Поцелуй теней - Лорел Гамильтон
Книгу Поцелуй теней - Лорел Гамильтон читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
307 0 00:24, 07-05-2019Книга Поцелуй теней - Лорел Гамильтон читать онлайн бесплатно без регистрации
– А я всего лишь представитель нацменьшинства, Дойл?
Какое-то выражение, которое я не успела понять, мелькнуло унего на лице, что-то серьезное. Никогда я не была в обществе мужчины, укоторого лицо отражает столько эмоций, но я очень мало могу из них прочесть.
– Ты – Мередит, Принцесса Плоти, и не менее сидхе, чемя. Это я готов подтвердить собственной клятвой.
– Я это воспринимаю как бесценный комплимент от тебя,Дойл. Потому что знаю, насколько ты ценишь свою клятву.
Он наклонил голову набок, внимательно меня рассматривая. Отэтого движения волосы его сильнее показались из-под плаща, но не высвободилисьокончательно, а легли волной, когда он снова распрямил шею.
– Я ощутил твою силу, принцесса, и отрицать ее я немогу.
– Я никогда не видела, чтобы у тебя волосы не былизавязаны или заплетены. Никогда не видела их свободными, – сказала я.
– Тебе они нравятся?
Я не ожидала, что он спросит мое мнение. Никогда не слышала,чтобы он вообще спрашивал чье-нибудь мнение о чем бы то ни было.
– Наверное, да, но надо увидеть их без плаща, чтобыоценить.
– Легко, – ответил он и расстегнул плащ у шеи.Сбросив плащ, он перекинул его через руку.
На нем было надето что-то вроде упряжи из кожи и металла,хотя, если это планировалось как броня, закрывать оно должно было бы больше.Цветные огоньки заплясали по его телу, будто он действительно был вырезан изчерного мрамора. Талия и бедра у него были узкие, длинные ноги одеты в кожу.Штаны в обтяжку уходили в черные сапоги выше колен с раструбами, удерживаемымиподвязками с серебряными пряжками. Эти пряжки повторялись и на лямках,покрывающих торс. Серебро сверкало на фоне черной кожи. Волосы висели чернымплащом, шевелящимся на ветру, играющим длинными прядями у ног. Ветер протянулперья из его серег поперек лица.
– Смотри-ка, вот это наряд! – произнесла я,стараясь сказать это легкомысленно, но без успеха.
Ветер прошелестел мимо, отбросив мне волосы с лица. Онпрошуршал по высокой сухой траве близкого луга и умчался вдаль, откудапослышался шепот сухих кукурузных стеблей. Он подул вдоль аллеи, вылетая издолины в холмах, ощупывая нас обоих жадными руками. Как эхо того привета, которымнедавно встречала меня земля сидхе.
– Так тебе нравятся мои волосы, когда они свободны,принцесса? – повторил он.
– Что?
– Ты говорила, что должна видеть их без плаща. Тебе онинравятся?
Я кивнула, не в силах говорить. Они мне еще как нравились.
Дойл смотрел на меня, и я видела его глаза. Все остальноеего лицо скрывал ветер, перья и темнота. Я встряхнула головой и отвела взгляд.
– Сегодня ты уже дважды пытался зачаровать меняглазами, Дойл. Зачем?
– Королева хотела, чтобы я так тебя испытал. Она всегдаговорила, что глаза – лучшая моя черта.
Я позволила себе оглядеть сильные закругления его тела.Налетел порыв ветра, и вдруг Дойл оказался в облаке собственных волос, черных имягких, и почти скрылось его тело, черное на черном.
Я снова подняла глаза ему навстречу.
– Если моя тетка считает, что лучшее в тебе – глаза,то... – Я покачала головой, выдохнула и закончила: – Скажем тогда, что унас с ней, очевидно, разные критерии.
Он засмеялся. Дойл – засмеялся! Я слыхала его смех вЛос-Анджелесе, но совсем не такой. Сейчас он смеялся рокочущим утробным смехом,будто раскат грома. Хороший смех, сердечный и искренний. Он отозвался эхом вхолмах, наполнил ветреную ночь радостным звуком. Так почему же у меня сердцепри этом провалилось куда-то, и стало трудно дышать? Даже кончики пальцевзакололо. Дойл не смеется. Так – не смеется. Никогда.
Ветер стих. Смех прекратился, но свет от него остался налице Дойла, заставив его улыбнуться пошире, показав великолепные зубы.
Дойл снова накинул плащ. Если ему и было холодно без него воктябрьскую ночь, то Дойл этого не показал. Оставив плащ на одном плече, онпредложил мне обнаженную руку. Он со мной заигрывал.
Я нахмурилась:
– Кажется, мы кое-что обговорили и решили притворяться,что прошлой ночи не было.
– А я ее не упомянул, – сказал он совершенноневинным голосом.
– Ты заигрываешь.
– Если бы на моем месте был Гален, ты бы не сталаколебаться.
Веселье упало до тусклого сияния, заполнявшего его глаза. Онвсе еще что-то находил во мне забавное, и мне не нравилось, что я не знаю, чтоименно.
– Мы с Галеном играли в эти невинные игры с тех пор,как я стала подростком, а за тобой я никогда такого не замечала, Дойл, допрошлой ночи.
– Сегодня тебя ждут еще и не такие чудеса, Мередит.Чудеса куда более неожиданные, чем я с распущенными волосами и без рубашки воктябрьский вечер.
Сейчас у него была слышна в голосе нотка, которая бывает умногих старых – снисходительный тон, который говорил, что я ребенок, и сколькобы лет мне ни было, по сравнению с ними я все равно еще дитя, несмышленыш.
Снисходительным по отношению ко мне Дойл уже бывал. Мнестало почти спокойно.
– Что может быть удивительнее, чем Мрак королевы,флиртующий с другой женщиной?
Он покачал головой, все еще предлагая мне руку.
– Я думаю, что у королевы есть новости, по сравнению скоторыми все, что я могу сказать, будет пресным.
– Что за новости, Дойл?
– Удовольствие их сообщить принадлежит королеве, а немне.
– Тогда прекрати намеки, – потребовала я. –Это на тебя не похоже.
Он покачал головой, и улыбка скользнула по его лицу.
– Да, наверное, не похоже. Когда королева изложит тебесвои новости, я объясню перемены в моем поведении. – Лицо его сталосерьезнее, спокойнее, превратилось почти что в его обычную черную маску. –Это честно?
Я посмотрела на него, и на моих глазах погасли последниеискорки веселья на этом лице.
– Думаю, да, – кивнула я.
Он предложил мне руку.
– Закрой собственное тело, и тогда я возьму тебя подруку.
– Почему тебя так волнует, что я в таком виде?
– Ты был тверже алмаза насчет того, что вчерашней ночине было, о ней никогда говорить даже не будем. Теперь ты вдруг сновазаигрываешь. Что изменилось?
– Если бы я сказал, что дело в кольце у тебя на пальце,ты бы поняла?
– Нет.
Он улыбнулся, на этот раз чуть-чуть, почти обычным своимдвижением губ. Потом надел второй рукав плаща, так что видна осталась толькокисть.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор My-Books.me.
Оставить комментарий
-
Александра15 январь 09:37
Очень интересная книга! Особенно, если любишь психологию и хочешь понимать себя и других. Обязательно послушаю до конца. Спасибо....
Кригер Борис – Гнев
-
Галина25 май 13:02
Очень уважаю Артема Шейнина, книга замечательная, очень мне близкая по духу.Перечитываю уже второй раз, столько пережитого и не...
Мне повезло вернуться - Артем Шейнин
-
Екатерина11 январь 08:05
Доброе утро. Подскажите пожалуйста как сохранять книги, ставить закладки?...
Подонок - Анастасия Леманн