» » » Темные Дары. Книга. 2. Огненный город - Вик Джеймс

Темные Дары. Книга. 2. Огненный город - Вик Джеймс

Книгу Темные Дары. Книга. 2. Огненный город - Вик Джеймс читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

631 0 04:04, 27-05-2019
Темные Дары. Книга. 2. Огненный город - Вик Джеймс
27 май 2019
Автор: Вик Джеймс Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2019 Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних.
+2 2

Книга Темные Дары. Книга. 2. Огненный город - Вик Джеймс читать онлайн бесплатно без регистрации

Люк – узник, осужденный за преступление, которого он не совершал. Аби, беглянка, пытается выручить брата, прежде чем магия погубит его разум. Но этим двоим теперь нужно бороться не только за свое выживание. Страна охвачена мятежами, лорд Джардин правит ею все суровей: уже возрождена чудовищная традиция предков – Кровавая ярмарка. Один из обладателей Дара пытается разгадать тайну легендарного Короля-чудотворца, при котором Равные лишились власти и благодаря которому она досталась порабощенным. Похоже, Британию ждут новые Темные Века.Впервые на русском!
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 90
Перейти на страницу:

Вот таков был рецепт мира для Британии от Гавара Джардина.

Только все дело в том, что его никто не примет во внимание. Такие люди, как отец и Боуда, и многие, их окружавшие, считали города рабов чуть ли не местом наказания для простолюдинов. Но за что их наказывать? За то, что родились Бездарными? А не Равными?

– Папа!

Гавар поспешно затушил сигарету о подоконник и щелчком сбросил ее на террасу, прежде чем повернуться и подхватить на руки дочь.

Либби уверенно топала ножками. И даже пыталась уже бегать.

– Папа! – взвизгнула она, когда отец поднял ее высоко в воздух. – Поцелуй! Сделай щекотку!

Гавар с радостью подчинился требованиям дочери и чуть с опозданием вспомнил, что надо бы поплотнее притворить дверь, дабы в коридоре не было слышно ее счастливого смеха. Но ему не стоило об этом беспокоиться. Дейзи уже успела плотно закрыть дверь и стояла возле нее, как маленький часовой.

– Недопустимо, чтобы Либби не видела своего отца в день свадьбы, – смело заявила девочка.

Как и в течение злосчастных третьих дебатов, отец приказал, чтобы Либби не видели и не слышали во время свадебных торжеств. Гавар проявил сопротивление, чем вызвал только бурю злобных эмоций у Боуды и заявление матери, что он «должен прислушиваться к чувствам своей невесты». Для Гавара это стало новостью: у Боуды есть какие-то чувства, кроме амбиций и покровительственной привязанности к отцу и сестре? Но, загнанный в угол противниками, превосходившими его числом, отступил.

– Красивый, – сказала Либби, теребя розу в петлице.

– И ты прекрасна, как цветок! – Гавар поцеловал дочь в нос. – Папочкина самая красивая и умная девочка на свете.

Либби улыбнулась, и хотя внешне – медные кудри, сине-зеленые глаза – она была копией Гавара, но в чертах ее лица проявлялись детали, которые болезненно напоминали ему Лию.

Он опустил дочь на пол, вдруг испугавшись, что может расплакаться, и отвернулся к окну. Гости прибывали на аперитив, предшествовавший торжественной церемонии. Гавар легко нашел взглядом своего будущего тестя, лорда Литчетта Матраверса, – потоки людей замысловатым рисунком циркулировали вокруг его массивного тела. Рядом – неизменный лорд Рикс, крестный отец Боуды.

Гавар вспомнил разговор с Риксом в баре в Вестминстере, в ночь перед усыновлением Сильюна, тогда он поверг его в настоящий шок. Рикс признался, что у него тоже был ребенок – ребенок, которого он не видел и о существовании которого в течение многих лет даже не знал. Его сын должен быть ровесником Гавара. Интересно, какие чувства он питает к своему отцу сейчас?

Гавар посмотрел на дочь. От одной только мысли, что она исчезнет из его жизни, Дар вскипел и отозвался покалыванием в кончиках пальцев. Отец больше не упоминал о предложенном им законопроекте о правопреемстве, который лишал всех привилегий незаконнорожденных. Гавар задавался вопросом, держит ли отец законопроект в резерве как угрозу Гавару, принуждающую его к послушанию. Но разве он не сделал все, чего от него хотели? Он даже согласился идти к алтарю с этой гарпией Боудой.

Если бы Лия была жива, женился бы он на Боуде сегодня?

Вероятно, да. Поскольку он – наследник Кайнестона, а для наследника долг превыше всего. Это внушалось ему с того возраста, в котором сейчас его дочь. Возможно, даже раньше. Отец подарил новорожденному наследнику игрушечную саламандру размером едва ли не больше самого младенца. Она лежала в кроватке Гавара. Он помнил ее пустые черные глаза.

Вот к чему это привело. К браку без любви. А со временем – если он сможет себя заставить сделать то, что от него требуется, – появится на свет еще один наследник.

Гавар перевел взгляд с Либби, увлеченно игравшей розой, на Дейзи, девочка внимательно наблюдала за ним.

– Она бы поняла, – сказала Дейзи, – Лия, я имею в виду. Простите, я не знаю, о ней ли вы думали, но вид у вас был очень печальный, и…

– Спасибо, – едва выдавил из себя Гавар, не дав ей договорить. – И за то, что привела Либби. А сейчас, я думаю, вам обеим лучше уйти.

– Конечно.

Дейзи взяла Либби за руку и повела маленькую девочку к двери. Она не капризничала и не сопротивлялась. Любопытно, подумал Гавар, эту маленькую простолюдинку назначили воспитательницей Либби необдуманно, наугад, выказав тем самым полное пренебрежение к его ребенку, но она оказалась для его дочери лучшим, что случилось с ней за ее короткую жизнь.

– Скажи: «До свиданья, папа», – велела Дейзи своей подопечной. Либби помахала ручкой и повторила слова за воспитательницей. – Не беспокойтесь о нас. Нам отвели местечко на кухне, и Либби получит пребольшущий кусочек папиного торта.

– Торт, – радостно согласилась Либби и потянула Дейзи за руку, как все маленькие дети, легко соблазненная обещанием сладкого.

– И я засушу эту розу, – прибавила Дейзи, исчезая, – она у нее сохранится, и когда Либби подрастет, то будет знать, что тоже присутствовала на свадьбе, хотя ни на одной фотографии ее не будет.

Девочки ушли – два маленьких человечка, с которыми Гавар был самим собой, – незаконнорожденная дочь и простолюдинка.

А в роли наследника Кайнестона Гавар не был самим собой.

Отец догнал его, когда Гавар нырнул в толпу на террасе. Лорд Джардин был в подозрительно хорошем настроении, что свидетельствовало – он успел принять на грудь.

– Сегодня важный день для тебя, сын. День, когда ты станешь мужчиной.

Гавар мог бы уточнить, он стал мужчиной лет на десять раньше, когда в свой пятнадцатый день рождения убедил особенно привлекательную горничную, что наследник Гавар заслуживает особенного подарка.

– Сегодня ты покажешь своей жене, что Джардины собой представляют, слышишь меня? Помни, честь семьи нужно блюсти всегда и во всем.

Испытывая легкое отвращение, Гавар отвернулся, заметив нечто неожиданное. Дина Матраверс разговаривает с Дженнером. Она что-то передала брату. Лицо Дженнера просияло. Странно.

– Бодина здесь, – сказал он отцу. – Прошу прощения. Я должен убедиться, что она знает, куда идти, у нее мало времени, чтобы подготовиться.

Это был удобный предлог. Дина Матраверс была настолько красива, что ей не требовалось много времени на укладку волос и макияж. Пробираясь в толпе, наскоро кивая на приветствия и поздравления, Гавар понял, что никакой макияж в мире не сможет скрыть печать горя на прекрасном лице Бодины.

– Дина, – начал Гавар, удерживая ее за локоть, – у тебя получилось приехать.

Бодина удивленно повернулась к нему. Дженнер неловко засунул в карман жилета то, что передала ему Дина, – письмо? – и тут же удалился.

Гавар никак не ожидал появления Бодины. Девушка, как всегда, была прекрасна, но что-то в ней изменилось, не во внешности, а в ней самой. В глазах потух свет. Даже мопс у нее на руках сидел непривычно смирно.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 90
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор My-Books.me.


Новые отзывы

  1. Александра Александра15 январь 09:37 Очень интересная книга! Особенно, если любишь психологию и хочешь понимать себя и других. Обязательно послушаю до конца. Спасибо.... Кригер Борис – Гнев
  2. Галина Галина25 май 13:02 Очень уважаю Артема Шейнина, книга замечательная, очень мне близкая по духу.Перечитываю уже второй раз, столько пережитого и не... Мне повезло вернуться - Артем Шейнин
  3. Екатерина Екатерина11 январь 08:05 Доброе утро. Подскажите пожалуйста как сохранять книги, ставить закладки?... Подонок - Анастасия Леманн
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки