» » » И невозможное возможно - Анна Светлова

И невозможное возможно - Анна Светлова

Книгу И невозможное возможно - Анна Светлова читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

167 0 22:01, 19-11-2022
И невозможное возможно - Анна Светлова
19 ноябрь 2022
Автор: Анна Светлова Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2022 Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних.
0 0

Книга И невозможное возможно - Анна Светлова читать онлайн бесплатно без регистрации

Что общего между сыном герцога и деревенской девушкой? Он ищет отца, она пытается отыскать единственного родного человека. Один случай перевернет их жизнь, одна встреча расставит все по своим местам. Великий Отшельник соединит их судьбы, взамен каждый обретет особый дар. Впереди их ждет путь полный опасностей и приключений, тайн и загадок, волшебства и любви. Смогут ли герои принять дар и понять его предназначение? Смогут ли эти двое найти дорогу друг к другу и обрести счастье?  
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 88
Перейти на страницу:

— Это действительно так, — граф довольно улыбнулся. — Прежний владелец утверждал, что под домом расположен тайный ход. Правда, сам я его не видел.

— Вот как? — удивился Лео. — И с какой целью его соорудили?

— Говорят, сам барон де Бильмон, отстроивший особняк, блуждал по его лабиринтам, — с усмешкой проговорил хозяин дома. — Забавно, не правда ли?

В ответ на его слова Лео и Дея изумленно переглянулись.

За окном стало заметно темнеть, близилась ночь.

— Дорогой граф, я бы хотел поговорить с вами об отце, — произнес маркиз де Брасс.

— Уже довольно поздно, — сказал Дэн Вильстанд, мельком взглянув на золотые карманные часы. — Я был в дороге с самого утра и немного устал. Если вы не против, Лео, мы с вами поговорим об этом завтра.

С этими словами хозяин поместья поднялся с кресла.

— Конечно, мистер Вильстанд. Спокойной ночи.

Граф подошел к Дее, поклонился и галантно поцеловал ей руку.

— Доброй ночи, леди.

— Доброй ночи, граф, — ответила она, слегка нахмурившись, будто вспоминая о чем-то незначительном, а затем робко улыбнулась.

После ухода мистера Вильстанда молодые люди еще некоторое время посидели в гостиной, потом разошлись по комнатам.

Ночь началась как обычно и Дея, приготовившись ко сну, причесала свои густые волнистые волосы, переоделась в ночную сорочку и легла в постель.

Ее разбудила духота и какое-то странное чувство, похожее на тревогу или смутное беспокойство. Тишина, царившая в доме, была почти осязаемой и, казалось, не предвещала ничего хорошего.

Она поднялась, немного посидела на кровати, потом встала и дошла до окна. На улице ярко светила луна.

Дея торопливо зажгла свечу, сумрак комнаты тут же приобрел мистический оттенок, окрасив желтоватым светом все вокруг. Стекло отразило пламя, и Дея посмотрела на свое отражение. Внезапно громкий отчаянный крик разрезал тишину глубокой ночи.

От неожиданности она выронила свечу и та погасла, снова погрузив комнату во мрак.

Отыскав в темноте домашний халат, Дея набросила его на себя и открыла дверь.

Из комнаты в дальнем конце коридора выскочила ошарашенная Мередит со свечой в руках.

— Леди, кто кричал? — испуганно спросила она.

Дея лишь недоуменно пожала плечами.

— Что случилось? — неслось со всех сторон.

На бледных лицах слуг плясали отблески свечей.

— Дея, ты в порядке? — появившийся неизвестно откуда Лео быстро схватил ее за руку.

— Да, со мной все хорошо, — кивнула она.

В это же время к ним подбежал граф Ридл, растерянно озираясь ничего не понимающими, заспанными глазами.

— Что здесь произошло, кто кричал? — спросил он.

Алекс нервно закрутил головой в поисках кого-то или чего-то, объясняющего причину столь внезапного пробуждения.

— А где дядя? — вдруг спросил он.

— Действительно, все тут. Нет только господина графа, — слуги испуганно озирались по сторонам.

Алекс поспешил к комнате дяди Вильстанда. Он стал стучать кулаком в дверь и громко звать его, но стук отдавался еле слышным эхом.

С трудом, но им все же удалось открыть комнату.

— Где он? Куда подевался хозяин? — стоя за спиной молодого графа, перешептывались слуги.

В помещении было светло от лунного света, проникавшего через распахнутое настежь окно. Все кругом выглядело так, будто хозяин комнаты вышел на минутку и скоро вернется.

— Ну и дела! — оглядываясь, протянул Лео. — Алекс, у тебя есть соображения, где может быть мистер Вильстанд?

Но тот лишь отрицательно покачал головой, растерянно осматривая комнату.

— Может быть он решил прогуляться по парку? — предположил Лео.

— И для этого выпрыгнул в окно второго этажа? — с сарказмом в голосе спросил Алекс. — Ты же видел, дверь в комнату заперта изнутри.

— Ну да. Тогда нам нужно осмотреть двор, парк и весь дом, — предложил Лео.

— Пожалуй, ты прав, — опомнившись от потрясения, проговорил Алекс, а затем повернулся к служанке. — Мередит, побудьте этой ночью с леди Деей.

Он махнул рукой Лео, предлагая ему последовать за ним.

— Но я собиралась пойти с вами! — возмутилась Дея. — Я ведь тоже могла бы помочь в поисках.

— Дея, Алекс прав, тебе нужно вернуться в свою комнату и там дожидаться новостей. Мередит пока побудет с тобой.

Только теперь Дея сообразила, что Лео до сих пор держит ее за руку. Она осторожно высвободила пальцы из его ладони.

— Как скажешь, дорогой кузен! — с изрядной долей ехидства ответила Дея и, высоко подняв голову, покинула комнату.

Всю ночь она ворочалась в постели, пока Меридит сопела в кресле рядом. Как Дея ни уговаривала горничную, но та категорически отказалась ложиться в одну кровать с госпожой. Незадолго до рассвета Дее удалось задремать, но утро наступило удивительно быстро. Большие напольные часы в гостиной пробили десять раз. Она слетела с кровати, подбежала к окну и раздвинула шторы — серое, сумрачное небо, подернутое тучами, взглянуло на нее.

С помощью горничной она привела себя в порядок и отправилась искать Алекса и Лео. Мужчин сидели в столовой и о чем-то беседовали. Оба выглядели уставшими и взъерошенными.

— Доброе утро, леди Дея, — проговорил Алекс, приподнимаясь с места.

— Здравствуйте, господа. Не знаю, можно ли назвать это утро добрым, — произнесла она.

Свежие новости ей сообщила Мередит, после того как сбегала на кухню и разузнала все о ночных поисках.

— Вы ведь так и не нашли своего дядю?

— Мы обыскали весь дом, парк, слуги обследовали даже пруд, но, к сожалению, дяди Дэна нигде нет, — Алекс беспомощно развел руками.

— Знаете, я вдруг подумала вот о чем, — начала Дея. — Вчера мистер Вильстанд говорил о подземельях, что находятся под домом. Возможно, по роковому стечению обстоятельств он оказался там. Вы знаете, как туда можно попасть?

— Мне о подземельях ничего не известно, — недоуменно пожал плечами молодой граф. — Я услышал о подземельях поместья Виндерион вчера вечером.

— Тогда нам может понадобиться план поместья, — сказала Дея. — Как думаете, где он хранится?

— Возможно, в библиотеке, — проговорил, сидящий напротив Алекса Лео. — В доме отца план замка хранится именно там.

— Тогда давайте пойдем туда и поищем! — предложила Дея, поднимаясь с места.

— Вы меня просто сразили! — воскликнул Алекс, с восхищением глядя на нее. — Я еще никогда не встречал таких умных девушек, как вы!

«Ну все, сейчас начнется! — мысленно проворчал Лео, закатывая глаза. — Готовься отбиваться от комплиментов Алекса».

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 88
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор My-Books.me.


Новые отзывы

  1. Александра Александра15 январь 09:37 Очень интересная книга! Особенно, если любишь психологию и хочешь понимать себя и других. Обязательно послушаю до конца. Спасибо.... Кригер Борис – Гнев
  2. Галина Галина25 май 13:02 Очень уважаю Артема Шейнина, книга замечательная, очень мне близкая по духу.Перечитываю уже второй раз, столько пережитого и не... Мне повезло вернуться - Артем Шейнин
  3. Екатерина Екатерина11 январь 08:05 Доброе утро. Подскажите пожалуйста как сохранять книги, ставить закладки?... Подонок - Анастасия Леманн
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки