» » » Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 2 - Александра Шервинская

Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 2 - Александра Шервинская

Книгу Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 2 - Александра Шервинская читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

58 0 00:05, 15-07-2023
Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 2 - Александра Шервинская
15 июль 2023
Автор: Александра Шервинская Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2022 Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних.
0 0

Книга Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 2 - Александра Шервинская читать онлайн бесплатно без регистрации

Вы пробовали когда-нибудь жить параллельно две жизни? Нет? И не пробуйте - так себе удовольствие, поверьте! Особенно когда в обе твои жизни: и явную, и тайную - оказывается вовлечён один и тот же мужчина. Только в одной нужно выйти за него замуж, а в другой - обокрасть. И как бы это всё совместить? Нужно ли открывать все свои тайны? И что делать с чужими секретами и интригами, которых с каждым днём выявляется всё больше?Ох, сколько вопросов - и ни одного ответа! И вся надежда только на собственную удачливость, капризных призраков и неадекватного напарника. Ну да ничего: удача любит сумасшедших!Вторая часть приключений Тильды в замке лорда старшего королевского дознавателя.
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 51
Перейти на страницу:

- А мы увидим розу, которая любит истории про Джастина Холланда? - с каким-то детским любопытством спросил Бернард. - Я никогда не видел таких растений, хоть ты и говоришь, что это обычное дело.

Я кивнула и, жестом показав, что двигаться нужно потихоньку, свернула на нужную тропинку. Король, Дарий и Маркус бесшумно двинулись за мной: ни одна веточка не хрустнула, ни один камешек не стукнул: вот что значит — профессионалы. Это я про Тодда и Везунчика, а когда и где всему этому научился король, я даже думать не стану — крепче спать буду.

- … огромные волны поднимали парусник, казалось, к самому небу, а потом безжалостно швыряли вниз, туда, где чернела жуткая бездна. Привязав себя канатом к мачте, лорд Джастин с ужасом смотрел, как из глубин океанской пучины неотвратимо поднимается… - тут удобно устроившийся на скамейке Гарольд сделал драматическую паузу, и собравшиеся вокруг кусты замерли. Мы тоже почти перестали дышать, особенно Бернард, ошеломлённо оглядывающий столпившиеся явно не на своих местах кусты.

- Привет, Гарольд, - нарушила я молчание и подошла к кадету, - читаете?

Роза, которая от волнения переплела свои веточки самым немыслимым способом, недовольно что-то прошуршала, явно намекая на то, что «ходят тут всякие и прерывают на самом интересном месте».

- Привет, Тильда! Можно мы главу дочитаем? - Гарольд жестом показал на скамейку. - Тут совсем чуть-чуть осталось.

Я кивнула, и он продолжил, вызвав у кустов востоженный шелест. Они, казалось, придвинулись ещё ближе, обступив скамейку с устроившимся на ней Гарольдом тесной толпой. Прячущиеся за кустами мужчины смотрели на всё это круглыми от удивления глазами и даже не пытались ничего спрашивать.

-… неотвратимо поднимается страшная голова подводного змея… - при этих словах два стоящих неподалёку куста боярышника переплелись веточками и прижались друг к другу, - он разинул пасть, полную острых, как кинжалы, зубов, но тут… - Гарольд сделал театральную паузу, - лорд Джастин выхватил меч и из последних сил метнул его в чудовище! Меч, отразив луч внезапно появившегося над горизонтом солнца, вонзился прямо в глаз чудовища, и оно с протяжным воем нырнуло обратно в свою мрачную бездну. Огромная волна подхватила парусник, на котором не осталось ни одной целой мачты и швырнула в сторону проступившего сквозь туман скалистого берега. А вот что за земля и что там будет — про это мы с вами почитаем завтра.

Гарольд захлопнул книгу и повернулся к кустам.

- Ну-ка, а теперь все быстренько по своим местам, пока дядька Жиль не пришёл и не настучал нам всем: вам по веткам, а мне по голове. Завтра встречаемся здесь же в это же время.

- Гарольд, а где Вилли? - поинтересовалась я. - Он тоже нужен…

- Караулит Рича, как ты и просила, - пожал плечами Гарольд, стряхивая с расстёгнутого камзола розовые лепестки, - вообще странный он какой-то, мутный, я бы сказал.

- Гарольд, я хотела бы тебя кое с кем познакомить, - я сделала приглашающий жест, и из-за куста вышли Маркус, Дарий и Бернард, - точнее, кое-кому тебя представить.

- Эээ… - смог выдавить из себя ошарашенный Гарольд, глядя на короля абсолютно круглыми глазами.

- Ваше величество, - начала я, - этот молодой человек, который так впечатлил вас своим чтением, - кадет Гарольд Слейни, мой друг.

- То, что Тильда называет тебя другом — лучшая рекомендация из всех возможных, - король доброжелательно улыбнулся всё ещё не пришедшему в себя Гарольду, и тот низко поклонился.

- Лорда Маркуса ты, собственно, знаешь, как и лорда Дария, - продолжила я процедуру знакомства, - и они тебя, соответственно, тоже.

- Лорд директор, - поклонился Гарольд и, повернувшись к Везунчику, чуть замешкавшись, добавил, - лорд секретарь…

- Скажи, пожалуйста, друг мой, - Бернард продолжил захватывающий процесс разрушения стереотипов, - эти растения, они что — действительно понимают то, что ты им читаешь?

- Разумеется, - слегка расслабившись, ответил Гарольд, стараясь, впрочем, лишний раз не пялиться на живого короля, находящегося в, так сказать, шаговой доступности, - особенно Роуз и Квентин. Роуз — это вот эта великолепная роза, а Квентин — это боярышник Вилли, сейчас я скажу, который…

Тут один из внимательно прислушивающихся кустов бодро зашелестел веточками, показывая, что Квентин — это он. Бернард ошалело посмотрел на него и задумался. Я даже не сомневалась, что в его замечательной королевской голове зреет очередной гениальный план, как грамотно использовать разумные растения.

Тут Роуз прикоснулась к королевскому рукаву веточкой и, когда Бернард посмотрел на неё, вытащила из глубины роскошный полураспустившийся цветок и протянула королю.

- Это мне?! - потрясённо спросил король, как-то беспомощно оглянувшись на меня. - Спасибо! Какая красота! А вы можете попробовать со мной поговорить?

Роуз задумчиво пошелестела веточками, потом осторожно провела прутиком по лицу короля, который застыл, боясь даже дышать, и застыла. Бернард моргнул и стремительным движением снял с шеи какой-то медальон, после чего подошёл к кусту и шагнул так близко, что цветущие ветки практически окутали его со всех сторон. Мы не шевелились, глядя на то, как меняются эмоции на красивом лице: от удивления к абсолютному восторгу.

- Это потрясающе! - воскликнуло счастливое величество, выцарапываясь из розовых ветвей. - Восторг! Сказка! Чудо!

- Тебе понравилось? – с некоторым недоверием поинтересовался Маркус, глядя на короля так, словно тот попробовал странное экзотическое блюдо.

- Понравилось – это немного не то слово, - задумчиво ответил Бернард, продолжая рассеянно поглаживать Роуз по веточкам, которые эта хитрюга ему подставляла, - это что-то совершенно невероятное, удивительное. Тильда, - обратился он ко мне, - моя признательность не знает границ. Интересно, а тут много таких растений?

С этими словами король оглядел парк, как никогда напоминая ребёнка, попавшего в кондитерскую лавку: вокруг столько всего невероятного, что не знаешь, на что и смотреть-то!

- Не очень, ваше величество, - поняв, что монарх не настаивает на строгой субординации и соблюдении протокола, рискнул сказать Гарольд, и Бернард тут же к нему повернулся, - на весь парк штук двадцать-двадцать пять. Остальные спят или вообще никогда не были разумными.

- А как ты думаешь, с ними можно о чём-нибудь договориться? Они ведь могут рассказать о том, что видели или слышали? – Бернард говорил легко, вроде бы не придавая особого значения словам, но взгляд его был внимательным и серьёзным.

- Думаю, можно, - не слишком уверенно ответил Гарольд и уточнил, - но это лучше у них самих спрашивать, мне кажется.

- Ты не мог бы сделать это? – попросил его Бернард, и я вовремя сообразила, что хоть он и обладает ментальным даром, но окружающим совершенно не обязательно об этом знать.

- Конечно, я попробую, но у меня стихия не самая подходящая, - обалдевший от того, что сам король обратился к нему с просьбой, да ещё и общается с ним вот так вот, по-простому, Гарольд прикрыл глаза и словно отключился от всего происходящего.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 51
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор My-Books.me.


Новые отзывы

  1. Александра Александра15 январь 09:37 Очень интересная книга! Особенно, если любишь психологию и хочешь понимать себя и других. Обязательно послушаю до конца. Спасибо.... Кригер Борис – Гнев
  2. Галина Галина25 май 13:02 Очень уважаю Артема Шейнина, книга замечательная, очень мне близкая по духу.Перечитываю уже второй раз, столько пережитого и не... Мне повезло вернуться - Артем Шейнин
  3. Екатерина Екатерина11 январь 08:05 Доброе утро. Подскажите пожалуйста как сохранять книги, ставить закладки?... Подонок - Анастасия Леманн
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки