Загадка города-призрака - Джей Джей Барридж
Книгу Загадка города-призрака - Джей Джей Барридж читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
198 0 21:10, 26-05-2019Книга Загадка города-призрака - Джей Джей Барридж читать онлайн бесплатно без регистрации
Бонни услышала топот аллозавра возле дома, потом по ступенькам застучали тяжелые сапоги. В дом ворвался Кэш.
– Где все?! – воскликнул он. – Еще не вернулись?
– Пока нет, – ответила Бонни, вставая со стула. – А в чем дело?
– Мы нашли на Красных холмах превосходную самку большого зино, – сообщил Кэш.
– Большого зино?! – не поверила своим ушам Бонни.
– Она ранена, и ей нужно отложить яйца.
Бонни удивленно покачала головой.
– Сейчас с ней Картер и парень по имени Волк, которого мы встретили на холмах. Они в нескольких часах езды отсюда, двигаются медленно, потому что везут зино на старой тележке из заброшенной шахты. Я приехал за грузовиком. Еще надо сказать нашим работникам, чтобы они расчистили для нее место в дальнем конце старого амбара.
Он повернулся и хотел выбежать на улицу, но Бонни схватила его за рукав.
– Пока тебя не было, тут ходили незваные гости, что-то вынюхивали, – с тревогой сообщила она.
– Завры все целы?
– Да, – поскорее успокоила Бонни мужа. – Те люди искали тебя. И тиранна.
Кэш кивнул.
– С этим я разберусь позже, – сказал он, быстро обнял жену и громко хлопнул дверью.
* * *
В миле от ранчо Кингсли Теодор с Ламбертом увидели грузовик Кэша. Рядом ехали Картер на тиранне и незнакомый мужчина на прекрасном коне.
– Что-то случилось! – забеспокоился Теодор.
– Откуда ты знаешь? – спросил Ламберт.
– Смотри, как они торопятся.
Теодор пустил галопом своего завра; Ламберт поскакал за ним. Приблизившись к грузовику, Теодор увидел в кузове какого-то крупного пернатого завра, но не мог понять, кто это. Картер помахал им рукой.
– Проблемы? – крикнул Теодор.
Картер показал жестом на грузовик:
– Я нашел ее в заброшенной шахте.
Теодор пригляделся и даже присвистнул от удивления:
– Неужели это большой зино?! Я и не знал, что они уцелели!
– Если эта самка не выживет, их уже не будет, – вмешался в разговор Волк.
– Это Волк, мой новый друг, – представил его Картер.
– Я Теодор, а это Ламберт.
Мужчины кивнули друг другу.
– Я поеду вперед и приготовлю для нее гнездо, – сказал Картер и галопом поскакал к ранчо.
– Зино? – удивленно спросил Ламберт. – Что с ней случилось?
– Кто-то напал на нее, – ответил Волк.
– Рана серьезная? – забеспокоился Теодор.
Волк кивнул:
– Очень серьезная. К тому же самка вот-вот должна отложить яйца.
– Вот это сюрприз! – поразился Ламберт.
Добравшись до ранчо, Кэш, Теодор, Ламберт и Волк бережно перенесли почти бездыханную самку из грузовика в приготовленное Картером гнездо. Бонни с тревогой посмотрела на нее.
– Она выживет? – спросила она дрожащим голосом.
Волк опустился на колени возле гнезда и приблизил ухо к клюву самки.
– Дышит? – волновался Кэш.
– С перерывами, – заключил Волк. Он посмотрел на кровь, запекшуюся на крыльях зино. – Но хотя бы кровотечение остановилось, и то хорошо.
– Кто ее так? – нахмурился Ламберт.
– Кто-то невежественный, раз он не знал, какая она редкая, – буркнул Теодор.
Картер наклонился к заврихе и с нежностью пригладил перья вокруг ее морды.
– Ей надо отдохнуть и набраться сил, – тихо сказал он. – Она знает, что теперь ей ничто не угрожает.
* * *
«Пиквик» появился на горизонте в облаке пыли. Его заметил Картер, сидевший на своем любимом дереве возле старого амбара. Он ждал приезда сестры. Теодор, Ламберт и Кэш делились с Бонни всем, что видели во время своих странствий. Когда автобус приблизился, Картер почувствовал, что в нем произошли какие-то перемены, а вскоре и услышал нечто, сразу заставившее ожить все его чувства, – рапторов. Он соскочил с дерева и побежал навстречу «Пиквику». Би, Вайолет и Мэй уже махали ему из окон. Странное дело, Аня сидела впереди рядом с шофером. Как только «Пиквик» остановился возле цистерны, из него выскочила Би и обняла брата.
– У нас для тебя сюрприз! – с восторгом выпалила она.
Но мальчик уже и сам знал: «Пиквик» набит клетками с экзотическими райскими рапторами! Картеру не терпелось встретиться с ними.
– Дорогая, вы купили все необходимое? – спросил Ламберт, открыв дверцу перед женой.
Аня вышла из кабины и, высокомерно подняв брови, вручила Ламберту газету.
– Боже, вы не теряли время зря! – пробормотал он, взглянув на статью. – Теперь понятно, почему мой замечательный новый дом на колесах набит вонючими рапторами. – Он вяло улыбнулся. – Тебе удалось поговорить с Беатрис?
Аня отошла в тень, подальше от посторонних глаз.
– Да, – прошептала она. – Это… – Аня изящно махнула рукой на клетки, которые остальные выгружали из автобуса, – мне помогло.
Виконт довольно улыбнулся и кивнул:
– Вот и замечательно.
– А как твоя поездка? – жеманно спросила Аня. – Ты получил то, что хотел?
– Нет, – отрывисто ответил Ламберт. – Но я узнал много полезного. Нам нужно вернуться в поезд, повидаться с Доктором и нашими… ассистентами. Посмотрим, какие у них успехи.
* * *
Кэш был озабочен.
– Момент самый неподходящий, – сказал он сияющим от восторга дочерям – еще бы, у них появилось так много новых красивых питомцев! – Очевидно, им всем срочно нужна вода, а ее едва хватит для нас самих. Не говоря уж о рапторах.

Но ничего не поделаешь, им оставалось лишь устроить рапторов поудобнее. Кэш велел работникам освободить один из небольших сараев – там временно разместятся все новички, чтобы привыкнуть к свободе. В сарае они будут защищены от неведомых хищников, которые нападали на завров, и от недобрых глаз соседних фермеров.
* * *
Ламберт с Аней, узнав, что краны в доме не работают и что на ранчо вода осталась лишь в старом бочонке, сказали, что переберутся в отель.
– Бонни, Кэш, – объявил Ламберт, стараясь говорить как можно приветливее, – мы наслаждались вашим гостеприимством, но сейчас нам пора уезжать – меня ждут дела, да и супругу, боюсь, переполняет слишком много эмоций.
– Да-да, – согласилась Бонни, – кажется, я даже видела, как она улыбнулась.
Ламберт попрощался со всеми. Аня подошла к девочкам и сказала, как много значила для нее их поездка. Когда она неловко обняла их, Би невольно спросила себя, сколько Ане лет. Она выглядела очень молодо – стройная фигура, упругая кожа. Но все же казалось, что эта гладкая кожа натянута на старые кости.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор My-Books.me.
Оставить комментарий
-
Александра15 январь 09:37
Очень интересная книга! Особенно, если любишь психологию и хочешь понимать себя и других. Обязательно послушаю до конца. Спасибо....
Кригер Борис – Гнев
-
Галина25 май 13:02
Очень уважаю Артема Шейнина, книга замечательная, очень мне близкая по духу.Перечитываю уже второй раз, столько пережитого и не...
Мне повезло вернуться - Артем Шейнин
-
Екатерина11 январь 08:05
Доброе утро. Подскажите пожалуйста как сохранять книги, ставить закладки?...
Подонок - Анастасия Леманн