» » » Дело о сбежавшем трупе - Эрл Стенли Гарднер

Дело о сбежавшем трупе - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Дело о сбежавшем трупе - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

232 0 00:13, 07-05-2019
Дело о сбежавшем трупе - Эрл Стенли Гарднер
07 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2008 Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних.
0 0

Книга Дело о сбежавшем трупе - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Мирна Дейвенпорт, жертва обвинений собственного мужа в намерении убить его, она запутались в сложных обстоятельствах и лжи, но это, к счастью, не помеха для истинного знатока человеческой души Перри Мейсона.
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 58
Перейти на страницу:

«Я – Пит Ингрем, репортер из „Оровилл Меркури“. Мейбл Нордж,секретарша Эда Дейвенпорта, исчезла. Я не сумел ее разыскать в течение всегодня. Никто не знает, где она находится. Вчера днем она сняла почти все деньгисо счета Дейвенпорта в Парадайз-банке. Не спрашивайте меня, каким образом я этоузнал, – не могу подвести осведомителя. Передаю вам эту записку, посколькуинформация может оказаться для вас ценной. Вы сможете мне отплатить, сообщивсенсационный материал».

Мейсон сложил бумажник, оставив записку внутри, засунул егообратно в карман и посмотрел поверх голов на небольшую группу людей, без трудазаметив вопрошающий взгляд Пита Ингрема.

Мейсон едва заметно кивнул.

– Если вы хотите отправить телеграмму, – заговорил Холдер, –мы можем…

– Полагаю, с этим можно подождать. Ведь мы, как я понимаю,не задержимся здесь очень долго.

– Надеюсь на это! – воскликнул Холдер.

Мейсон и Делла Стрит сели в машину, шериф занял переднееместо рядом с Холдером, который вел машину. Помощник окружного прокурора,которого звали Оскаром Гленсом, много старше Холдера, сидел тихонечко, ни с кемне разговаривая, на левом заднем сиденье.

Делла Стрит устроилась в середке, Мейсон сел справа.

Машина взревела, набирая скорость, Холдер прямиком промчалсяк зданию, в котором помещались местные органы управления.

– Если вы не возражаете, – обратился он к Мейсону, – мыпроведем беседу в кабинете шерифа.

– Меня устраивает любое место.

Они вышли из машины, и шериф проводил их в помещение, гдестулья были заранее расставлены вокруг стола. Мейсон, осмотревшись,почувствовал, что где-то спрятан микрофон и магнитофон.

– Садитесь же, – предложил шериф. – Джон, вы хотите сестьсюда, за стол, и задавать вопросы?

– Благодарю вас, – произнес с важным видом Джонатан Холдер,устраиваясь во вращающемся кресле за письменным столом.

Остальные тоже расселись. Холдер подождал, когда прекратитсяскрип стульев, и только после этого задал первый вопрос. Он откашлялся, достализ кармана сложенный документ, расправил его на столе и заговорил:

– Мистер Мейсон, вы и ваша секретарша, мисс Стрит, вчеравечером были в Парадайзе?

– Дайте подумать, – произнес Мейсон, сводя брови. – Развеэто было только вчера? Да, кажется так, господин прокурор. Так много произошлособытий, мне даже подумалось, что мы туда ездили позавчера. Нет, вы правы –вчера, двенадцатого числа, в понедельник. Все верно.

– И вы зашли в дом Эдварда Дейвенпорта на Крествью-Драйв?

– Послушайте, мистер Холдер, – дружески улыбаясь, произнесПерри Мейсон. – Вы зачитываете вопросы. Надо понимать, происходит нечто вродеформального допроса?

– Разве от этого что-то меняется? – любезно спросил Холдер.

– О, конечно! – ответил Мейсон. – Если мы с вами простобеседуем – одно дело, но если вы задаете формальные вопросы по списку, которыйзаранее тщательно подготовили, мне придется так же тщательно обдумывать своиответы.

– Почему? – спросил Холдер, сразу же заподозрив ловушку. –Разве правда не одинакова в обоих случаях?

– Разумеется, но возьмите, к примеру, свой последний вопрос.Вы спросили меня, зашел ли я в дом Эдварда Дейвенпорта.

– И на него, конечно, можно ответить «да» или «нет», –заявил Холдер, глаза его смотрели настороженно.

– Ну, не совсем так просто.

– Почему?

– Давайте приведем все в полную ясность. Если у нас будетпросто беседа – все в порядке. Но если речь идет о формальном допросе, я долженс особым вниманием следить за тем, чтобы мои ответы были тщательно точными.

– Именно этого я хочу и полагаю, вы желаете того же самого.

– Поэтому, – продолжал Мейсон, не обращая внимания на словаХолдера, – я и должен был бы ответить, что вошел в дом, который принадлежитмиссис Дейвенпорт.

– Одну минуточку! Это же дом, где Эдвард Дейвенпортзанимался своим бизнесом…

– В том-то и дело! – прервал его Мейсон. – Как раз этотмомент я и хочу подчеркнуть.

– Я вас не понимаю.

– Как не понимаете? Если б мы разговаривали неофициально, авы спросили бы меня, входил ли я в дом Эда Дейвенпорта, то получили бы ответ:«Конечно!» Но коль скоро у нас формальный допрос, я обязан задуматься, преждечем отвечать на ваш вопрос. Мне придется принять во внимание множество вещей. Ядолжен буду сказать себе: «Теперь я представляю Мирну Дейвенпорт, вдову ЭдвардаДейвенпорта. Если этот дом был их общей собственностью, она фактическистановится его законной владелицей в тот момент, когда умирает Дейвенпорт. Еслиже этот дом был отдельной собственностью, но по завещанию все оставлено МирнеДейвенпорт, тогда моя клиентка получит на него право немедленно по решению овведении ее в наследство. Таким образом, если я отвечаю на формальном допросе,что входил в дом, принадлежащий Эду Дейвенпорту, это можно было бырассматривать как признание того, что мне известно его завещание, но ясомневаюсь в законности данного документа. Или же в качестве адвоката миссисДейвенпорт склонен считать, что дом вообще не является общей собственностью, апринадлежит ей». Вам ясен ход моих рассуждений, коллега?

У Холдера был ошарашенный вид.

– Для чего столько юридических тонкостей?

– А как же прикажете поступать, если вы учиняете мне самыйчто ни на есть настоящий допрос, когда малейшая неточность в ответе можетпривести к серьезным осложнениям? – Мейсон совершенно обезоруживающе улыбнулся.

Холдер угрюмо выдавил из себя:

– В таком случае я бы предпочел услышать ваш неофициальныйответ.

– Тогда возникает новая проблема. В конце-то концов, яадвокат миссис Дейвенпорт. Я до сих пор не знаю, будет ли возбуждено уголовноедело против нее, но такая возможность, насколько я понимаю, существует. Еслида, тогда я буду являться уже ее адвокатом, а также адвокатом, представляющимее интересы при официальном введении в наследство. Очевидно, сюда входит ихсовместная собственность и, возможно, какая-то раздельная собственность. Существуетсвязь как мужа и жены, может также иметься связь по завещанию. Не исключено,что, если вы сейчас станете задавать мне вопросы по своему списку, позднее всеони будут повторены в суде вместе с моими зафиксированными ответами, при этомнекоторые из них смогут подвергнуть опасности интересы моей клиентки. Кпримеру, я могу столкнуться с вопросом: не убила ли она своего мужа, ЭдаДейвенпорта? Как я понимаю, это вполне возможно при данных обстоятельствах, нетак ли?

– Не знаю! – фыркнул Холдер. – Я отказываюсь предугадывать,какие действия будут предприняты официальными лицами в других ведомствах.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 58
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор My-Books.me.


Новые отзывы

  1. Александра Александра15 январь 09:37 Очень интересная книга! Особенно, если любишь психологию и хочешь понимать себя и других. Обязательно послушаю до конца. Спасибо.... Кригер Борис – Гнев
  2. Галина Галина25 май 13:02 Очень уважаю Артема Шейнина, книга замечательная, очень мне близкая по духу.Перечитываю уже второй раз, столько пережитого и не... Мне повезло вернуться - Артем Шейнин
  3. Екатерина Екатерина11 январь 08:05 Доброе утро. Подскажите пожалуйста как сохранять книги, ставить закладки?... Подонок - Анастасия Леманн
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки