности его неапольскому величеству, которые по сие время еще от того удерживаются.

Чрез присланного ко мне из Отранта, требующего моей помощи, послал я к ним объявление, коего печатный лист при сем представляю. Я одобряю их и обещаю вскорости прийти к ним на защиту и помощь со всею эскадрою.

Весьма для нас важно, чтобы французы в сих местах не утвердились, откуда могут посылать десанты свои во все другие места; но так как их теперь тут нет, да и во всей Италии очень мало, то надобно все сие предупредить нашими деятельностями. Только я теперь совсем без войск; войска же наши со флота содержат в безопасности крепости Корфу.

Для отвозу гарнизона французского отсель в Тулон здесь нанимаем мы суда купеческие и с ними несколько наших малых судов посылаем. Не оставьте, милостивый государь, прислать в прибавку нам служителей для флота и особливо солдат полевых, которые крайне необходимы, и, чтобы содержать крепости Корфу надобен по крайней мере целый полк; меньшим же числом никак нельзя, потому что крепости сии весьма важны и укреплены артиллериею и фортификациею бесподобно; медных прекраснейших орудий одних до четырехсот и более двухсот чугунных.

Теперь в крепости делается всему опись, которую при первой оказии я к вам доставлю. Когда я отсюда выйду, то оставленная здесь эскадра от содержания и надзирания оных мест отделиться, кажется, не может, разве некоторая только часть оной; впрочем, какие обстоятельства последуют, обо всем буду иметь старание относиться к вам с наивозможной подробностию.

Рапорт Ф. Ф. Ушакова Павлу I о просьбе неаполитанского короля выделить часть эскадры и сухопутных войск для освобождения Южной Италии

5 марта 1799 г.

Его неапольское величество король обеих Сицилий минувшего февраля от 15 дня при высочайшем письме своем прислал ко мне уполномоченного от себя кавалера Мишеру и требовал от соединенных эскадр и от сухопутных войск вашего императорского величества в теснейших его обстоятельствах присылки войск вспомогательных в Италию и в Мессину.

Господин же кавалер Мишеру, между прочим, объявил мне, что его неапольское величество почитал сухопутные войска вашего императорского величества сюда пришедшими, также все вообще почитали, что со мною на эскадре сверх морских служителей состоит сухопутных войск до двенадцати тысяч, потому и требовалось вспомогательное войско сухопутное и от эскадры в Мессину, но как кавалер Мишеру означенных войск здесь не нашел, потому просил меня отделить эскадру и послать хотя для ободрения жителей Италии и особо в Пулии, городов Бриндичи и Отранта и оттоль пройти в Сицилию и в Мессину к выполнению воли его неапольского величества, дабы там присутствием победоносных морских сил вашего императорского величества ободрить верноподданных и удержать колеблющихся и не допустить неприятельские войска, могущие прийти в Мессину.

С письма его королевского величества, ко мне присланного, и данного полномочия кавалеру Мишеру, с письма контр-адмирала Нельсона и от полномочного двора вашего императорского величества министра графа Мусина-Пушкина-Брюса двух писем, также из отношения моего его королевскому величеству точные копии всеподданнейше подношу. Я, по взятии от французов крепостей Корфу, могу отделить половину эскадры, мне вверенной, и со оною вместе с половиною же эскадры Блистательной Порты Оттоманской следовать к выполнению высочайшего его королевского величества желания.

Теперь удерживает меня, как во все зимнее время весьма часто случались шторм, худые и бурливые погоды, при которых отправленные из Константинополя в эскадры с провизиею суда и по сие время сюда прийти не могли, кроме весьма малого количества, так что едва от времени до времени здесь служителей пропитать можно, а когда прекращается провизия, тогда на остальную сумму денег, какую я получаю из Константинополя, покупаю муку и пшеницу, теперь же надеюсь скорого привозу сюда провианта, без которого эскадре отсюдова выйти никак невозможно, а притом все зимнее время, при случающихся худых и крепких погодах беспрерывно эскадра, мне вверенная, – все суда без изъятия находились в разных движениях при блокаде острова и крепостей Корфу, защищая оные от намеревавшегося из Анконы французского десанта, в бдительном наблюдении недопущения провиантов и живностей и невыпуску из-под крепостей французских судов в крейсерство в Венецианском заливе и в прочих деятельных предосторожностях, посему половина эскадры кораблей и фрегатов пришли несколько в расстройку в рассуждении сделавшейся большой течи и требуют исправления килеванием, но потребных к тому всякого рода припасов и материалов в наличии здесь нет, и ожидаю присылки из Константинополя или из российских черноморских портов, да и мастеровых служителей в присылке здесь весьма недостаточно.

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 150
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор My-Books.me.


Новые отзывы

  1. Александра Александра15 январь 09:37 Очень интересная книга! Особенно, если любишь психологию и хочешь понимать себя и других. Обязательно послушаю до конца. Спасибо.... Кригер Борис – Гнев
  2. Галина Галина25 май 13:02 Очень уважаю Артема Шейнина, книга замечательная, очень мне близкая по духу.Перечитываю уже второй раз, столько пережитого и не... Мне повезло вернуться - Артем Шейнин
  3. Екатерина Екатерина11 январь 08:05 Доброе утро. Подскажите пожалуйста как сохранять книги, ставить закладки?... Подонок - Анастасия Леманн
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки