Юзер - Анджей Ясинский
Книгу Юзер - Анджей Ясинский читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
330 0 16:18, 08-05-2019Книга Юзер - Анджей Ясинский читать онлайн бесплатно без регистрации
Инфонасос – некий объект, созданный с помощью инфомагии, способный «качать» энергию из инфосети и подводить ее к магическим плетениям.
Инфоплетения – плетения (спеллы, заклятия), построенные на основе инфомагии.
Инфосеть – то же, что и информсеть.
Информсеть – структурированное образование на основе инфомагии, имеющее распространение по всей Вселенной. Базовый «каркас» мироздания. Может использоваться инфомагами для своих целей (общение на любом расстоянии, использование ее ресурсов для получения энергии и пр.).
Информструктура – базовая структура любого объекта, в том числе любого стабильного энергетического образования. Описывает все характеристики и свойства объекта. Воздействуя на информструктуру, можно менять свойства объекта. А если самостоятельно создать информструктуру и наполнить ее базовой энергией мира (инфомагией), то можно сформировать объект, описываемый информструктурой, в реальности.
Инфоэнергия – то же, что и инфомагия, то есть базовая энергия мира, но в более утилитарном смысле, в физическом.
Искин – устоявшееся в фантастике сокращение от «искусственный интеллект».
Кастер – тот, кто кастует, то есть создает плетение, магичит.
Кастовать – создавать магические плетения, магичить, создавать спеллы/заклятия.
Квест (калька с англ. quest – поиск, предмет поисков, поиск приключений) – в мифологии и литературе слово «квест» изначально обозначало один из способов построения сюжета – путешествие героя к определенной цели через преодоление трудностей (например, миф о Персее или о подвигах Геракла). На пути героя встречаются множество персонажей, которые ему помогают либо создают препятствия.
Кодить – писать программу, кодировать (комп. сленг).
Кулер – охладитель для электронных приборов (например, процессоров), обычно в виде вентилятора или жидкостной системы охлаждения (комп. сленг).
Лажаться – допускать ляп, ошибку, косяк (жарг.).
Латеральная линия – в данном контексте это орган у рыб, расположенный на боку, который позволяет им ориентироваться в пространстве, а также очень чутко реагировать на происходящее вокруг.
Линк – ссылка (комп. сленг).
«Магический источник» – природная аномалия, в которой происходит усиленное излучение магической энергии в окружающее пространство.
Магичинье – действия, выполняемые при работе с магией.
Маговирус, маговирь – магический вирус.
Магоплетение – основное понятие в магии. Любое заклинание состоит из плетения – некоторой пространственной структуры, которая при заполнении ее магической энергией способна реализовывать какие-либо действия.
Магофон – фоновое излучение магических источников.
Мастер-пси – мастер в области воздействия на мозги, психику. В местном варианте используется термин «менталист». Ник же использовал наш земной термин.
Маханийа – высший маг у демонов.
Менталист – см. Мастер-пси.
Мертвители – работники гильдии убийц.
Нанонити – нити, созданные с помощью нанотехнологий.
Наноткань – ткань, созданная из нанонитей с помощью нанотехнологий.
Нанотрубки – протяженные цилиндрические структуры диаметром от одного до нескольких десятков нанометров и длиной до нескольких сантиметров. Основа нанонитей.
Наночастицы – частицы, размеры которых исчисляются нанометрами.
Обзерошивать – использовать смертельное оружие Умника под номером «зеро».
Обычномагический щуп – щуп, созданный с помощью обычной магии любых направлений – земли, огня и т. д.
Оверрайдить – в терминах программирования – «замещать». То есть если у объекта есть какая-то функция, то путем «оверрайда» мы замещаем эту функцию нашей версией. То есть меняем (замещаем) действие этой функции.
«Огненное Око» – магическое действие/заклинание, описанное в рукописи, найденной в заброшенном храме. Использовалось древними магами для воздействия на астрал и управления астральными сущностями.
«Оконтуживалка» – магическое оружие для нанесения противнику вреда в виде контузии.
Отнаследовать – в программировании «наследование» – приобретение черт какого-то класса новым создаваемым классом (комп. сленг).
Отрелизить – выпустить готовую версию продукта после тестирования и без ошибок (комп. сленг).
Оттестенный – протестированный с положительным результатом (комп. сленг).
«Пер ректум ад астра» – дословный перевод с латинского «через задницу к звездам».
Плагин – дополнительный подключаемый модуль. Обычно с отдельным функционалом или расширяющим возможности основного модуля, к которому он подключается.
Пофиксить – исправить ошибки (комп. сленг).
Привязать, завязать на что-либо – настроить.
Прогрессбар – инструмент, показывающий процесс выполнения задачи (обычно в процентах).
Прооптимизировать – оптимизация какого-либо действия с целью уменьшения времени его выполнения.
Размышлевизмы – размышления на какую-то тему. Обычно бесплодные.
Рандомно-непонятное («рандомно» – случайно сгенерированное) – в данном случае сгенерированное что-то непонятное, без всякого внутреннего смыслового или функционального содержания.
Релюшки (уменьшительное от «реле») – переключатель в электромеханике.
Репаративная регенерация – образование новых структур взамен удаленных либо погибших в результате повреждения; вторичное развитие, вызванное утратой развившегося ранее органа.
Санэгун (искаженное китайское «саньцзегунь» – трехсекционный шест) – три палки, соединенные цепями.
Сеппуку – ритуальное самоубийство.
Серваки – серверы (комп. сленг).
Сервер-роутер – сервер, являющийся узлом, распределяющим прохождение сигналов (маршрутизирует их – то есть он «знает», куда должен идти сигнал, чтобы попасть к получателю).
Сильновариабельные – подверженные сильному изменению.
Симбионты – организмы двух разных видов, состоящие в длительном тесном сожительстве (симбиозе).
Сканить – сканировать (комп. сленг).
Скил (от англ. skill) – навык.
Скриншот – стоп-кадр, мгновенный снимок чего-либо, обычно то, что отображается на экране монитора.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор My-Books.me.
Оставить комментарий
-
Александра15 январь 09:37
Очень интересная книга! Особенно, если любишь психологию и хочешь понимать себя и других. Обязательно послушаю до конца. Спасибо....
Кригер Борис – Гнев
-
Галина25 май 13:02
Очень уважаю Артема Шейнина, книга замечательная, очень мне близкая по духу.Перечитываю уже второй раз, столько пережитого и не...
Мне повезло вернуться - Артем Шейнин
-
Екатерина11 январь 08:05
Доброе утро. Подскажите пожалуйста как сохранять книги, ставить закладки?...
Подонок - Анастасия Леманн