Демоны Анны - Полина Мельник
Книгу Демоны Анны - Полина Мельник читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
433 0 22:00, 25-05-2019Книга Демоны Анны - Полина Мельник читать онлайн бесплатно без регистрации
— Рассказывай, зачем вы это делаете!
— И на этом все? Ты отстанешь? — спросила я.
— Да, — согласился Лиам.
— Клянешься?
— Хорошо, клянусь.
И я заново рассказала всю историю о том, как попала в больничное крыло, не пропуская детали про странную реакцию профессора Пинклтона на кровь касиня. Лиам на удивление серьезно слушал, лишь иногда задавая уточняющие вопросы, а когда я закончила, задумался.
— То есть ты считаешь, что Пинклтон бросил тебя в лесу с касинем специально? — спросил Лиам.
— Так считаю не только я, Дороти тоже со мной согласна, — буркнула я, приняв вопрос за сарказм.
— Ты рассказала Чарли? — поинтересовался мой собеседник.
— Да, и он, как и ты сейчас, подумал, что я сумасшедшая. Чарли сказал, что я слишком сильно ушиблась головой и у меня галлюцинации, — сказала я, искренне сожалея, что раскололась так просто.
— Это все очень странно, — ответил неожиданно Лиам и отпустил мою руку.
— Так ты мне веришь? — удивилась я.
— Не знаю, частично. Но это надо проверить. Как вы проследили за ним?
— Мы с Дороти выкрали адрес профессора из кабинета мистера Тринегана и… — начала было я, но Лиам перебил меня.
— Вы с Дороти выкрали адрес у декана? — воскликнул он, поморщившись.
— Послушай, это не важно! Мы заполучили его адрес в первом мире и отправились сегодня ночью его проверить. Сегодня ведь был снег, газон возле того дома покрыт снегом, и я заметила отчетливые следы мужских ботинок, ведущих к дому. Дом заброшенный, понимаешь? На нем даже табличка, что он подлежит сносу! — сбивчиво говорила я, не веря тому, что кто-то, кроме Дороти, не считает меня больной на голову.
— И что дальше, вы проверили дом? — спросил Лиам.
— Нет, мы решили вернуться утром, когда профессор будет на занятиях, и все там обыскать, — ответила я, и Лиам задумался.
— Так все выглядит еще более странно, — произнес он, потирая лоб.
— Да, я тоже так думаю. Но Дороти говорит, что адрес может быть старым. Ведь Пинклтон работает в Академии давно, вдруг он просто переехал и не обновил его? — сказала я, и Лиам согласно кивнул.
— Да, это может быть и так. Но на всякий случай мы должны проверить дом, — решительно заявил он.
— Мы? Так ты хочешь идти с нами? — спросила я удивленно.
— Ну не стану ведь я отпускать девушку моего лучшего друга одну, вдруг там опасно?
— Нет, я не согласна! — возразила я.
— Тогда я все расскажу Чарли, — пообещал Лиам, и я взвыла.
— Хорошо, я скажу тебе, когда мы пойдем туда. И больше никогда не попрошу тебя о чем-нибудь, ты шантажист и просто не держишь слово! — возмутилась я. И добавила, немного успокоившись: — Нам с Дороти все равно немного страшно заходить туда в одиночку.
— Хорошо, тогда зовите меня, и мы проверим дом, — сказал Лиам спокойно. — А теперь в кафе за завтраком?
— Да, — согласилась я, и мы отправились в городок.
РЕВНОСТЬ
Я просидела за книгами и субботу, и воскресенье — с острым чувством надвигающейся катастрофы на занятиях миссис Блюмсборг.
Чарли вел себя странно — отказался от предложенной прогулки, сказав, что ему тоже нужно заниматься, хотя подобное я слышала от него впервые, и закрыл передо мной дверь. Я разозлилась на такое поведение, но не стала вдаваться в причины и отправилась к себе учить defensionem cogitationes. Этот предмет ожидал меня вместе с ядовитым языком миссис Блюмсборг в следующую пятницу.
Фелиция все выходные проторчала со мной в комнате, дико раздражая странными взглядами и постоянными перешептываниями с Ирионой, которая, кстати, тоже практически не покидала нашу комнату. Дороти зашла один раз и была очень недовольна тем, что Лиам Ван Генехен теперь тоже с нами.
— Он не внушает мне никакого доверия! — возмущалась она.
— Мне тоже. Думаешь, он разболтает? — спросила я, ужасно жалея, что рассказала все Лиаму.
— Не знаю, но мне он не нравится, — ответила Дороти.
— Я зря это сделала, надо было молчать, но он сказал, что расскажет все Чарли. Он видел, что я набрала камушков, и сказал, что я была на море точно не с подругой, — объяснила я, и Дороти возмущенно фыркнула.
— Да я, если что, все подтвержу, у меня тоже камушки остались, — заверила она.
— Да я не боялась, что он расскажет свои догадки, я не хотела, чтобы Чарли знал о слежке, — отмахнулась я. — Хотя мне кажется, Лиам что-то лишнее ему сболтнул, Чарли сегодня захлопнул дверь прямо перед моим носом и отказался пройтись вечером.
— Гад этот Лиам, говорю же — он мне не нравится, — покачала головой моя подруга.
— Дороти, нам все равно было бы страшно заходить в этот дом вдвоем. Пусть хоть на что-то сгодится, — сказала я.
— Ну да, — согласилась она, немного поразмыслив.
— Я тут подумала: а что если нам проверить несколько других адресов из личных дел преподавателей в кабинете мистера Тринегана? — спросила я, и Дороти внимательно посмотрела на меня.
— Ты серьезно? И как мы провернем это? Опять рыдать не получится, — сказала она, и на этот раз задумалась я. — Да и что это даст?
— Так мы бы убедились, что адреса настоящие или же наоборот, все старые.
— Да, но как мы их достанем? — спросила подруга.
— Не знаю, — вздохнув, призналась я.
— Кажется, я запомнила еще два адреса, когда листала личные дела, но не совсем уверена, что правильно… Адреса миссис Блюмсборг и миссис Портман.
— Так чего ты молчала? — удивленно воскликнула я.
— Говорю же, я не совсем уверена.
— Все равно мы должны проверить их, вдруг ты запомнила правильно.
— Ладно, завтра утром займемся этим. Жду тебя в холле в одиннадцать, — сказала Дороти и поднялась со стула, собираясь уходить. — Черт! — ругнулась она и села обратно. — Блюмсборг живет в Берне, это, кажется, Швейцария. А миссис Портман в Мичигане.
— М-да, это усложняет дело. Я схожу к Лиаму, он все равно в курсе.
— Да, придется, — согласилась Дороти.
— Только ты должна выманить его из комнаты. Чтобы Чарли ничего не заподозрил.
— То есть ты думаешь, что он не заподозрит? Я ведь твоя подруга и уже второй раз зову Лиама непонятно куда, — скептично заметила Дороти.
— Ладно, ты права. Я сама это сделаю, — решила я и отправилась вместе с Дороти в комнату Лиама и Чарли.
Подруга осталась ждать меня в холле, а я, набрав в грудь побольше воздуха, шумно выдохнула и постучала в дверь, в глубине души надеясь, что Чарли не окажется на месте. Открывать не спешили, но вот на пороге появилась лохматая шевелюра Чарли, он выглядел сонным.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор My-Books.me.
Оставить комментарий
-
Александра15 январь 09:37
Очень интересная книга! Особенно, если любишь психологию и хочешь понимать себя и других. Обязательно послушаю до конца. Спасибо....
Кригер Борис – Гнев
-
Галина25 май 13:02
Очень уважаю Артема Шейнина, книга замечательная, очень мне близкая по духу.Перечитываю уже второй раз, столько пережитого и не...
Мне повезло вернуться - Артем Шейнин
-
Екатерина11 январь 08:05
Доброе утро. Подскажите пожалуйста как сохранять книги, ставить закладки?...
Подонок - Анастасия Леманн