» » » Дело беглой медсестры - Эрл Стенли Гарднер

Дело беглой медсестры - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Дело беглой медсестры - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

279 0 23:07, 06-05-2019
Дело беглой медсестры - Эрл Стенли Гарднер
06 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2008 Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних.
0 0

Книга Дело беглой медсестры - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Как бы преступники ни гордились своей изобретательностью, все их уловки бледнеют перед аналитическими способностями адвоката Перри Мейсона. Он вынужден расследовать убийство известного частнопрактикующего врача, при жизни злостно уклонявшегося от уплаты налогов.
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 61
Перейти на страницу:

– И вы утверждаете, что он не поддерживал связи с вашиммужем?

– Нет. Уверена, что нет. Муж часто вспоминал о нем и хотел,чтобы Дарвин написал ему хотя бы строчку и дал знать, где он. Муж обижался,потому что… Ну, он всегда любил Дарвина.

– А затем Дарвин неожиданно объявился?

– Да.

– Когда?

– Вечером, за день до смерти мужа.

– Той ночью он остановился в вашем доме?

– Да.

– Кто его видел?

– Обе кухарки и горничная. Он остался на обед.

– И заночевал?

– Да.

– А на следующее утро уехал?

– Да. Они уехали вместе. Сказал, что собрался в Чикаго, аоттуда поедет в Канаду. Хотел провести какие-то исследования. Я думаю, что онделал остановку в Денвере или Омахе. Я не обратила особого внимания на этучасть разговора.

– Когда он должен был уехать?

– Как я поняла, муж собирался по дороге в лечебницу завезтиего в аэропорт. Я знаю, Дарвин улетел утренним самолетом.

– Тогда он не мог отвезти доктора Мальдена в аэропорт.

– Да нет, мог. Он мог поменять билет и улететь более позднимсамолетом.

– Можете чем-нибудь подкрепить такое предположение?Доказательства есть?

– Да. Кто-то же отвез его. Это не я, думаю, не Рамон, ипочти уверена, что не Глэдис.

– Тогда машина доктора Мальдена обязательно осталась бы ваэропорту, – сказал Мейсон. – Доктор улетел бы на своем самолете, Дарвин Кербина лайнере, а машину обязательно оставили бы там. Вы, кажется, какое-то времядумали, что доктора Мальдена в аэропорт отвез Рамон Кастелла?

– Да.

– А почему?

– Потому что он всегда это делал. Но прошлой ночью сказалмне, что в этот раз не отвозил. Я ему не верю. Я думаю, он врал. Я не уверена,что не отвозил.

– Хорошо, – сказал Мейсон. – Я это проверю. Теперь скажитемне, какие у них основания полагать, что ваш муж убит? Утверждают, чтоиспортили самолет или что другое?

– Об этом ничего не могу сказать, мистер Мейсон. Не могудать ни малейшей подсказки. Знаю только, что Рамон Кастелла что-то им сказал.

– Быть может, испортили систему управления самолетом иличто-нибудь другое?

– Я не знаю, мистер Мейсон, не имею ни малейшегопредставления.

– Я хочу попросить ускорить предварительную экспертизу. Онидумают, что я стану говорить о юридических формальностях, или не решаются ждатьобвинительного вердикта большого суда, а потому поспешили подать жалобу,обвинив вас в убийстве. Я собираюсь вынести это на быстрое предварительноеслушание, чтобы узнать, что у них против вас.

– Вы будете продолжать представлять меня?

– А вы хотите этого?

– Очень.

Мейсон сказал:

– Я буду представлять вас, во всяком случае, допредварительного слушания. Мой уход сейчас может повредить вашему делу, уронитьвас в общественном мнении. После сцены, которую я устроил в офисе окружногопрокурора, после того, что ему наговорил, и после огласки этого я не могубросить ваше дело и попросить вас переменить адвоката, не уронив себя во мнениичитающей публики. А ведь, в конце концов, именно она создает общественноемнение вокруг вас. Но я должен предупредить: у них, несомненно, имеется очень серьезная,очень веская улика, прямо указывающая на вас. Иначе они не осмелились быарестовать вас в такое время и подать жалобу.

Она покачала головой.

– У них нет никакой улики против меня, потому что я ничегоне сделала. И если сможете, объясните мне, каким образом можно подняться ввоздух и убить летящего в самолете человека? Да это же просто невозможно!

– Самолет рассчитан на двоих? – спросил Мейсон.

– Он рассчитан на багаж, так что часто летали двое. Но,когда в тот раз самолет вылетел из аэропорта, в нем находился только одинчеловек. Да и в сгоревшем самолете, когда его нашли после аварии посредипустыни, обнаружили только одно тело.

– Итак, – сказал Мейсон, – я осмотрюсь и прикину, что можносделать. Мне еще не все понятно.

– Мистер Мейсон, вы ведь взяли какие-то деньги из квартиры,не так ли? Пожалуйста, будьте откровенны со мной. Пожалуйста!

Мейсон возразил:

– Я вам уже сказал и говорю снова: я ничего не брал.

– Вы говорите так только для того, чтобы налоговая инспекцияне сочла вас сообщником.

Мейсон твердо сказал:

– Я говорю так, потому что это правда. Возможно, вам с неюне приходилось сталкиваться. Но то, что я говорю, – правда. Теперь я попытаюсьдокопаться до истины.

Мейсон отодвинул стул, подал знак надзирательнице, стоящей вдальнем конце комнаты, что свидание закончено, и ушел, выполнив несколькоформальностей.

Когда он, быстро шагая через вестибюль большого здания квыходу, нетерпеливо взглянул на часы, опущенные глаза уловили тень, и телопрониклось особенным ощущением близости другого человека. Это было нечтонеуловимое. Не запах, не тепло чужого тела, а магнетическое чувство тревоги,возникающее, когда человек вдруг неожиданно наталкивается на кого-то. Мейсонрезко поднял глаза и остановился. Женщина, с которой он чуть не столкнулся,искала что-то в кошельке. Она тоже почувствовала другого человека, поднялатемно-синие глаза на каменно-твердое лицо Мейсона и сказала:

– Боюсь, я не смотрела!

– Я виноват, – сказал Мейсон. – Я торопился и…

В темно-синих глазах вспыхнуло любопытство.

– Не надо об этом. Вы мистер Мейсон, не так ли?

– Да.

– Вы меня не узнаете, но я видела вас прошлой ночью вмеблированных комнатах.

– В меблированных комнатах?

– Да. В Диксивуде. Я шла через вестибюль, а вы выходили. ЯЭдна Коулбрук. Мой муж, Гарри Коулбрук, работает в бюро опознания в офисешерифа. Я как раз к нему иду.

– О да, – сказал Мейсон и слегка отодвинулся в сторону,чтобы пройти мимо нее к двери.

– Мы живем в меблированных комнатах в Диксивуде, вы знаете?

– Я не знал.

– Я видела вас несколько раз в суде и… Можете себепредставить, что прошлой ночью, хотя это было бы бестактно, я чуть незаговорила с вами. Вы, наверное, заметили это. Я подняла глаза, увидела вас имгновенно узнала. Но через секунду вспомнила, что я официально незнакома свами. – Темно-синие глаза улыбались. – Скажите, мистер Мейсон, у вас клиент вДиксивуде? Я сгораю от любопытства. Не то что люблю сплетничать или разглашать,но Диксивуд кажется мне своеобразным частным клубом. У нас небольшая группасблизившихся людей. С вами была очаровательная молодая леди. Она там живет?Надеюсь, вы не считаете меня ужасно импульсивной. Муж говорит, что я всегдабросаюсь туда, куда ангелы ступить боятся. Но я не думаю, что в наше времяможно куда-либо попасть, не проявив инициативы.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 61
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор My-Books.me.


Новые отзывы

  1. Александра Александра15 январь 09:37 Очень интересная книга! Особенно, если любишь психологию и хочешь понимать себя и других. Обязательно послушаю до конца. Спасибо.... Кригер Борис – Гнев
  2. Галина Галина25 май 13:02 Очень уважаю Артема Шейнина, книга замечательная, очень мне близкая по духу.Перечитываю уже второй раз, столько пережитого и не... Мне повезло вернуться - Артем Шейнин
  3. Екатерина Екатерина11 январь 08:05 Доброе утро. Подскажите пожалуйста как сохранять книги, ставить закладки?... Подонок - Анастасия Леманн
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки