» » » Кошки бродят по ночам - Эрл Стенли Гарднер

Кошки бродят по ночам - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Кошки бродят по ночам - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

238 0 00:15, 07-05-2019
Кошки бродят по ночам - Эрл Стенли Гарднер
07 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2009 Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних.
0 0

Книга Кошки бродят по ночам - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Берта Кул - профессионал сыскного дела, а Дональд Лэм - гений судебной практики, и вместе они - великая сила! Им по плечу не только добыть информацию, но и спасти от ложных обвинений легкомысленного бизнесмена.
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 60
Перейти на страницу:

Берта не глядя сгребла со стола Элси несколько писем. Держаих в левой руке, напустила на себя самый деловой вид, откашлялась и пересеклаприемную, ворвалась в кабинет, со стуком закрыла дверь и одарила своихпосетительниц успокаивающей улыбкой.

Она села в скрипящее кресло-качалку, расчистила на столеместо, положила корреспонденцию, которую держала в руке, и посмотрела мимоКарлотты на миссис Голдринг с самой милой улыбкой:

— Я знаю, что бесполезно пробовать смягчить горе с помощьюслов. Я могу выразить вам только самое искреннее сочувствие.

— Благодарю вас, — произнесла миссис Голдринг безразличнымголосом человека, чьи чувства притупились в результате перенесенногопотрясения.

Карлотта, приняв деловой тон, вторглась в краткую паузу:

— Миссис Кул, случилось ужасное событие, которое так сильнорасстроило маму, что я опасаюсь, как бы у нее не произошел упадок сил. Ее нервысовершенно расстроены.

— Не беспокойся обо мне, — слабо отозвалась миссис Голдринг.

Карлотта продолжала:

— Прежде чем мы продолжим нашу беседу, миссис Кул, я хочууяснить одну деталь. Насколько я знаю, Эверетт порвал с вами все деловыеотношения. Вы больше не работаете на него и не должны ничего ему рассказывать.Это так?

— Дело вот в чем, — мрачно начала Берта. — Он думал, что яплохо работаю, и умыл руки, фактически отказавшись от моих услуг. И я рада, чтоон это сделал.

— Конечно, — продолжала Карлотта, — мы должны быть оченьосторожны. Пока мы еще не можем выносить обвинения. Но я думаю, все мы видимситуацию. И мне кажется, что мы хорошо поймем друг друга.

Берта слегка кивнула.

— Во всяком случае, — поспешно прибавила Карлотта, — мы неможем подвергать риску наше будущее. Вы понимаете, о чем я говорю. СекретаршаЭверетта преследует вас в судебном порядке за ваши слова.

— Я только пыталась прояснить дело, — бросила Берта, — и вдругэта проклятая маленькая… достойная молодая леди… предъявляет иск.

— Я знаю, что творится у вас в душе, но я не вижу в этойсекретарше ничего благородного и достойного, миссис Кул.

— Мой адвокат говорит, что до окончания судебного процессаона должна быть достойной молодой женщиной.

— Ну, насколько я что-нибудь понимаю в людях, — определенносказала Карлотта, — она просто маленькая…

Миссис Голдринг кашлянула.

— Я рада, что она больше не служит у Эверетта, — закончилаКарлотта. — Я всегда думала, что у нее вызывающий вид. Боже мой, всякий могподумать, что именно ей принадлежит офис.

— Она, казалось, хорошо сознавала свою сексуальность, —сказала миссис Голдринг безразличным тоном человека, который был настолькопотрясен мирскими происшествиями, что человеческие взаимоотношения пересталидля него иметь серьезное значение. — Она вела себя провокационно, я хочусказать — в сексуальном отношении.

— Мама очень расстроена, — сказала Карлотта. — Беседовать свами буду я.

Берта полуобернулась, чтобы видеть Карлотту.

У Карлотты были манеры молодой женщины, которая закрываетсяв своей раковине, а потом, во время сильного эмоционального стресса, выходитнаружу, чтобы убедиться в способности принимать ответственные решения. Она,казалось, получала от своей роли большое удовольствие.

— Миссис Кул, настал момент, когда мы хотели бы обратиться квам за помощью.

— Я к вашим услугам и сделаю все, что от меня зависит. Явсегда говорю моим клиентам, что предпочитаю не брать ни одного пенни, пока несделаю для них что-нибудь полезное. Я поняла, что частные договоры об оплатетолько на пользу. Таким образом, я могу уделять их делу больше времени.

Берта с надеждой остановилась. Карлотта Голдринг быстросказала:

— Да, действительно, миссис Кул, я уверена, что вы отдаетесвоим клиентам все силы.

— Я это делаю, — согласилась Берта. — И если я взялась задело, я его не бросаю на полпути, а берусь за него хваткой бульдога. Я рвузубами и трясу, пока наконец не получу результат, которого ждут мои клиенты.

— Я слышала, что вы очень компетентны, — подтвердилаКарлотта.

Миссис Голдринг отняла от глаз носовой платок.

— И необыкновенно лояльны, — добавила она. — У васвеликолепная репутация, миссис Кул, и я уверена, что ваши клиенты достойновознаграждают ваш труд.

— Некоторые из них так делают. Правда, иногда попадаютсяклиенты, с которыми приходится спорить. — Берта окинула своих посетительницлучистым взглядом. — Но, знаете ли, я заметила, что чем интеллигентнее мои клиенты,тем больше они понимают, что моя работа должна быть хорошо оплачена.

— Да, разумеется, — согласилась Карлотта, быстро взглянув намать, а потом продолжила: — Так как вы, миссис Кул, очень занятой человек, мыперейдем прямо к сути дела.

— Я расскажу ей, — сказала миссис Голдринг. Берта выдавилаиз себя одобрительную улыбку.

— Полагаю, вы объясните свою просьбу, если только сможетеэто сделать.

Карлотта с ожиданием посмотрела на мать. Миссис Голдрингвздохнула, приложила платок к носу, потом опустила его и сказала:

— Полагаю, вы понимаете, что у мужа моей дочери, инженера помаркетингу, спекулятивный род занятий. Я не в курсе, что именно он делает, но,очевидно, берет на себя ответственность за распределение товаров, имеяопределенный процент с оборота.

Берта не стала терять время на комментарии, пока шли этипрелюдии.

— Конечно, в последнее время с торговлей не было никакихпроблем, правда, несколько лет назад стало трудно получать материалы. Умануфактурного производства было больше рынков, чем они могли обслужить. Они немогли достать сырье для переработки, и Эверетт Белдер потерпел ряд серьезныхнеудач.

Берта кивком выразила свое согласие.

— Несколько лет назад он перевел все свое состояние на имямоей дочери.

Берта никак не прореагировала на эти слова, она простосидела за столом, устремив мерцающий взгляд на миссис Голдринг.

— Конечно, — продолжала миссис Голдринг, — логично было быпредположить, что он перевел состояние на имя Мейбл с одной лишь целью — избавитьсяот кредиторов. Однако он под присягой заявил, что им двигали другие мотивы. Яне очень хорошо знаю закон, миссис Кул, но, насколько я понимаю, намерение,которое лежало в основе перевода, можно оспаривать и оспаривать. Если человекхочет обмануть кредиторов, перевод признается недействительным; если у негоесть какие-то другие, законные намерения, то перевод поддерживается.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 60
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор My-Books.me.


Новые отзывы

  1. Александра Александра15 январь 09:37 Очень интересная книга! Особенно, если любишь психологию и хочешь понимать себя и других. Обязательно послушаю до конца. Спасибо.... Кригер Борис – Гнев
  2. Галина Галина25 май 13:02 Очень уважаю Артема Шейнина, книга замечательная, очень мне близкая по духу.Перечитываю уже второй раз, столько пережитого и не... Мне повезло вернуться - Артем Шейнин
  3. Екатерина Екатерина11 январь 08:05 Доброе утро. Подскажите пожалуйста как сохранять книги, ставить закладки?... Подонок - Анастасия Леманн
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки